CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting our product page on https://mikrotik.com
[EN] English
Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this RouterBOARD is in compliance with the essental requirements and other relevant provisions of
Directve 2014/53/EC.
[BG] Bulgarian
С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че RouterBOARD е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими
разпоредби на Директива 2014/53/EC.
[CZ] Czech
MIKROTĪKLS SIA tmto prohlašuje, že RouterBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 2014/53/ES.
[DK] Danish
Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr RouterBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktv 2014/53/EF.
[DE] German
Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät RouterBOARD in Übereinstmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestmmungen der Richtlinie 2014/53/EG befndet.
[EE] Estonian
Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme RouterBOARD vastavust direktivi 2014/53/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RouterBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2014/53/ΕΚ
[ES] Spanish
Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este RouterBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directva 2014/53/EC.
[IT] Italian
Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo RouterBOARD è conforme ai requisit essenziali ed alle altre disposizioni pertnent
stabilite dalla diretva 2014/53/CE.
[LV] Latvian
Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka RouterBOARD atbilst Direktvas 2014/53/EK būtskajām prasībām un citem ar to saisttajiem noteikumiem.
[LT] Lithuanian
Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis RouterBOARD attnka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EB Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian
A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelent, hogy a RouterBOARD tpusú beren-dezés teljesít az alapvető követelményeket és más 2014/53/EK
irányelvben meghatározot vonatkozz rendelkezéseket.
[NL] Dutch
Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l RouterBOARD in overeenstemming is met de essentile eisen en de andere relevante
bepalin-gen van richtlijn 2014/53/EG.
[PL] Polish
Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że RouterBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
Dyrektywy 2014/53/EC.
[PT] Portuguese Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o RouterBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directva 2014/53/EC.
[RO] Romanian
Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul RouterBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertnente ale
Directvei 2014/53/CE.
[SK] Slovak
MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že RouterBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/ES.
[SI] Slovenian
MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta RouterBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktve 2014/53/ES.
[FI] Finish
MIKROTĪKLS SIA vakuutaa täten etä RouterBOARD tyyppinen laite on direktivin 2014/53/EY oleellisten vaatmusten ja sitä koskevien
direktivin muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish
Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG.
[NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktv 2014/53/EF.
EN. Instruction manual
:
Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More
information on
http://mt.lv/help
BG. Инструкция
: Свържете
адаптера на захранване
, за да включите
устройството.
Отворете
192.168.88.1
в уеб браузър
, за да настроите
продукта.
Повече информация
в
http://mt.lv/help
CZ. Návod k použití
: Připojte
napájecí adaptér k
zapnutí
přístroje.
Otevřete
192.168.88.1
ve webovém prohlížeči
pro konfiguraci
produktu.
Více informací najdete v
http://mt.lv/help
DK.
Instruktionsbog
: Tilslut
strømadapteren
for at tænde
for enheden
.
Åbn
192.168.88.1
i en webbrowser
til at konfigurere produktet
.
Mere
information i
http://mt.lv/help
FR. Mode d'emploi
: Connectez l'adaptateur
d'
alimentation pour allumer
l'appareil.
Ouvrez
192.168.88.1
dans un
navigateur
Web pour
configurer le produit.
Plus d'informations
dans
http://mt.lv/help
DE. Bedienungsanleitung
: Verbinden Sie
das
Netzteil
, um
das Gerät
einzuschalten.
Öffnen Sie
192.168.88.1
in einem Web-
Browser, um das
Produkt zu konfigurieren
.
Weitere Informationen im
http://mt.lv/help
EE. Kasutusjuhend
: Ühendage
toiteadapter
seadme sisselülitamiseks
.
Avatud
192.168.88.1
in
veebilehitseja
seadistada
toodet.
Rohkem
teavet
http://mt.lv/help
ES. Manual de instrucciones
: Conecte el adaptador
de alimentación para encender
la unidad.
Abra
192.168.88.1
en un navegador
web
para configurar el producto
.
Más información en
http://mt.lv/help
IT. Manuale di istruzioni
: Collegare
l'adattatore
di alimentazione per accendere
l'unità
.
Aprire
192.168.88.1
in un browser Web
per configurare il prodotto
.
Maggiori informazioni
in
http://mt.lv/help
LV. Lietošanas instrukcija
: Pievienojiet Strāvas
adapteri
, lai ieslēgtu
ierīci.
Atvērt
192.168.88.1
ar
interneta pārlūku
, lai
konfigurētu
produktu.
Plašāka
informācija
http://mt.lv/help
LT. Naudojimosi instrukcija
: Prijunkite
maitinimo adapterį
įjunkite įrenginį
.
Į interneto
naršyklę
192.168.88.1
Atidarykite
galite konfigūruoti gaminį
.
Daugiau informacijos rasite
http://mt.lv/help
HU. Használati utasítás
:
Csatlakoztassa a hálózati
adaptert
a készülék bekapcsolásához
.
Megnyitása
192.168.88.1
egy webböngészőben
beállítani a
terméket.
Több
információ
http://mt.lv/help
NL. Handleiding
: Sluit
voedingsadapter
aan
op
het
apparaat in te schakelen
.
Open
192.168.88.1
in
een webbrowser
om
het
product te configureren
.
Meer informatie in
http://mt.lv/help
PL. Instrukcja obsługi
: Podłącz
adapter
zasilania, aby włączyć
urządzenie.
Otwórz
192.168.88.1
w przeglądarce internetowej
, aby
skonfigurować urządzenie
.
Więcej informacji w
http://mt.lv/help
PT. Manual de
instruções
: Conecte o adaptador
de alimentação para ligar
o aparelho.
Abra
192.168.88.1
em um navegador da
web
para configurar o
produto
.
Mais informações
em
http://mt.lv/help
RO. Instruc iuni de utilizare
ț
:
Conecta i
ț
adaptorul de
alimentare pentru a porni
aparatul
.
Deschide
192.168.88.1
într-un browser
web pentru a
configura produsul
.
Mai multe
informa ii
ț
în
http://mt.lv/help
SK. Návod na použitie
:
Pripojte
napájací
adaptér
k zapnutiu
prístroja
.
Otvorte
192.168.88.1
vo
webovom
prehliadači
pre
konfiguráciu
produktu
.
Viac
informácií
nájdete
v
http://mt.lv/help
SI. Navodila
: Priključite
napajalnik
za vklop
naprave.
Odprite
192.168.88.1
v spletnem brskalniku
nastaviti
izdelek.
Več
informacij
v
http://mt.lv/help
FI. Käyttöohje
:
Kytke
virtalähde
päälle
laitteen
.
Avaa
192.168.88.1
in
selaimen
määrittää tuotteen
.
Lisää
tietoa
http://mt.lv/help
SE. Instruktionsmanual
: Anslut
nätadaptern
för att
slå på enheten
.
Öppna
192.168.88.1
i
en webbläsare
för att
konfigurera
produkten
.
Mer
information på
http://mt.lv/help
NO. Bruksanvisningen
: Koble
strømadapteren
for å slå på
enheten.
Åpne
192.168.88.1
i
en
nettleser for å
konfigurere produktet
.
Mer
informasjon på
http://mt.lv/help
GR. εγχειρίδιο οδηγιών
: Συνδέστε τον προσαρμογέα
τροφοδοσίας
για να ενεργοποιήσετε
τη μονάδα
.
Ανοίξτε
192.168.88.1
σε ένα πρόγραμμα περιήγησης
στο Web για να
διαμορφώσετε το προϊόν
.
Περισσότερες
πληροφορίες
στο
http://mt.lv/help
/
See
www.mikrotik.com
for more information or contact
24-Aug-17