background image

            

Small Circle Cutting

Corte Circular Pequeño

Petites coupes circulaires

Fräsen kleiner Kreise

5

 With the TurnLock ™ base plate already attached to 

your router, line up all three arrows on the base plate with 
the arrows on the circle guide head. Drop the base plate in at 
the desired position and turn clockwise until it locks in place. 
(see img. 5) To remove the base plate, simply pull back on the 
thumb lever and turn counter-clockwise. 

6

 You have now completed the set-up for cutting small 

circles. You will notice that on both sides of the small circle 
slide there is an "I" and "O" for inside and outside diameter 
readouts for both imperial and metric diameters (see img. 6).

7

 The scales on the small circle jig show the diameter of 

the circle to be cut when using a 1/4" router bit.

Inside Circles

8

 Cutting a circle using the "I" example: If you set the "I" 

indicator on the 2 inch mark on the scale, you will cut a circle 
in your work piece with an inside diameter of 2 inches (see 
img. 8a & 8b).

5

 Con la placa base TurnLock™ ya sujetada a su rebajador, 

alinee las tres flechas de la placa base con las flechas de 
la cabeza de la guía circular. Coloque la placa base en la 
posición deseada y gire en sentido horario hasta que quede 
trabada en el lugar (ver imagen 5). Para retirar la placa base, 
simplemente tire de la palanca y gire en sentido contrario a 
las agujas del reloj.

6

 Ha finalizado la configuración para cortar círculos 

pequeños. Notará que en ambos lados de la guía de 
deslizamiento circular pequeña hay una "I" (inside, interno) 
y una "O" (outside, externo) para las lecturas de diámetro 
interno y externo para los diámetros imperiales y métricos 
(ver imagen 6).

7

 Las escalas de la plantilla circular pequeña muestran 

el diámetro del círculo que se cortará al utilizar una broca 
rebajadora de 6,35mm (1/4").

Círculos internos

8

 Corte de un círculo con el ejemplo "I": si configura el 

indicador "I" en la marca de 2 pulgadas de la escala, cortará 
un círculo en su pieza de trabajo con un diámetro interno de 
2 pulgadas (ver imágenes 8a y 8b).

5

 Avec la plaque d’assise TurnLock ™ déjà fixée à votre 

défonceuse, alignez les trois flèches de la plaque d’assise 
avec les flèches de la tête de guidage circulaire. Présentez la 
plaque d’assise dans la position désirée puis tournez-la dans 
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la bloquer en place 
(se reporter à l’image 5). Pour ôter la plaque d’assise, il vous 
suffit de tirer sur le levier à actionner avec le pouce et de la 
tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 

6

 Vous avez à présent terminé les réglages pour les 

petites coupes circulaires. Vous remarquerez que sur les 
deux faces de la petite glissière circulaire il y a un « I » et un 
« O » désignant les lectures de diamètre intérieur et extérieur 
pour les mesures métriques et impériales (se reporter à 
l’image 6).

7

 Les échelles sur le petit gabarit circulaire indiquent le 

diamètre du cercle à couper lorsqu’on utilise une fraise à 
défoncer de 1/4 po (6,35mm).

Cercles intérieurs

8

 Exemple de découpe d’un cercle à l’aide du repère « I 

» : Si vous réglez le repère « I » sur la mesure 2 po indiquée 
sur l’échelle, vous découperez un cercle dans votre pièce 
d’un diamètre intérieur de 2 po (se reporter aux images 8a 
& 8b).

5

 Setzen Sie die Fräse mit der bereits montierten    

Grundplatte so in die Aufnahme, daß die 3 schwarzen 
Pfeile auf beiden Teilen übereinstimmen. Sie haben 3         
Möglichkeiten zum Einsetzen, um die beste Position für das 
Führen der Fräse zu erhalten. Verdrehen Sie jetzt die Fräse 
leicht im Uhrzeigersinn, bis die Arretierung einrastet (siehe 
Abb. 5).

6

 Der Zusammenbau des Fräszirkels für kleine Kreise ist 

somit fertig. Sie werden erkennen, daß auf beiden Seiten des 
Fräszirkels die Markierungen „I“ und „O“ eingeprägt sind 
(siehe Abb. 6).

7

 Die Skalen auf der schwarzen Schiene zeigen den 

Kreisdurchmesser unter Verwendung des mitgelieferten 
Fräsers mit ¼ Zoll Durchmesser (6,35mm).

Beispiel für das Fräsen eines  

Innenkreises

8

 Wird der Pfeil unter „I“ auf die Zahl 2 Inch (dies ist nur 

zur Veranschaulichung gezeigt, die metrische Skala mit den 
Pfeilen ist auf der anderen Seite) eingestellt, so wird ein 
Kreis mit dem Innendurchmesser von 2 Zoll gefräst (siehe 
Abb. 8a und 8b).

6

8a

5

8b

Inside Diameter

Diamètre Intérieur

Diámetro Interno

Innendurchmesser

Outside

Extérieur/ Externo/Aussen

Inside

Intérieur/Interno/Innen

Router removed for clarity

 

La toupie retirée pour plus de clarité

La fresadora retirado para major claridad

Fräse entfernt zur besseren Erkennung

10

© 2017 Milescraft, Inc. 

 U.S. Patent #7,089,978 

 www.milescraft.com

M1219M/M1269MRV1 • 01/17

Содержание CircleGuideKit 1219

Страница 1: ...adora 11 Buje TurnLock 12 Pasador de Centrado 13 Tornillos de Montaje 6 Deutsch CircleGuideKit 1 Fr szirkelaufnahme f r Schiene und Aufnahme 2 Ausgleichsplatte 3 Aluminiumschiene 4 Kleine Kreisf hrung...

Страница 2: ...de 6 Corte Circular Peque o 9 Usando la Base de Apoyo 12 Table de Compatibilidad 13 Componentes de Repuesto 15 INHALTSVERZEICHNIS bersicht 1 Verpackungsinhalt 1 Sicherheitshinweise 3 Hinweise 4 Montag...

Страница 3: ...ato reproductivo L vese las manos despu s de manipularlo ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Por seguridad lea comprenda y siga las instrucciones del fabricante de su herramienta el ctrica Siempre use lentes de...

Страница 4: ...este cortando 4 Aseg rese de hacer cortes de prueba en una pieza de trabajo de prueba antes de hacer su c rculo final 5 Para lograr los mejores resultados haga varias pasadas en incrementos de 6 35mm...

Страница 5: ...et centrage de la semelle de base couplage rapide 1Retire la placa base del fabricante de la fresadora que quiera utilizar con su CircleGuideKit 2Inserte el extremo del perno de centrado que correspo...

Страница 6: ...er im genes 3 y 4 4Con la broca perforadora suministrada realice una perforaci n previa de un orificio para el tornillo de pivote en su punto central Luego coloque el pivote central sobre el orificio...

Страница 7: ...6 35mm dans la d fonceuse 7Avec la plaque d assise TurnLock d j fix e votre d fonceuse alignez les trois fl ches de la plaque d assise avec les fl ches de la t te de guidage circulaire Pr sentez la p...

Страница 8: ...e fa on ce que votre fraise d foncer soit positionn e du cot int rieur du rep re de diam tre que vous avez trac Assurez vous qu elle touche cependant votre rep re se reporter l image 11 Serrez la bagu...

Страница 9: ...ssurez vous que le gabarit est compl tement ins r dans le chemin de la t te de guidage circulaire et que le boulon de bride est dans le chemin ad quat sur le dessus de la glissi re Serrez fond la bagu...

Страница 10: ...t te de guidage circulaire Pr sentez la plaque d assise dans la position d sir e puis tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la bloquer en place se reporter l image 5 Pour ter la pla...

Страница 11: ...undidad de 6 35mm a 7 9mm 1 4 a 5 16 hasta lograr la profundidad deseada 9Lorsque la petite glissi re circulaire est r gl e sur le diam tre d sir votre fraise d foncer devrait tre posi tionn e sur l i...

Страница 12: ...Aufnahme sitzt drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis sie einrastet 3Fr sen Sie Innenkanten im Uhrzeigersinn siehe Abb 3 4Fr sen Sie Aussenkanten entgegen dem Uhrzeigersinn Siehe Abb 4 5Achten Sie darau...

Страница 13: ...l usage initial il est possible que l ajustement vous semble un peu serr Dans ce cas l d placez la douille en arri re et en avant dans la base pour asseoir et faire entrer la douille En algunos de los...

Страница 14: ...7 Milescraft Inc U S Patent 7 089 978 www milescraft com M1219M M1269MRV1 01 17 Router Base Plate COMPATIBILITY CHART COMPATIBILIT GRAPHIQUE TABLA DE COMPATIBILIDAD KOMPATIBILIT TSTABELLE C A I G D E...

Страница 15: ...40001 4mm x 10mm 2 vis t te pan 3 20 40003 5mm x 10mm 2 vis t te pan 3 21 40005 6mm x 10mm 2 vis t te pan 3 22 70176 Foret droit 1 4 po avec queue 8mm 1 1 Deutsch 1219 Teile Bezeichnung Menge 1 00002...

Отзывы: