background image

12

13

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en 
adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après 
une période de six mois à un an, selon l’utilisation, ren-
voyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de ser-
vice

 MILWAUKEE 

accrédité pour les services suivants:

• Lubrifi cation
• Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

• Inspection électrique (batterie, chargeur, moteur)
• Vérifi cation du fonctionnement électromécanique
Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 
pleine puissance alors qu’il est branché sur une 
batterie complètement chargée, nettoyez les points 
de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne 
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez 
l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de ser-
vice 

MILWAUKEE

 accrédité, afi nqu’on en effectue la 

réparation (voir “Réparations”).

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil des 
débris et de la poussière. Gardez les poignées de 
l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. 
Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de la batterie 
doit se faire avec un linge humide et un savon doux. 
Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, 
lesdiluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 
l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique 
qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et 
l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants 
inflammables ou combustibles auprès de l’outil.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur 
en entier au centre-service le plus près.

ENTRETIEN

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures corporelles, dé-
branchez le chargeur et retirez la batterie 
du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer 
des travaux d’entretien. Ne démontez jamais 
l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute 
réparation, consultez un centre de service
MILWAUKEE
 accrédité.

 AVERTISSEMENT 

Pour  minimiser 

les risques de blessures ou de dommages à 
l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le 
chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infi ltrer.

ACCESOIRES

 AVERTISSEMENT 

Retirez toujours 

la batterie avant de changer ou d’enlever les 
accessoires. L’utilisation d’autres accessoires 
que ceux qui sont spécifi quement recomman-
dés pour cet outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, prière de 
se reporter au catalogue 

MILWAUKEE 

ou visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un 
catalogue, il suffi t de contacter votre distributeur local 
ou l'un des centres-service.

AVERTISSEMENT 

Pour minimiser les

risques d’explosion, choc électrique et dom-
mages à la propriété, inspectez toujours l’aire 
de travail pour y déceler les fi ls électriques 
ou les tuyaux avant d’entreprendre le forage.

APPLICATIONS

une distorsion lors du débouchage de la coupe.

Perçage de la maçonnerie

Lors du perçage dans la maçonnerie, sélectionnez 
le mode marteau perforateur

. Utilisez des forets 

à haute vitesse avec pointe au carbone. Les maté-
riaux de maçonnerie moins durs, comme un bloc 
de cendre, exigent peu de pression. Les matériaux 
durs, comme le béton, exigent plus de pression. Un 
débit régulier de poussière indique une bonne vitesse 
de perçage.

 

Ne laissez pas le foret tourner dans le 

trou sans percer. N’utilisez pas d’eau pour abattre 
la poussière ou refroidir le foret. Ces deux pratiques 
endommagent le carbone.

Enfonçage de vis et vissage d’écrou

Percez un trou pilote lorsque vous enfoncez des 
vis dans des matériaux épais ou durs. choisissez le 
mode de tournevis 

 . Réglez le collier sélecteur 

de couple à la position correcte et à une vitesse 
lente. Utilisez le bon type et la bonne taille d’embout 
de tournevis pour le type de vis utilisé. Placez un 
foret pour tournevis dans la vis et le bout de lavis 
sur la pièce à travaillez; appuyez fermement avant 
d’appuyer sur la gâchette. Vous pouvez enlever les 
vis en inversant le sens de rotation du moteur.

Surcharge

Une surcharge continue peut endommager l’outil ou 
le bloc de piles en permanence.

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre 
tous les vices de matériau et de fabrication que peut affi cher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez 
présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations 
agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un 
entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 afi n d’obtenir les coordonnées 
du centre de réparations agréé le plus près. 

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin 
où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les 
frais de transport liés à ce processus de garantie. 

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : 
a) Si le produit a été utilisé pour une fi n autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur fi nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modifi é ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.
 

 

      CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

 

 

      Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

 

 

      Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico   

 

 

      Ph. 52 55 4160-3547

 

 

      IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :

 

 

      TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

 

 

      Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

 

 

      Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

Modèle :

Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :

Chaque outil électrique 

MILWAUKEE

 (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de 

la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrication. Sous 
réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE

 réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par 

MILWAUKEE

, s’est 

avérée être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat, sauf indication contraire. 
Retourner l’outil électrique, à un centre de réparations en usine 

MILWAUKEE

 ou à un poste d’entretien agréé 

MILWAUKEE

, en port prépayé 

et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages 
que 

MILWAUKEE

 détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE

, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.

*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™, Ventilateur de chantier et 
les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie couvrant la lampe 
de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une garantie À VIE limitée à l’acheteur d’origine seulement; si, lors d’une utilisation normale, 
l’ampoule à DÉL présente une défectuosité, la lampe de travail et l’ampoule seront remplacées sans frais.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs piles pour outils 
sans fi l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-charge – électrique, à levier et à chaîne (manuel), 
aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties distinctes pour ces produits.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un outil électrique 

MILWAUKEE

. La date de 

fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie 
est présentée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDITION 
DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE

. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER 

LE PRODUIT. EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, 

DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS AC-
CESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. 
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES 
RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE 
GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. 

MILWAUKEE

 RENONCE À TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À 
UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE 
PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL 
QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES 
IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES 
DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV 

MILWAUKEE

, dans la section Pièces & Service du site Web de 

MILWAUKEE

, à l’adresse 

www.milwaukeetool.com, ou composer le

 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) 

afi n de trouver le centre de réparations en usine 

MILWAUKEE 

le 

plus près.

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures, tenez toujours l’outil 
solidement ou étayez-le fermement.

Marche, arrêt et contrôle de la vitesse

1.  Pour mettre l’outil en marche, saisir fermement la 

poignée et tirer sur la détente.  

  NOTE : Une DEL s’allume lorsque la gâchette 

est tirée. Elle s’arrête lorsque la gâchette est 
relâchée.

2.  Pour faire varier la vitesse, augmenter ou réduire 

la pression sur la détente. La vitesse augmente 
en fonction de la pression exercée sur la détente. 

3.  Pour arrêter l’outil, relâcher la détente. S’assurer 

que la mèche s’arrête complètement avant de 
poser l’outil.

Perçage

Placez l’extrémité du foret ou de la mèche contre la 
surface de la pièce et appuyez fermement avant de 
démarrer. Une pression trop grande ralentit le foret 
et diminue l’effi cacité du perçage. Une pression trop 
faible fait glisser le foret sur la surface de la pièce et 
émèche la pointe du foret.
Si l’outil commence à bloquer, réduisez légèrement 
la vitesse pour permettre au foret de reprendre de 
la vitesse. Si le foret se bloque, inversez le sens de 
rotation du moteur pour le libérer de la pièce.

Perçage du bois, des matériaux synthétiques et 
du plastique

Lorsque vous percez du bois, des matériaux syn-
thétiques et du plastique, faire tourner le collier de 
sélection jusqu’à ce que le symbole perforateur 

 

 

apparaisse. Démarrez lentement la perceuse et aug-
mentez graduellement la vitesse à mesure que vous 
percez. Lors du perçage dans le bois, utilisez des 
mèches ou des forets hélicoïdaux. Utilisez toujours 
des forets ou des mèches bien affûtés. Lorsque vous 
utilisez des forets hélicoïdaux, retirez-les fréquem-
ment du trou pour enlever les copeaux des goujures. 
Afi n de réduire les risques d’éclatement, appuyez la 
pièce sur un morceau de bois de rebut. Sélection-
nez des vitesses lentes pour le perçage de matières 
plastiques qui ont un point de fusion assez bas.

Perçage dans du métal

Lors du perçage dans du métal, faire tourner le collier 
de sélection jusqu’à ce que le symbole perforateur 

  apparaisse. Utilisez des forets hélicoïdaux à 

haute vitesse en acier ou des scies-cloches. Utilisez 
un centrage au pointeau dans le trou de départ. 
Lubrifi ez les forets avec de l’huile de coupe lors du 
perçage dans le fer ou l’acier. Utilisez un fl uide de 
refroidissement lors du perçage de métaux non-
ferreux comme le cuivre, le laiton ou l’aluminium. 
Calez le matériau pour éviter un coincement ou 

Содержание 2703-20

Страница 1: ...FUEL Cat No No de cat 2703 20 2704 20 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQ...

Страница 2: ...nnot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjust...

Страница 3: ...e speed 3 To stop the tool release the trigger Make sure the bit comes to a complete stop before laying the tool down Drilling Place the bit on the work surface and apply firm pressure before starting...

Страница 4: ...ure to make this warranty valid Take the product to the ASC along with the warranty card sealed stamped by the distributor or store where you pur chased the product and there any faulty piece or compo...

Страница 5: ...Emp cher les d marrages accidentels S assurer que la g chette est en position d arr t avant de brancher l outil une source de courant d ins rer la batterie de le ramasser ou de le transporter Le fait...

Страница 6: ...n hexagonale de l embout 2 Pour fermer les mors du mandrin tournez le manchon dans le sens horaire L embout est fix solidement lorsque le mandrin fait un bruit de cliquetis et que le manchon ne peut p...

Страница 7: ...est garanti l acheteur d origine tre exempt de vice de mat riau et de fabrication Sous r serve de certaines exceptions MILWAUKEE r parera ou remplacera toute pi ce d un outil lectrique qui apr s exame...

Страница 8: ...o pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energ a y o quite la bater a de la herramienta el ctrica si es posible antes de realizar cual...

Страница 9: ...ado para ella Para instrucciones espec ficas sobre c mo cargar lea el manual del operador suminis trado con su cargador y la bater a OPERACION ADVERTENCIA Parareducirelriesgo de lesiones extraiga siem...

Страница 10: ...alimentaci n M12 Fuente de poder M18 Ventilador para obra y de las carretillas de trabajo industrial Trade Titan es de un 1 a o a partir de la fecha de compra El per odo de garant a de la l mpara de t...

Страница 11: ...3540 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukeetool com mx Para informaci n de Centros de Servicio busca el icono Servicio al cliente Cont ctanos MILWAUKEE prides itself in producing a...

Отзывы: