8
9
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE:
Presidente Masarik No.29 Piso 7
Col. Polanco V Sección
Miguel Hidalgo C.P.11560 Mexico, DF.
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Presidente Masarik No.29 Piso 7
Col. Polanco V Sección
Miguel Hidalgo C.P.11560 Mexico, DF.
Modèle :
Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
GENERALES PARA LA HERRAMIENTA
ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad, instruc-
ciones, ilustraciones y especificaciones con esta
herramienta eléctrica.
Si no sigue todas las ad-
vertencias e instrucciones, se pueden provocar una
descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones
para consultarlas en el futuro.
El término “herra-
mienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas
más abajo se refiere a su herramienta operada por
conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de
una batería (inalámbrica).
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
• Guarde la lámpara cuando no se esté usando
fuera del alcance de los niños.
Las lámparas cali-
entes pueden ser peligrosas en manos de menores
de edad.
• Almacene la lámpara que no se estén usando
fuera del alcance de los niños.
Las luces tibias
pueden llegar a ser peligrosas en las manos de
niños.
• Adecuado para lugares con la lluvia y húmedo.
Guarde en interiores.
SEGURIDAD PERSONAL
• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen
contacto entre los pies y el suelo y mantenga el
equilibrio en todo momento.
Esto permite un mejor
control de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
• No se utilice sobre una escalera o un apoyo in-
estable.
Un apoyo estable en una superficie sólida
permite un mejor control de la lámpara en situaciones
inesperadas.
• Para reducir el riesgo de lesiones, no mire di-
rectamente hacia la luz cuando la lámpara esté
encendida.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
• Recargue únicamente con el cargador especificado
por el fabricante.
Un cargador que es adecuado para
un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio
si se utiliza con otra batería.
• Utilice las lámparas únicamente con baterías
específicamente diseñadas.
El uso de cualquier
otra batería puede producir un riesgo de lesiones e
incendio.
• Cuando la batería no esté en uso, manténgala
alejada de otros objetos metálicos como sujeta-
papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que puedan formar
una conexión de una terminal a otra.
Crear un corto
entre las terminales de la batería puede ocasionar
quemaduras o un incendio.
• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser
expulsado de la batería, evite el contacto. En caso
de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos, busque además
ayuda médica.
El líquido expulsado de la batería
puede causar irritación o quemaduras.
• No use una batería o herramienta que se haya
dañado o modificado.
Las baterías dañadas o modi-
ficadas pueden mostrar un comportamiento impredec-
ible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
• No exponga una batería o herramienta al fuego
o a temperatura excesiva.
La exposición a fuego o
temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar
explosiones.
• Siga todas las instrucciones de carga y no car-
gue la batería o la herramienta fuera del rango de
temperatura especificado en las instrucciones.
La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango
especificado puede dañar la batería y aumentar el
riesgo de incendio.
MANTENIMIENTO
• Lleve su la lámpara a servicio con un técnico
calificado que use únicamente piezas de reemplazo
idénticas.
Esto asegurará que la seguridad de la her-
ramienta eléctrica se mantenga.
• Nunca dé servicio a baterías dañadas.
Únicamente
el fabricante o proveedores de servicio autorizados
deben dar servicio a las baterías.
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
• Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles o no
están presentes, comuníquese con un centro de servi-
cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
C
US
Underwriters Laboratories, Inc.
Estados Unidos y Canadá
DESCRIPCION FUNCIONAL
1
3
5
4
2
5
6
7
1. Mango superior
2. Botón de encendido
3. Botones de función
4. Mango de la abrazadera
5. Cabezas de lámpara
6. Cierre del compartimento de la batería
7. Compartimento de la batería
ESPECIFICACIONES
Cat. No.. ...................................................2122-20
Protección de ingreso .....................................IP56
Tipo de batería ............................................M18™
Tipo de cargador .........................................M18™
Entrada Volts de CD ......................................... 18
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Recargue la batería sólo con
el cargador especificado
para ella. Para instrucciones específicas sobre
cómo cargar, lea el manual del operador sumin-
istrado con su cargador y la batería.
Como se inserta/quita la batería en la
herramienta
Para
insertar
la batería:
1. Levante el cierre del compartimento de la batería
y abra el compartimento.
2. Deslice la batería en la herramienta. Asegure que
se acople correctamente en su lugar.
3. Cierre el compartimento de la batería y vuelva a
colocar el cierre con firmeza.
Para
retirar
la batería:
1. Levante el cierre del compartimento de la batería
y abra el compartimento.
2. Presione los botones de liberación y jale la batería
hacia afuera de la herramienta.
3. Cierre el compartimento de la batería y vuelva a
colocar el cierre con firmeza.
OPERACION
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, no mire directamente
hacia la luz cuando la lámpara esté encendida.
Para
encender
la luz, presione el botón de Encen-
dido . Presione los botones de
MODE (FUNCIÓN)
para cambiar de entre los tres ajustes de cada luz.
Gire las cabezas al ángulo deseado. Para apagar
la luz, presione de nuevo el botón de Encendido .
NOTA:
La lámpara usará de manera predeterminada
la intensidad seleccionada la siguiente vez que se
encienda.
Para usar la abrazadera del mango, sujete el mango
superior y jale el mango de la abrazadera.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una
lesión, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate
de hacer modificaciones en el sistema eléctrico
de la misma. Acuda siempre a un Centro de
Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparacio-
nes.
Mantenimiento de la lámpara
Mantenga su lámpara, batería y cargador en bue-
nas condiciones adoptando un programa periódico
de mantenimiento. Si la lámpara no funciona cor-
rectamente, devuélvala a un centro de servicio
MILWAUKEE para reparación.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una
explosión, no queme nunca
una batería, aun si está dañada, “muerta” o
completamente descargada.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar, ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-
tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-
flamables o combustibles cerca de una herramienta.