See www.routerboard.com for more information. Contact [email protected] for support questions.
3-Jun-14
CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page:
http://routerboard.com/doc/
[EN] English
Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
[BG] Bulgarian С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че ROUTERBOARD е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими раз-‐
поредби на Директива 1999/5/EC.
[CZ] Czech
MIKROTĪKLS SIA tímto prohlašuje, že ROUTERBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
[DK] Danish
Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr ROUTERBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
[DE] German
Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät ROUTERBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
[EE] Estonian
Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme ROUTERBOARD vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ROUTERBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ
ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
[ES] Spanish
Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
[IT] Italian
Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo ROUTERBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
[LV] Latvian
Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka ROUTERBOARD atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
[LT] Lithuanian Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis ROUTERBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a ROUTERBOARD típusú beren-‐dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 1999/5/EK
irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
[NL] Dutch
Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalin-‐gen van richtlijn 1999/5/EG.
[PL] Polish
Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że ROUTERBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
[PT] Portuguese Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
[RO] Romanian Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul ROUTERBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente
ale Directivei 1999/5/CE..
[SK] Slovak
MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že ROUTERBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
[SI] Slovenian
MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
[FI] Finish
MIKROTĪKLS SIA vakuuttaa täten että ROUTERBOARD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish
Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta be-‐
stämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
[NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
EN. Instruction manual:
Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on
http://wiki.mikrotik.com
BG. Инструкция
: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да
настроите продукта. Повече информация в
http://wiki.mikrotik.com
CZ. Návod k použití
: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete
192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v
http://wiki.mikrotik.com
DK. Instruktionsbog
: Tilslut strømadapte-‐
ren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i
http://wiki.mikrotik.com
FR. Mode d'em-‐
ploi
: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'infor-‐
mations dans
http://wiki.mikrotik.com
DE. Bedienungsanleitung
: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem
Web-‐Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im
http://wiki.mikrotik.com
EE. Kasutusjuhend
: Ühendage toiteadapter seadme
sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet
http://wiki.mikrotik.com
ES. Manual de instrucciones
: Conecte el
adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Más información en
http://wiki.mikrotik.com
IT. Manuale di istruzioni
: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per
configurare il prodotto. Maggiori informazioni in
http://wiki.mikrotik.com
LV. Lietošanas instrukcija
: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt
192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija
http://wiki.mikrotik.com
LT. Naudojimosi instrukcija
: Prijunkite maitinimo
adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite
http://wiki.mikrotik.com
HU.
Használati utasítás
: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket.
Több információ
http://wiki.mikrotik.com
NL. Handleiding
: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrow-‐
ser om het product te configureren. Meer informatie in
http://wiki.mikrotik.com
PL. Instrukcja obsługi
: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie.
Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w
http://wiki.mikrotik.com
PT. Manual de instruções
:
Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em
http://wiki.mikrotik.com
RO. Instrucțiuni de utilizare
: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-‐un browser
web pentru a configura produsul. Mai multe informații în
http://wiki.mikrotik.com
SK. Návod na
použitie
: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja.
Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v
http://wiki.mikrotik.com
SI. Navodila
: Priključite
napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v
http://wiki.mikrotik.com
FI. Käyttöohje
: Kytke
virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa
http://wiki.mikrotik.com
SE. Instruktionsmanual
: Anslut nätadap-‐
tern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på
http://wiki.mikrotik.com
NO. Bruksan-‐
visningen
: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på
http://wiki.mikrotik.com
GR. εγχειρίδιο
οδηγιών
: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα
πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο
http://wiki.mikrotik.com