background image

18

19

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD DE SIERRA CIRCULAR

Procedimientos de corte
• 

PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del 

área de corte y de la hoja. Mantenga la segunda 
mano en la empuñadura auxiliar o en la carcasa 
del motor. 

Si ambas manos están sosteniendo la 

sierra, no podrán cortarse con la hoja.

• No meta la mano debajo de la pieza de trabajo. 

La guarda no puede protegerlo de la hoja que está 
debajo de la pieza de trabajo.

• Ajuste la profundidad de corte al grosor de la 

pieza de trabajo. 

Menos de un diente completo 

de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de 
trabajo.

• Nunca sostenga la pieza que se está cortando en 

las manos o sobre las piernas. Sujete la pieza de 
trabajo a una plataforma estable. 

Es importante 

soportar el trabajo correctamente para minimizar 
la exposición del cuerpo, el amarre de la hoja o la 
pérdida de control. 

• Al realizar una operación donde la herramienta 

de corte pueda entrar en contacto con cableado 
oculto, sostenga el accesorio de las superfi cies 
de empuñadura aisladas. 

El contacto con un 

cable que conduzca electricidad también provocará 
que las partes metálicas de la herramienta se 
electrifi 

quen y podría ocasionar una descarga 

eléctrica al operador.

• Al hacer cortes al hilo, siempre use un tope-guía 

para cortar al hilo o una guía de borde recto. 

Esto 

mejora la precisión del corte y reduce la probabilidad 
de que la hoja se amarre.

• Siempre use hojas del tamaño y forma correctos 

(diamante vs. redonda) para los orifi cios del eje. 

Las hojas que no corresponden a los elementos 
de montaje de la sierra correrán excéntricamente, 
ocasionando pérdida de control.

• 

Nunca use arandelas o pernos dañados o 
incorrectos. 

Las arandelas y el perno de la hoja 

se diseñaron especialmente para su sierra, para un 
óptimo desempeño y seguridad de la operación.

Causas del contragolpe y advertencias 
relacionadas

– El contragolpe es una reacción repentina a una 

hoja de sierra pellizcada, amarrada o mal alineada 
que ocasiona que la sierra se levante y se salga 
de la pieza de trabajo y hacia el operador de forma 
incontrolada;

– 

Cuando la hoja se pellizca o se amarra 
estrechamente por el cierre de la separación de 
corte, la hoja se para y la reacción del motor impulsa 
la unidad con gran rapidez hacia el operador;

–Si la hoja se tuerce o pierde la alineación en el corte, 

los dientes del borde trasero de la hoja pueden 
enterrarse en la superfi cie superior de la madera, 
ocasionando que la hoja se salga de la separación 
de corte y salte hacia el operador.

  El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de 

la sierra y/o de procedimientos o condiciones de 
operación incorrectos y puede evitarse tomando 
las precauciones correspondientes que se indican 
a continuación.

• 

Mantenga un agarre fi rme con ambas manos 
sobre la sierra y coloque los brazos para resistir 
las fuerzas de contragolpe. Posicione el cuerpo 
a cualquiera de los dos lados de la hoja, pero 

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

SEGURIDAD  PERSONAL

 ADVERTENCIA

 Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Si no sigue todas

           las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones 
graves. 
Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término 
“herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada 
por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumina-

da.

 Las áreas desordenadas u oscuras son propicias 

para los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como en presencia de líquidos, 
gases o polvos inflamables. 

Las herramientas 

eléctricas generan chispas que pueden encender el 
polvo o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores aleja-

dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifi que 
el enchufe de ninguna manera. No utilice adap-
tadores de enchufe con herramientas eléctricas 
aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes cor-

respondientes sin modifi car reducirán el riesgo de 
descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superfi cies aterri-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 
refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia 

ni a condiciones húmedas.

 Si se introduce agua 

en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de 
descarga eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para 

cargar, jalar o desconectar la herramienta eléc-
trica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, 
los bordes afi lados o las partes en movimiento.

 

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo 
de descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, 

utilice una extensión adecuada para uso en exteri-
ores. 

El uso de una extensión adecuada para el uso en 

exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica 

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de 
corriente protegido con un interruptor de circuito 
por falla de conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un 

GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo 

y utilice el sentido común al utilizar una her-
ramienta eléctrica. No utilice una herramienta 
eléctrica mientras está cansado o bajo la infl u-
encia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un 

momento de distracción al utilizar herramientas eléc-
tricas puede ocasionar lesiones personales graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre use 

protección para los ojos. 

El equipo de protección, 

tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli-
zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi-

ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. 

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el 

interruptor esté en la posición de apagado antes 
de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, 
levantar o trasladar la herramienta. 

Trasladar her-

ramientas con el dedo en el interruptor o energizar 
herramientas eléctricas que tienen el interruptor 
encendido propicia accidentes.

• Retire cualquier llave de ajuste antes de entender 

la herramienta. 

Una llave que se deje insertada en 

una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede 
ocasionar lesiones personales.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen 

contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equi-
librio en todo momento. 

Esto permite un mejor control 

de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.  

• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería 

holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados 
de las partes móviles. 

La ropa holgada, las alhajas 

o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las 
partes móviles.

• Si se proporcionan dispositivos para la conexión 

de instalaciones de extracción y recolección de 
polvo, cerciórese de que estén conectados y 
se utilicen correctamente. 

El uso de dispositivos 

recolectores de polvo puede disminuir los riesgos 
relacionados con el polvo.

• No permita que la familiaridad por el uso frecuente 

de las herramientas lo hagan sentirse seguro e 
ignorar los principios de seguridad de las her-
ramientas. 

Un descuido puede provocar lesiones 

graves en una fracción de segundo.

• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la her-

ramienta eléctrica correcta para su aplicación. 

La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo 
mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la 
que fue diseñada.

• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor 

no la enciende y la apaga. 

Cualquier herramienta 

eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor 
es peligrosa y debe repararse.

• Desconecte el enchufe de la fuente de energía 

y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, 
si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, 
cambiar accesorios o almacenar las herramientas 
eléctricas.

 Tales medidas preventivas de seguridad 

disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica 
se encienda accidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas que no se 

estén utilizando fuera del alcance de los niños y no 
permita que personas que no estén familiarizadas 
con la herramienta eléctrica o con estas instruc-
ciones la utilicen. 

Las herramientas eléctricas son 

peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.  

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y 

accesorios. Verifi que que no haya desalineación, 

MANTENIMIENTO

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

amarre de partes móviles, partes rotas o alguna 
otra condición que pueda afectar el funcion-
amiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, 
asegúrese de que la herramienta eléctrica sea 
reparada antes de que se utilice.

 Muchos accidentes 

son ocasionados por herramientas eléctricas con 
mantenimiento defi ciente.

• Mantenga las herramientas de corte afi ladas  y 

limpias. 

Las herramientas de corte correctamente 

mantenidas con bordes de corte afi lados son menos 
propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.

• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios 

y las puntas, etc. de acuerdo con estas instruc-
ciones, tomando en cuenta las condiciones de tra-
bajo y el trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta 

eléctrica para operaciones diferentes a las previstas 
podría generar una situación peligrosa.

• Mantenga las empuñaduras y ñas superfi cies de 

sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. 

Las empuñaduras y superfi cies de sujeción resbalosas 
no permiten el manejo y control seguros de la her-
ramienta en situaciones inesperadas.

• Recargue únicamente con el cargador especifi -

cado por el fabricante. 

Un cargador que es adecuado 

para un tipo de batería puede crear un riesgo de 
incendio si se utiliza con otra batería.

• Utilice las herramientas eléctricas únicamente 

con baterías específi camente  diseñadas. 

El uso 

de cualquier otra batería puede producir un riesgo de 
lesiones e incendio.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala 

alejada de otros objetos metálicos como su-
jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornil-
los u otros objetos metálicos pequeños que 
puedan formar una conexión de una terminal 
a otra. 

Crear un corto entre las terminales de la 

batería puede ocasionar quemaduras o un incendio. 

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede 

ser expulsado de la batería, evite el contacto. En 
caso de contacto accidental, lave con agua. Si el 
líquido entra en contacto con los ojos, busque 
además ayuda médica. 

El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya 

dañado o modifi cado. 

Las baterías dañadas o modi-

fi cadas pueden mostrar un comportamiento impredec-
ible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego 

o a temperatura excesiva. 

La exposición a fuego o 

temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar 
explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 

la batería o la herramienta fuera del rango de 
temperatura especifi cado en las instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 
especifi cado puede dañar la batería y aumentar el 
riesgo de incendio.

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico califi cado que use únicamente piezas de 
reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la seguri-

dad de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 
deben dar servicio a las baterías.

Содержание 2530-20

Страница 1: ... MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Страница 2: ...d matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord ...

Страница 3: ...s contains chemicals known to cause can cer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemica...

Страница 4: ...ease the trigger immediately Hold the saw motionless in the workpiece until the blade comes to a complete stop 7 After finishing a cut be sure the lower guard closes and the blade comes to a complete stop before setting the saw down 8 When cutting plastic avoid overheating the blade and blade teeth to prevent melting the workpiece Electric Brake The electric brake engages when the trigger is re le...

Страница 5: ...changing or removing accessories Only use accessories specifically recommend ed for this tool Others may be hazardous WARNING To reduce the risk of per sonal injury and damage never immerse your tool battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them Mechanical inspection and cleaning gears spin dles bearings housing etc Electrical inspection battery pack charger motor Testing...

Страница 6: ...ement de la garde inférieure La garde inférieure ne doit être rétractée manuel lement que pour les coupes spéciales telles que les coupes en plongée et les coupes com posées Relever la garde inférieure en rétractant la poignée et dès que la lame pénètre dans le ma tériau la garde inférieure doit aussi être relâchée Pour tous les autres types de coupe la garde doit fonctionner automatiquement Toujo...

Страница 7: ...vier ne fonctionnent pas correctement vous devez les réparer avant d utiliser la scie Il peut arriver que le protecteur inférieur fonctionne lentement à cause de la présence de pièces endommagées d un encrassement ou d une accumulation de débris 1 Débranchez l outil avant de vérifier le protecteur inférieur 2 Placez l outil sur le côté N B Si l outil n est pas placé sur le côté cette méthode n ind...

Страница 8: ...le trait de scie dégager la scie du bord de coupe de quelques centimètres appuyer sur la détente et pénétrer de nouveau lentement dans la fente 6 Si la lame se grippe ou cale maintenir une prise ferme et relâcher immédiatement la détente Maintenir la scie immobile dans la pièce de travail jusqu à ce que la lame s arrête complètement 7 Après avoir terminé une coupe s assurer que le garant inférieur...

Страница 9: ... manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES Note Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d électrocution CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapult...

Страница 10: ...tas eléc tricas puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de protección personal Siempre use protección para los ojos El equipo de protección tal como una máscara contra polvo calzado antidesli zante casco o protección auditiva utilizado para condi ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de...

Страница 11: ...movimiento puede ocasionar que la sierra avance hacia atrás cortando lo que esté en su camino Tenga en cuenta el tiempo que se tarda la hoja en detenerse después de que se libera el interruptor Mantenga las etiquetas y las placas identificati vas Tienen información importante Si no se pueden leer o si faltan póngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un repuesto gratuito ...

Страница 12: ...a guarda inferior Extraiga la cuchilla del vástago Limpie siempre el vástago la guarda superior y la inferior para quitar la suciedad y el aserrín NOTA No retire la brida interna Le plus grand diamètre de la brida interna doit appuyer sur la lame Fig 2 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones mantenga ambas manos alejadas de la segueta y de otras piezas móviles Lleve siempre lentes de seguri...

Страница 13: ...atillo y cuando se activa el freno Ocasionalmente el freno puede que se salte completamente Si el freno se salta con frecuencia la segueta necesita servicio de un centro de mantenimiento autorizado MILWAUKEE El freno no es un sustituto de la guarda y siempre debe esperar hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de sacar la sierra de la pieza Resolución de problemas Si la cuchilla no si...

Страница 14: ...do con el instructivo de uso que le acompaña c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES Nota Si el cordón de alimentación es dañado este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Mig...

Страница 15: ... DE ATENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal México 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O contáctanos en www milwaukeetool com mx Para información de Centros de Servicio busca el icono Servicio al cliente Contáctanos MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY Your...

Отзывы: