background image

16

17

 ADVERTENCIA 

Utilice únicamente 

adaptadores y otros accesorios específi ca-
mente diseñados para uso con impulsores 
y llaves de impacto. Otros adaptadores y ac-
cesorios podrían fragmentarse o romperse y 
ocasionar lesiones.

Como se inserta/quita la batería en la 
herramienta 

Para retirar la batería, presione los botones de 
liberación y jale de la batería para sacarla de la 
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo 
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien 
fi rme en su posición. 

ENSAMBLAJE

 ADVERTENCIA 

Recargue la batería 

sólo con el cargador especifi cado para ella. 
Para instrucciones específi cas sobre cómo 
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería. 

 ADVERTENCIA

  Para reducir el  riesgo 

de lesiones, extraiga siempre la batería antes 
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específicamente 
recomendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

DESCRIPCION FUNCIONAL

ESPECIFICACIONES

Cómo Colocar y Desmontar Accesorios

Destornillador Hexagonal de Impacto 
de 6 mm (1/4”) (Cat. No. 2753-20)

Este destornillador de impacto está 
diseñado para utilizarse con brocas de 
taladro y puntas de destornillador. 
1. Para instalar un accesorio, presione la 

base en el portabrocas del destornil-
lador hexagonal.

2. Para quitar el accesorio, jale del aro 

y quite el accesorio. Suelte el aro.

Llaves de Impacto (Cat. No. 2754-20, 2755B-20) 

1. Utilice únicamente casquillos para vástagos de 

impulsión cuadrados del tamaño adecuado.

2. Para colocar un dado, alinee el accesorio con 

el vástago y empújelo fi rmemente sobre el aro 
de retención.

3.  Para retirar el accesorio, jale el accesorio hasta 

que salga del vástago.

Llaves de Impacto con retén de pasador
(Cat. No. 2755-20)

1. Utilice únicamente casquillos para vástagos 

de impulsión cuadrados del tamaño adecuado.

2. Para colocar un casquillo, alinee el orifi cio  del 

accesorio con el pasador de retén del vástago. 
Sostenga el pasador de retén al tiempo que 
empuja el casquillo sobre el vástago. El pasador 
de retén entrará a presión en el orifi cio  para 
sujetar el casquillo.

3. Para retirar el casquillo, inserte un clavo u otro 

objeto delgado en el orifi cio del accesorio y pre-
sione el pasador de retén hacia adentro. Saque 
el accesorio del vástago.

1. Portabrocas para 
 destornillador 

hexagonal 

  de 6 mm (1/4")(2753-20)
2. Luz LED 
3. Interruptor de control
4. Gatillo
5. Mango
6. Control de accionamiento 
7. Clip para el cinturón
8. Vástago impulsor cuadrado de 3/8" (2754-20)
9. Vástago impulsor cuadrado de1/2" (2755B-20)
10. Vástago impulsor cuadrado de 1/2" con 

retén de pasador (2755-20)

Cat. No.

Volts DC

RPM

IPM

2753-20

2754-20

2755-20

2755B-20

18

18

18

18

0 - 3 000

0 - 2 500

0 - 2 500

0 - 2 500

0 - 3 700

0 - 3 200

0 - 3 200

0 - 3 200

1

2

3

8

9

Cat. No. 2753-20

Cat. No. 
2754-20

Cat. No. 
2755B-20

10

Cat. No. 
2755-20

7

OPERACION

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, use siempre lentes de seguridad 
o anteojos con protectores laterales. 

Utilización del interruptor de control 

El interruptor de control se puede colocar en tres 
posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo 
seguro. Debido a un mecanismo de traba, el in-
terruptor de control se puede cambiar de posición 
únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO no esté presionado. Para poder usar 
el interruptor de control, siempre se debe esperar 
a que el motor se pare por completo.
Para 

avanzar

 (el giro es en el 

sentido de las manecillas del 
reloj), se presiona el interrup-
tor de control colocado al lado 
derecho del taladro. 

Verifi car 

la dirección del giro antes 
de usarlo.

Para 

retroceder

 (el giro es en el sentido opuesto a 

las manecillas del reloj), se presiona el interruptor 
de control colocado al lado izquierdo del taladro. 

Verifi car la dirección del giro antes de usarlo. 

Para ponerle el 

seguro

 al gatillo,

 

el interruptor de 

control se coloca en la posición central. El gatillo 
no funcionara mientras el interruptor de control se 
encuentre bajo seguro en la posición central. 
Extraiga siempre la batería antes cambiar acce-
sorios, dar mantenimiento, almacenar el taladro y 
siempre que éste no esté siendo usado. 

Selección de velocidad 

Espere a que la herramienta se detenga por com-
pleto antes de cambiar las velocidades. Presione 
el botón selector  

 para pasar sucesivamente 

de un modo a otro.

SEGURO AL GATILLO

Avanzar

Retroceder

Ajuste

RPM máx.

1

2

3

 

2753-20

850 2 100 3 000

Diseñado para 

introducir tornillos 

autorroscantes 

en lámina  

2754-20

900 1 600 2 500 1 600 - La herramienta 

se apagará después 

de aproximadamente 

un segundo de 

impacto 

††

2755-20

2755B-20

1 700 2 000 2 500 2 000 - La herramienta 

se apagará después 

de aproximadamente 

un segundo de 

impacto 

†††

  2753-20: La función 

 está diseñada para 

reducir el barrido y la fractura de los tornillos y el 
daño a la superfi cie de trabajo al introducir tornil-
los autorroscantes. Esta función está optimizada 
para los materiales más comunes, incluyendo 
tornillos autorroscantes #8 a #10 de longitudes 
entre 13 mm y 25 mm (½”-1”) y lámina de calibre 
20 a 28.

††

  2754-20: La función 

 está diseñada para darle 

al usuario un mayor control en la aplicación y 
reducir el daño al tornillo o a la superfi cie de tra-
bajo apagando automáticamente la herramienta 
después de que esta detecta que el mecanismo 
realiza impactos durante aproximadamente un 
segundo.

†††

 2755-20/2755B-20: La función 

 está diseñada 

para darle al usuario un mayor control en la 
aplicación y reducir el daño al tornillo o a la su-
perfi cie de trabajo apagando automáticamente 
la herramienta después de que esta detecta 
que el mecanismo realiza impactos durante 
aproximadamente un segundo.

Arranque, paro y control de velocidad

Estas herramientas pueden operarse a cualquier 
velocidad entre 0 y plena marcha. 
1. Para 

accionar 

la herramienta, oprima el gatillo.

  NOTA: Las vueltas luz LED en cuando el dis-

parador se tira.

2. Para variar la velocidad de operación, simple-

mente aumente o disminuya la presión del 
gatillo. Mientras más fuerte se oprima el gatillo, 
mayor será la velocidad, hasta llegar al máximo 
establecido por el control de velocidad.

3. Para 

detener

 la herramienta, suelte el gatillo y 

el freno eléctrico detendrá la herramienta instan-
táneamente

Técnicas para impactar

Mientras más tiempo se impacta a un tornillo, 
tuerca o birlo, más apretado quedará. Para ayu-
dar a prevenir dañar tanto el material como los 
sujetadores, evite impactarlos en exceso. Sea 
particularmente cuidadoso cuando impacte su-
jetadores que sean de tamaño pequeño ya que 
estos requerirán menos impactos para alcanzar 
el torque deseado.
Practique impactando con diferentes tipos de 
sujetadores para que observe el tiempo que se 
requiere impactar para alcanzar el torque deseado. 
Verifi que el grado de apriete usando un torquímetro 
de mano. Si los sujetadores quedaron muy apre-
tados, reduzca el tiempo de impacto. Si no están 
sufi cientemente apretados, aumente el tiempo de 
impacto.
El aceite, la suciedad, el óxido u otro material en 
los hilos o bajo la cabeza del sujetador afecta el 
grado de apriete. 
El torque requerido para afl ojar un sujetador está, 
en promedio, entre el 75% y el 80% de torque que 
fue requerido para apretarlo, dependiendo esto de 
las condiciones de las superfi cies de contacto.
En los trabajos que lleven juntas ligeras, lleve 
cada sujetador hasta un torque relativamente bajo 
y, luego, use una llave de torque manual para el 
apriete fi nal.

4

5

6

Содержание 2753-20

Страница 1: ...LADOR DE IMPACTO HEXAGONAL M18 FUEL DE 6 mm 1 4 LLAVE DE IMPACTO COMPACTA M18 FUEL DE 3 8 LLAVE DE IMPACTO COMPACTA M18 FUEL DE 1 2 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO RED...

Страница 2: ...r hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensu...

Страница 3: ...the shank into the hex drive chuck 2 To remove the accessory pull out the ring and remove the accessory Release the ring Square Drive Impact Wrenches Cat No 2754 20 2755B 20 1 Use only the appropriate...

Страница 4: ...arranty is not valid in the following situations a When the product is used in a different manners from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the...

Страница 5: ...de la port e des enfants et interdire quiconque de l utiliser si la personne ne conna t pas bien le produit ou les instructions Les outils lectriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novi...

Страница 6: ...nisme pendant environ une seconde D marrage arr t et contr le de vitesse Ces outils peuvent tre utilis s n importe quelle vitesse entre 0 et le plein r gime 1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur...

Страница 7: ...ral Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico GARANT...

Страница 8: ...cidentalmente Almacene las herramientas el ctricas que no se est n utilizando fuera del alcance de los ni os y no permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con es...

Страница 9: ...ara retroceder el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj se presiona el interruptor de control colocado al lado izquierdo del taladro Verificar la direcci n del giro antes de usarlo...

Страница 10: ...7 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico P LIZA DE GARANT A VALIDA SOLO...

Страница 11: ...TENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukeeto...

Отзывы: