Milwaukee 1-1/2

page 2

1.

Keep your work area clean and well lit.

 Cluttered benches and

dark areas invite accidents.

2.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as
in the presence of flammable liquids, gases, or dust.

 Power tools

create sparks which may ignite the dust or fumes.

3.

Keep bystanders, children, and visitors away while operating a
power tool.

 Distractions can cause you to lose control.

Protect others in the work area from debris such as chips and sparks.
Provide barriers or shields as needed.

4.

Grounded tools must be plugged into an outlet properly
installed and grounded in accordance with all codes and
ordinances. Never remove the grounding prong or modify the
plug in any way. Do not use any adaptor plugs. Check with a
qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet
is properly grounded. 

If the tools should electrically malfunction or

break down, grounding provides a low resistance path to carry elec-
tricity away from the user.

5.

Double Insulated tools are equipped with a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electri-
cian to install a polarized outlet. Do not change the plug in any
way.

 Double insulation      eliminates the need for the three wire

grounded power cord and grounded power supply system.

6.

Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators.

 There is an increased risk of

electric shock if your body is grounded.

7.

Don't expose power tools to rain or wet conditions. 

Water enter-

ing a power tool will increase the risk of electric shock.

8.

Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or
pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Replace damaged cords
immediately.

 Damaged cords increase the risk of electric shock.

9.

When operating a power tool outside, use an outdoor
extension cord marked “W-A” or “W”. 

These cords are rated for

outdoor use and reduce the risk of electric shock.

10

. Stay alert, watch what you are doing, and use common sense

when operating a power tool. Do not use tool while tired or un-
der the influence of drugs, alcohol, or medication.

  A

moment of inattention while operating power tools may result in seri-
ous personal injury.

11.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from
moving parts.

 Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in

moving parts.

12.

Avoid accidental starting. Be sure switch is off before
plugging in.

 Carrying tools with your finger on the switch or

plugging in tools with the switch on invites accidents.

13.

Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on.

A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool
may result in personal injury.

14.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

Proper footing and balance enables better control of the tool in unex-
pected situations.

15.

Use safety equipment. Always wear eye protection.

 Dust mask,

non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used
for appropriate conditions.

16.

Use clamps or other practical way to secure and support the
workpiece to a stable platform.

 Holding the work by hand or against

your body is unstable and may lead to loss of control.

17.

Do not force tool. Use the correct tool for your application.

 The

correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is
designed.

18.

Do not use tool if switch does not turn it on or off.

 Any tool that

cannot be controlled with the switch is dangerous and must be re-
paired.

19.

Disconnect the plug from the power source before making any
adjustments, changing accessories, or storing the tool. 

Such

preventive safety measures reduce the risk of starting the tool
accidentally.

20.

Store idle tools out of reach of children and other untrained
persons.

 Tools are dangerous in the hands of untrained users.

21.

Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained tools with sharp cutting edge are less likely to
bind and are easier to control. Do not use a damaged tool. Tag
damaged tools “Do not use” until repaired.

22.

Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of
parts, and any other condition that may affect the tool’s opera-
tion. If damaged, have the tool serviced before using.

 Many acci-

dents are caused by poorly maintained tools.

23.

Use only accessories that are recommended by the manufac-
turer for your model.

 Accessories that may be suitable for one tool,

may become hazardous when used on another tool.

WORK AREA

ELECTRICAL SAFETY

PERSONAL SAFETY

TOOL USE AND CARE

24.

Tool service must be performed only by qualified repair
personnel.

 Service or maintenance performed by unqualified per-

sonnel could result in a risk of injury.

25.

When servicing a tool, use only identical replacement parts.
Follow instructions in the Maintenance section of this manual.

Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instruc-
tions may create a risk of electric shock or injury.

SERVICE

GENERAL SAFETY RULES

WARNING!

READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS

Failure to follow all instructions listed below, may result in
electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Содержание 1-1/2"

Страница 1: ...ND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR 1 1 2 HEAVY DUTY ROTARY HAMMERS EXTRA ROBUSTES MARTEAUX ROTATIFS 40 mm 1 1 2 MARTILLOS ROTATORIOS HEAVY DUTY40 mm 1 1 2 max SDS ...

Страница 2: ...idental starting Be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools with the switch on invites accidents 13 Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper f...

Страница 3: ...ry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles SPECIFIC SAFETY RULES Specifications Cat No...

Страница 4: ...resistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord ...

Страница 5: ...s with spline shanks and hammer steel chisels with round hex shanks Installing Bits and Chisels Fig 2 SDS Max Drive System Cat No 5314 21 The 5314 21 Rotary Hammer uses SDS max drill bits and hammer steel chisels To reduce the risk of injury always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments Use only specifically recommended accessories Others may be hazardous WARNIN...

Страница 6: ...ccessory is mounted into the 5318 21 Rotary Hammer the rotational drive mechanism does not en gage with the chisel Starting and Stopping the Tool 1 To start the tool pull trigger 2 To stop the tool release trigger Cold Starting If this tool is stored for a long period of time or at cold temperatures it may not hammer initially because the lubrication has become stiff To warm up the tool 1 Insert a...

Страница 7: ...thread the core bit to the extension 5 After drilling to about the depth of the core bit teeth remove the center pin and guide plate from the core bit Resume drilling 6 To change the core bit hold the tool upwards pointing it away from your body as shown and run it briefly in forward to loosen the core bit from the adapter Fig 8 Fig 7 Fig 8 Fig 11 4 To change the core bit hold the tool upwards poi...

Страница 8: ...uum cleaner or blowout bulb Fig 15 5 Place the expansion plug into the anchor and insert the anchor into the hole Switch the stop rotation knob back to hammering only and hammer the anchor firmly into the hole Fig 16 6 Snap the head off of the anchor To remove the head of anchors up to 5 8 grasp the handles firmly and pull the tool sharply towards you Fig 17 or snap off the anchor head with a hand...

Страница 9: ... to the nearest service center listed on the back cover of this operator s manual WARNING WARNING ACCESSORIES To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only specifically recommended accesso ries Others may be hazardous WARNING For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on line to www mil electric ...

Страница 10: ...tilisez pas d outils électriques dans une atmosphère explo sive par exemple en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs 3 Tenez à distance les curieux les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique Ils pourraient vous distraire et vous faire faire ...

Страница 11: ...éton et divers produits de maçonnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risques associés à l exposition à ces substances varient dépendant de la fréquence des travaux Afin de minimiser l exposition à ces sub stances chimiques assurez vous de travailler dans un endroit bien aéré et d utiliser de l equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conç...

Страница 12: ...e à une borne sous tension électrique Votre outil doit être branché sur une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et ordonnances en vigueur La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A Les outils marqués Mise à la terre requise sont pourvus d un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordo...

Страница 13: ...iser les risques de blessures corporelles utilisez toujours la poignée laterérale lorsque vous maniez l outil Étayez la ou maintenez la solidement Insertion des forets et ciseaux Fig 2 Système d entraînement à cannelures SDS max No de cat 5314 21 Le marteau No 5314 21 utilise des forets SDS max des ciseaux à per cussion en acier 1 Insérez le foret ou le ciseau dans le bec de l outil 2 Tournez la p...

Страница 14: ...nde d arrêt de rotation doit être placée à la position de percussion seulement Le mécanisme d entraînement rotatoire des modèles 5314 21 engage la rotation du ciseau ou de l outil à percus sion qui y est installé lorsque la commande d arrêt de rotation est à la position percussion avec rotation Percussion seulement Hammering only Système d entraînement à cannelures No de cat 5318 21 Lorsqu un cise...

Страница 15: ...ercer Fig 7 5 Lorsque le trou atteint la profondeur des dents du carottier retirez la goupille de centrage et la plaque de guidage Continuez ensuite à driller 6 Pour remplacer le carottier pointez l outi vers le haut en l écartant de vous tel qu indiqué et faites te tourner un moment à vide pour desserrer le carottier de l adaptateur Fig 8 Fig 8 2 Introduisez l adaptateur dans le bec de l outil te...

Страница 16: ...es d ancrage dentelées MILWAUKEE exigent l emploi d un adaptateur conique de type B Fig 16 Fig 15 Fig 18 Fig 17 Fig 14 Fig 13 3 2 mm 1 8 Fig 10 Fig 11 AVERTISSEMENT 3 Pressez fermement la goupille de centrage sur le repère de votre matériau tenez solidement l outil et appuyez sur la détente Fig 10 N B Si le goujon fileté No 48 20 5099 est employé utilisez un gabarit ou une planche encochée pour en...

Страница 17: ...èce aient pénétré Ie béton Fig 13 3 Tournez la commande d arrêt de rotation à la position de percussion avec rotation hammering with rotation et forez jusqu à ce que le mandrin doit à 3 mm 1 8 au dessus du béton Fig 14 N B Il peut être nécessaire de débarrasser la pièce d ancrage de la poussière et des rognures plusieurs fois durant le forage d un trou 4 Retirez la pièce d ancrage du trou pendant ...

Страница 18: ...ais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer ACCESSOIRES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures débranchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques AVERTISSEMENT Pour une liste complète des accessoires prière de se rep...

Страница 19: ...cen el riesgo del choque eléctrico 10 Esté alerta Revise su trabajo y use el sentido común No opere su herramienta cuando esté cansado distraído o bajo la 16 Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y apoyar el material en una plataforma estable Tener el material en la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del control 17 No fuerce la herramienta Utilice la h...

Страница 20: ...de polvo resultantes del lijado mecánico aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción contienen sustancias químicas que se sabe ocasionan cáncer defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladrillos ...

Страница 21: ...a un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo conectado al sistema de conexión de...

Страница 22: ...la herramienta hasta que se fije 4 Asegúrese que la broca esté fija tirando de ella 5 Para retirar las brocas y cinceles tire del collar liberador 1 hacia la parte posterior de la herramienta y retire la broca NOTA Tenga cuidado cuando maneje brocas y cinceles calientes Colocación de las brocas y los cinceles Fig 3 Sistema de arrastre de estrías Cat No 5318 21 El Martillos rotatorios 5318 21utiliz...

Страница 23: ...podría no funcionar debido a que el lubricante se ha endurecido Para calentar la herramienta 1 Coloque y asegure una broca o cincel en la herramienta 2 Encienda la herramienta aplicando fuerza a la broca o cincel contra una superficie de concreto o de madera 3 Accione y pare la herramienta repetidas veces con varios segundos de intervalo En un momento la herramienta comenzará a martillar Cuanto má...

Страница 24: ...o cueste trabajo separarlos Atornille el extremo de la cuerda del adaptador en la parte posterior de la broca de percusión 2 Coloque el plato guía en el extremo con punta del pasador central Inserte el pasador central y el conjunto del plato guía en la broca de percusión Asegúrese de que el extremo de menor diámetro del pasador central está ubicado seguramente en el agujero del centro de la broca ...

Страница 25: ...go enrosque la broca de percusión en la extensión Fig 10 2 Inserte el adaptador en la nariz de la herramienta tal y como se describe en Instalación de brocas Disponga la perilla para detención de la rotación en la posición de martilleo con rotación 3 Presione firmemente el pasador central contra la marca donde se va a perforar sujete la herramienta firmemente y accione el gatillo Fig 10 4 Para cam...

Страница 26: ...e incrustada en el portaherramientas de anclaje utilice un perno extractor 48 86 0100 8 Para retirar el portaherramientas del anclaje retire el adaptador B de la nariz de la herramienta Inserte el perno extractor que viene con el adaptador en la perforación lateral que tiene el adaptador B y golpee firmemente hasta que se desprenda el portaherramientas Cincelado y corte Los Martillos rotatorios de...

Страница 27: ...ccesorios al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio Use solo accesorios recomendados específicamente Otros puenden ser peligrosos ADVERTENCIA Para una lista completa de accessorios refiérase a su catálogo M...

Страница 28: ... visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adresse du centre le plus près de chez vous In addition...

Отзывы: