background image

See www.routerboard.com for more information. Contact [email protected] for support questions. 

 3-Jun-14

 

CE   Declaration   of   Conformity   

Full   Declaration   of   Conformity   (DoC)   may   be   obtained   by   visiting   this   web   page:   

http://routerboard.com/doc/

   

[EN]   English   

Hereby,   MIKROTĪKLS   SIA   declares   that   this   ROUTERBOARD   is   in   compliance   with   the   essential   requirements   and   other   relevant   provisions   of   
Directive   1999/5/EC.   

[BG]   Bulgarian    С   настоящето,   MIKROTĪKLS   SIA   декларира,   че   ROUTERBOARD   е   в   съответствие   със   съществените   изисквания   и   другитеприложими   раз-­‐

поредби   на   Директива   1999/5/EC.   

[CZ]   Czech   

MIKROTĪKLS   SIA   tímto   prohlašuje,   že   ROUTERBOARD   splňuje   základní   požadavky   a   všechna   příslušná   ustanoveni   Směrnice   1999/5/ES.   

[DK]   Danish   

Undertegnede   MIKROTĪKLS   SIA   erklærer   herved,   at   følgende   udstyr   ROUTERBOARD   overholder   de   væsentlige   krav   og   øvrige   relevante   krav   i   
direktiv   1999/5/EF.   

[DE]   German   

Hiermit   erklärt   MIKROTĪKLS   SIA   dass   sich   das   Gerät   ROUTERBOARD   in   Übereinstimmung   mit   den   grundlegenden   Anforderungen   und   den   
übrigen   einschlägigen   Bestimmungen   der   Richtlinie   1999/5/EG   befindet.   

[EE]   Estonian   

Käesolevaga   kinnitab   MIKROTĪKLS   SIA   seadme   ROUTERBOARD   vastavust   direktiivi   1999/5/EÜ   põhinõuetele   ja   nimetatud   direktiivist   

tulenevatele   teistele   asjakohastele   sätetele.   

[GR]   Greek   

ΜΕ   ΤΗΝ   ΠΑΡΟΥΣΑ   Ο   ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ   MIKROTĪKLS   SIA   ΔΗΛΩΝΕΙ   ΟΤΙ   ROUTERBOARD   ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ   ΠΡΟΣ   ΤΙΣ   ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ   ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ   ΚΑΙ   
ΤΙΣ   ΛΟΙΠΕΣ   ΣΧΕΤΙΚΕΣ   ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ   ΤΗΣ   ΟΔΗΓΙΑΣ   1999/5/ΕΚ   

[ES]   Spanish   

Por   la   presente,   MIKROTĪKLS   SIA   declara   que   este   ROUTERBOARD   cumple   con   los   requisitos   esenciales   y   otras   exigencias   relevantes   de   la   

Directiva   1999/5/EC.   

[IT]   Italian   

Con   la   presente   MIKROTĪKLS   SIA   dichiara   che   questo   ROUTERBOARD   è   conforme   ai   requisiti   essenziali   ed   alle   altre   disposizioni   pertinenti   
stabilite   dalla   direttiva   1999/5/CE.   

[LV]   Latvian   

Ar   šo   MIKROTĪKLS   SIA   deklarē,   ka   ROUTERBOARD   atbilst   Direktīvas   1999/5/EK   būtiskajām   prasībām   un   citiem   ar   to   saistītajiem   noteikumiem.   

[LT]   Lithuanian    Šiuo   MIKROTĪKLS   SIA   deklaruoja,   kad   šis   ROUTERBOARD   atitinka   esminius   reikalavimus   ir   kitas   1999/5/EB   Direktyvos   nuostatas   
[HU]   Hungarian    A   MIKROTĪKLS   SIA   ezzennel   kijelenti,   hogy   a   ROUTERBOARD   típusú   beren-­‐dezés   teljesíti   az   alapvető   követelményeket   és   más   1999/5/EK   

irányelvben   meghatározott   vonatkozó   rendelkezéseket.   

[NL]   Dutch   

Hierbij   verklaart   MIKROTĪKLS   SIA   dat   het   toestel   l   ROUTERBOARD   in   overeenstemming   is   met   de   essentiële   eisen   en   de   andere   relevante   

bepalin-­‐gen   van   richtlijn   1999/5/EG.   

[PL]   Polish   

Niniejszym   MIKROTĪKLS   SIA   deklaruje   że   ROUTERBOARD   jest   zgodny   z   zasadniczymi   wymaganiami   i   innymi   właściwymi   postanowieniami   
Dyrektywy   1999/5/EC.   

[PT]   Portuguese    Eu,   MIKROTĪKLS   SIA   declaro   que   o   ROUTERBOARD   cumpre   os   requisitos   essenciais   e   outras   provisões   relevantes   da   Directiva   1999/5/EC.   
[RO]   Romanian    Prin   prezenta,   MIKROTĪKLS   SIA   declară   că   aparatul   ROUTERBOARD   este   în   conformitate   cu   cerinţele   esenţiale   şi   cu   alte   prevederi   pertinente   

ale   Directivei   1999/5/CE..   

[SK]   Slovak   

MIKROTĪKLS   SIA   týmto   vyhlasuje,   že   ROUTERBOARD   spĺňa   základné   požiadavky   a   všetky   príslušné   ustanovenia   Smernice   1999/5/ES.   

[SI]   Slovenian   

MIKROTĪKLS   SIA   izjavlja,   da   je   ta   ROUTERBOARD   v   skladu   z   bistvenimi   zahtevami   in   drugimi   relevantnimi   določili   direktive   1999/5/ES.   

[FI]   Finish   

MIKROTĪKLS   SIA   vakuuttaa   täten   että   ROUTERBOARD   tyyppinen   laite   on   direktiivin   1999/5/EY   oleellisten   vaatimusten   ja   sitä   koskevien   
direktiivin   muiden   ehtojen   mukainen.   

[SE]   Swedish   

Härmed   intygar   MIKROTĪKLS   SIA   att   denna   RouterBOARD   är   i   överensstämmelse   med   de   väsentliga   egenskapskrav   och   övriga   relevanta   be-­‐
stämmelser   som   framgår   av   direktiv   1999/5/EG.   

[NO]   Norwegian    MIKROTĪKLS   SIA   Erklærer   herved   at   ROUTERBOARD   er   i   samsvar   med   de   grunnleggende   krav   og   øvrige   relevante   krav   i   direktiv   1999/5/EF.   

   

EN.   Instruction   manual:

   

Connect   the   power   adapter   to   turn   on   the   device.   Open   192.168.88.1   in   your   web   browser,   to   configure   it.   More   information   on   

http://wiki.mikrotik.com

 

BG.   Инструкция

:   Свържете   адаптера   на   захранване,   за   да   включите   устройството.   Отворете   192.168.88.1   в   уеб   браузър,   за   да   

настроите   продукта.   Повече   информация   в   

http://wiki.mikrotik.com   

CZ.   Návod   k   použití

:   Připojte   napájecí   adaptér   k   zapnutí   přístroje.   Otevřete   

192.168.88.1   ve   webovém   prohlížeči   pro   konfiguraci   produktu.   Více   informací   najdete   v   

http://wiki.mikrotik.com   

DK.   Instruktionsbog

:   Tilslut   strømadapte-­‐

ren   for   at   tænde   for   enheden.   Åbn   192.168.88.1   i   en   webbrowser   til   at   konfigurere   produktet.   Mere   information   i   

http://wiki.mikrotik.com

   

FR.   Mode   d'em-­‐

ploi

:   Connectez   l'adaptateur   d'alimentation   pour   allumer   l'appareil.   Ouvrez   192.168.88.1   dans   un   navigateur   Web   pour   configurer   le   produit.   Plus   d'infor-­‐

mations   dans   

http://wiki.mikrotik.com   

DE.   Bedienungsanleitung

:   Verbinden   Sie   das   Netzteil,   um   das   Gerät   einzuschalten.   Öffnen   Sie   192.168.88.1   in   einem   

Web-­‐Browser,   um   das   Produkt   zu   konfigurieren.      Weitere   Informationen   im   

http://wiki.mikrotik.com   

EE.   Kasutusjuhend

:   Ühendage   toiteadapter   seadme   

sisselülitamiseks.   Avatud   192.168.88.1   in   veebilehitseja   seadistada   toodet.   Rohkem   teavet   

http://wiki.mikrotik.com   

ES.   Manual   de   instrucciones

:   Conecte   el   

adaptador   de   alimentación   para   encender   la   unidad.   Abra   192.168.88.1   en   un   navegador   web   para   configurar   el   producto.   Más   información   en   

http://wiki.mikrotik.com   

IT.   Manuale   di   istruzioni

:   Collegare   l'adattatore   di   alimentazione   per   accendere   l'unità.   Aprire   192.168.88.1   in   un   browser   Web   per   

configurare   il   prodotto.   Maggiori   informazioni   in   

http://wiki.mikrotik.com   

LV.   Lietošanas   instrukcija

:   Pievienojiet   Strāvas   adapteri,   lai   ieslēgtu   ierīci.   Atvērt   

192.168.88.1   ar   interneta   pārlūku,   lai   konfigurētu   produktu.   Plašāka   informācija   

http://wiki.mikrotik.com   

LT.   Naudojimosi   instrukcija

:   Prijunkite   maitinimo   

adapterį   įjunkite   įrenginį.   Į   interneto   naršyklę   192.168.88.1   Atidarykite   galite   konfigūruoti   gaminį.   Daugiau   informacijos   rasite   

http://wiki.mikrotik.com   

HU.   

Használati   utasítás

:   Csatlakoztassa   a   hálózati   adaptert   a   készülék   bekapcsolásához.   Megnyitása   192.168.88.1   egy   webböngészőben   beállítani   a   terméket.   

Több   információ   

http://wiki.mikrotik.com   

NL.   Handleiding

:   Sluit   voedingsadapter   aan   op   het   apparaat   in   te   schakelen.   Open   192.168.88.1   in   een   webbrow-­‐

ser   om   het   product   te   configureren.   Meer   informatie   in   

http://wiki.mikrotik.com   

PL.   Instrukcja   obsługi

:   Podłącz   adapter   zasilania,   aby   włączyć   urządzenie.   

Otwórz   192.168.88.1   w   przeglądarce   internetowej,   aby   skonfigurować   urządzenie.   Więcej   informacji   w   

http://wiki.mikrotik.com   

PT.   Manual   de   instruções

:   

Conecte   o   adaptador   de   alimentação   para   ligar   o   aparelho.   Abra   192.168.88.1   em   um   navegador   da   web   para   configurar   o   produto.   Mais   informações   em   

http://wiki.mikrotik.com

   

RO.   Instrucțiuni   de   utilizare

   :   Conectați   adaptorul   de   alimentare   pentru   a   porni   aparatul.   Deschide   192.168.88.1   într-­‐un   browser   

web   pentru   a   configura   produsul.   Mai   multe   informații   în   

http://wiki.mikrotik.com   

SK.   Návod   na

   

použitie

:   Pripojte   napájací   adaptér   k   zapnutiu   prístroja.   

Otvorte   192.168.88.1   vo   webovom   prehliadači   pre   konfiguráciu   produktu.   Viac   informácií   nájdete   v   

http://wiki.mikrotik.com   

SI.   Navodila

:   Priključite   

napajalnik   za   vklop   naprave.   Odprite   192.168.88.1   v   spletnem   brskalniku   nastaviti   izdelek.   Več   informacij   v   

http://wiki.mikrotik.com   

FI.   Käyttöohje

:   Kytke   

virtalähde   päälle   laitteen.   Avaa   192.168.88.1   in   selaimen   määrittää   tuotteen.   Lisää   tietoa   

http://wiki.mikrotik.com   

SE.   Instruktionsmanual

:   Anslut   nätadap-­‐

tern   för   att   slå   på   enheten.   Öppna   192.168.88.1   i   en   webbläsare   för   att   konfigurera   produkten.   Mer   information   på   

http://wiki.mikrotik.com      

NO.   Bruksan-­‐

visningen

:   Koble   strømadapteren   for   å   slå   på   enheten.   Åpne   192.168.88.1   i   en   nettleser   for   å   konfigurere   produktet.   Mer   informasjon   på   

http://wiki.mikrotik.com   

GR.   εγχειρίδιο

   

οδηγιών

:   Συνδέστε   τον   προσαρμογέα   τροφοδοσίας   για   να   ενεργοποιήσετε   τη   μονάδα.   Ανοίξτε   192.168.88.1   σε   ένα   

πρόγραμμα   περιήγησης   στο   Web   για   να   διαμορφώσετε   το   προϊόν.   Περισσότερες   πληροφορίες   στο   

http://wiki.mikrotik.com

   

Содержание RouterBOARD 911 Lite5 ac

Страница 1: ... IP address of 192 168 88 1 with the username admin and no password In case you wish to boot the device from network for example to use MikroTik Netinstall hold the RESET button of the de vice when starting it until the LED light turns off and Groove will start to look for Netinstall servers In case IP connection is not available Winbox can also be used to connect to the MAC address of the device ...

Страница 2: ...ow the instructions below to save time efforts avoid costs and improve the speed of the RMA process 1 If you have purchased your product from a MikroTik Reseller please contact the Reseller company regarding all warranty and re pair issues the following instructions apply ONLY if you purchased your equipment directly from MikroTik in Latvia 2 We do not offer repairs for products that are not cover...

Страница 3: ...e harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device and its antenna must not be co located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter IMPORTANT Exposure to Radio Frequency Radiation 25 cm minimum distance has to be maintained between the antenna and the occupational user and 55 c...

Страница 4: ...eurs principaux c à d qu ils ont la priorité des bandes de 5 250 à 5 350 MHz et de 5 650 à 5 850 MHz et d autre part que ces radars pourraient causer du brouillage et ou des dommages aux dispositifs de RL EL See www routerboard com for more information Contact support mikrotik com 22 Sep 15 Industry Canada IC 7442A 9115HACD This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard s Op...

Страница 5: ...92 168 88 1 in your web browser to configure it More information on http wiki mikrotik com BG Инструкция Свържете адаптера на захранване за да включите устройството Отворете 192 168 88 1 в уеб браузър за да настроите продукта Повече информация в http wiki mikrotik com CZ Návod k použití Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje Otevřete 192 168 88 1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produk...

Отзывы: