background image

7

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca

LIMITED WARRANTY                     

USA & CANADA

Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, 

battery pack(s) - see separate & distinct CORDLESS BATTERY 

PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work 

Lights*) is warranted to the original purchaser only to be free from 

defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, 

MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool 

which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defec-

tive in material or workmanship for a period of five (5) years* after the 

date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool 

to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE 

Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. 

A copy of the proof of purchase should be included with the return 

product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE 

determines to be from repairs made or attempted by anyone other 

than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, 

normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

*The warranty period for, Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ 

Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts 

is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for a 

LED Work Light and LED Upgrade Bulb is a limited LIFETIME war-

ranty to the original purchaser only, if during normal use the LED bulb 

fails the Work Light or Upgrade Bulb will be replaced free of charge.

*This warranty does not cover Air Nailers & Stapler, Airless Paint 

Sprayer, Cordless Battery Packs, Gasoline Driven Portable Power 

Generators, Hand Tools, Hoist – Electric, Lever & Hand Chain, M12™ 

Heated  Jackets,  Reconditioned  product  and  Test  &  Measurement 

products.  There  are  separate  and  distinct  warranties  available  for 

these products.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war-

ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date 

of the product will be used to determine the warranty period if no proof 

of purchase is provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT 

REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-

TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. 

IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT 

PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE 

LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR 

PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, 

EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON-

SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN 

ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS 

FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX

-

CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT 

APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU 

OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. 

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS 

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION 

ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 

FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH 

DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-

RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE 

EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES 

DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-

RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO 

YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, 

AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM 

STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec-

tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for 

warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. 

LIMITED WARRANTY - MEXICO, 

CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original 

purchase date.

This warranty card covers any defect in material and workmanship 

on this Power Tool.

To  make  this  warranty  valid,  present  this  warranty  card,  sealed/

stamped by the distributor or store where you purchased the product, 

to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been 

sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.

Call toll-free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC, for service, parts, 

accessories or components.  

Procedure to make this warranty valid

Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/

stamped by the distributor or store where you purchased the product, 

and there any faulty piece or component will be replaced without 

cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty 

process. 

Exceptions

This warranty is not valid in the following situations: 

a) When the product is used in a different manners from the end-user 

guide or instruction manual. 

b) When the conditions of use are not normal.

c) When the product was modified or repaired by people not authorized 

by TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized 

Service Center to avoid electric risks. 

SERVICE AND ATTENTION CENTER:

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Ph. 52 55 4160-3547

IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Model:
Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 

RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

 Lire toutes les consignes 

de sécurité, consignes, il

-

lustrations  et  spécifications  fournies  avec  cet 

outil électrique. 

Ne pas suivre l’ensemble des règles 

et instructions peut entraîner une électrocution, un in-

cendie ou des blessures graves. 

Conserver les règles 

et les instructions à des fins de référence ultérieure. 

Le terme «outil électrique» figurant dans les avertisse

-

ments ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimenta-

tion par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien 

éclairée. 

Le désordre et le manque de lumière favorisent 

les accidents.

• Ne  pas  utiliser  d’outils  électriques  dans  des 

atmosphères explosives, par exemple en présence 

de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

Les 

outils électriques produisent des étincelles risquant 

d'enflammer les poussières ou vapeurs.

• S’assurer que les enfants et les curieux se trouvent 

à une bonne distance au moment d’utiliser un outil 

électrique. 

Les distractions peuvent causer une perte 

de contrôle.

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

• Les fiches des outils électriques doivent correspon

-

dre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier 

la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais 

utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis 

à la terre. 

Les fiches et prises non modifiées réduisent 

le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact avec des surfaces mises à 

la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des 

cuisinières et des réfrigérateurs. 

Le risque de choc 

électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou 

l'humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît 

le risque de choc électrique.

• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter 

l’outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier 

en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart 

Содержание 2740-20

Страница 1: ...PERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ... clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause se...

Страница 3: ... cause unexpected actuation resulting in serious injury Always keep hands and body away from discharge area of the tool Never attempt to clear a jammed workpiece contact by grasping the discharge area of the tool Fasteners discharged from tool can cause serious injury if they contact hands or body Do not drive fasteners close to the edge of the workpiece Fasteners can slip off corners and edges or...

Страница 4: ...m yourself and others when installing fasteners Failure to do so could result in injury 3 Press and hold the pusher release button and slide the pusher towards the front of the tool Release the pusher 4 Slide the nails back and out of the nail slot Installing Removing Fastener Strips Cat No 2740 20 WARNING Always remove battery pack before changing or removing fasteners Always wear safety goggles ...

Страница 5: ... Contact Bump Actuation Operation Contact Actuation can follow two different sequences depending on your use Multiple actuations 1 Grip the handle firmly 2 Pull and hold the trigger 3 Push the tool against the work surface compress ing the workpiece contact to drive the fastener WARNING To avoid serious injury do not attempt to prevent the recoil by holding the tool too firmly against the work 4 C...

Страница 6: ...ger The tool must not operate Continue to pull and hold the trigger and push the workpiece contact against a workpiece The tool must operate 9 Ifallprevioustestsworkproperly setthetoolforyour work Select the operation and load fastener strips 10 Set the depth of drive according to the Setting the Depth of Drive section 11 If all tests operate properly the tool is ready for use Repeat these tests b...

Страница 7: ...vice sec tion of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 year since the original purchase date This warranty card covers any defect in material and workmanshi...

Страница 8: ...émarrage accidentel de l outil Entreposer l outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices Entretenir les outils électriques et les accessoires Vérifier qu aucune pièce mobile n est mal alignée ou bloquée qu aucune pièc...

Страница 9: ...it être utilisé que pour les fins aux quelles il a été conçu Ne pas maltraiter l outil Ne pas l utiliser pour percer estampiller ou graver des informations sur les pièces ne pas faire tomber l outil ou lui faire subir des chocs ni autrement appliquer une force excessive lorsqu il est utilisé Ne pas monter l outil sur un socle ou le modifier pour une utilisation fixe Maintenir en l état les étiquet...

Страница 10: ...uyer sur le bouton de relâchement du poussoir et le maintenir enfoncé puis faire glisser le poussoir derrière l extrémité des bandes d agrafes 5 Continuer de maintenir le poussoir enfoncé mais relâcher le bouton Faire glisser doucement le pous soir vers l avant jusqu à ce qu il soit en contact avec la bande d agrafes Pour retirer les bandes d agrafes 1 Retirer le bloc piles 2 AVERTISSEMENT Ne jama...

Страница 11: ...nir enfoncé pour démarrer l outil Bouton d alimentation de déclenchement Indicateur de puissance Indicateur d éjectionteur 3 Appuyer de nouveau sur le bouton d alimentation de déclenchement pour basculer entre le mode de déclenchement par séquence unique et le mode de déclenchement par contact choc AVERTISSEMENT Vous devez comprendre le processus de déclenchement avant toute utilisa tion Déclenche...

Страница 12: ...RES AU QUOTIDIEN AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures à vous même et aux autres tester l outil avant de com mencer à travailler chaque jour ou si l outil est tombé a reçu un choc violent ou a été écrasé etc Complétez la liste de vérification suivante DANS L ORDRE Si l outil ne fonctionne pas normalement communiquer immédiatement avec un centre de service MILWAUKEE Ne jamais pointer ...

Страница 13: ... énergie M18 Ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est d une durée d un 1 an à partir de la date d achat La période de la garantie couvrant la lampe de travail à DÉL et l ampoule améliorée à DÉL est une garantie À VIE limitée à l acheteur d origine seulement si lors d une utilisation normale l ampoule à DÉL présente une défectuosité la lampe de travail et l amp...

Страница 14: ...maltrate el cable Nunca utilice el cable para cargar jalar o desconectar la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado del calor el aceite los bordes afilados o las partes en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores utilice una extensión adecuada para uso en exte riores El uso de una extensión adecua...

Страница 15: ...las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio MANTENIMIENTO Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga Nunca dé servicio a baterías dañadas Únicamente el fabric...

Страница 16: ...te de profundidad 12 Pestillo de atasco ESPECIFICACIONES Volts 18 CD Tipo de batería M18 Tipo de cargador M18 Cat No 2740 20 Clavadora de puntillas calibre 18 Largo del sujetador min 0 625 max 2 125 Ángulo de intercalado 0 Tamaño de sujetadores diámetro 18 Ga 1 2 mm Capacidad del cartucho 110 clavos Cat No 2741 20 Clavadora recta de acabados calibre 16 Largo del sujetador min 0 75 max 2 5 Ángulo d...

Страница 17: ...gulo de intercalado y tipo de cabeza correctos como se indica en la placa nominal de la herra mienta Otros sujetadores podrían provocar un mal funcionamiento de la herramienta provocando lesiones 4 Deslice el cartucho para cerrarlo Para extraer la tira de sujetadores 1 Extraiga la batería 2 ADVERTENCIA Siempre apunte la herramienta lejos de usted y otros durante la instalación de sujetadores De no...

Страница 18: ...rabajo 3 Jale el gatillo para clavar el sujetador ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves no trate de evitar el contragolpe sosteniendo la her ramienta demasiado firmemente contra la pieza de trabajo 4 Quite el dedo del gatillo y retire la herramienta de la pieza de trabajo Indicador de recarga Para indicar que el cartucho está casi vacío de sujetadores quedan aproximadamente 4 o 5 el contacto de ...

Страница 19: ...ar Sin jalar el gatillo jale hacia atrás el empujador del sujetador del cartucho para anular el Indica dor de recarga y presione el contacto de la pieza de trabajo contra una pieza de trabajo Jale el gatillo La herramienta debe funcionar Suelte el gatillo El accionador debe moverse hacia arriba 8 Seleccione la operación de Accionamiento por contacto Sosteniendo el contacto de la pieza de trabajo a...

Страница 20: ...COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO INCLUIDOS A MODO DE EJEMPLO RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS ESCRITAS...

Отзывы: