background image

 

40 

 

 

Emission de bruit électromagnétique 

 

Cet équipement de soudage est construit pour une utilisation 
professionnelle et il respecte les demandes au standard européen 
EN/IEC60974-10 (Class A). Ce standard a pour but d'assurer que 
l'équipement de soudage n'est pas perturbé ou qu'il n'est pas la 
source de perturbations pour d'autres appareils électriques suite à 
l'émission de bruit électromagnétiques. Parce que l'arc aussi émet le 
bruit une utilisation sans perturbations demande des précautions à 
la mise en service et le marche de l'équipement. 

C'est l'utilisateur 

qui doit prendre soin que d'autres équipements électroniques 
dans l'espace ambiant ne soient pas dérangés. 

Choses à considérer dans l'espace ambiant: 
1.  Câbles d'alimentation et câbles pilotes sur le lieu de soudage 

qui sont connectés aux autres appareils électriques. 

2.  Emetteurs et récepteurs radioélectrique et de télévision. 
3.  Ordinateurs et systèmes de contrôle électroniques. 
4.  Equipements de sécurité comme équipements de contrôle et de 

surveillance de processus. 

5.  Personnes qui utilisent stimulateurs cardiaques et appareils 

acoustiques. 

6.  Equipement de calibrage et de mesurage. 
7.  L'heure du jour où auront lieu le soudage et autres activités. 
8.  La structure et l'emploi du bâtiment. 

Si l'équipement de soudage est utilisé dans les quartiers 
d'habitations il peut y avoir besoin des précautions particuliers (p.ex. 
information sur travaux de soudage temporaire). 

Méthode pour minimiser l'émission de bruit électromagnétique: 
1. Eviter 

l'utilisation 

d'équipement qui sera dérangé. 

2.  Utiliser les câbles de soudage courts. 
3.  Placer les câbles de soudage négatif et positif près l'un à l'autre. 
4.  Placer les câbles de soudage au niveau du plancher. 
5.  Séparer les câbles pilotes des câbles d'alimentation. 
6.  Protéger les câbles pilotes par un écran par exemple. 
7.  Isoler l'alimentation des appareils sensitifs. 
8.  Protection de l'installation complète peut être considérée dans 

des cas particuliers. 

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

Le soudage et coupage de l'arc porte une risque pour l'utilisateur et son entourage si utiliser d'une façon incorrecte. 
Pour ce raison il faut seulement utiliser l'équipement en observant les instructions de sécurité adéquates. Surtout faut-il 
observer le suivant: 

 

Risque électrique

 

-  L’équipement de soudage doit respecter les consignes de sécurité et être impérativement installé par du personnel qualifié et 

formé à cet effet. La machine doit être raccordée à la terre via le câble d’alimentation principal. 

-

  Assurez-vous du bon entretien de l’équipement de soudage.  

-

  En cas de câbles ou d’isolation endommagés, arrêter immédiatement tout travail afin de procéder aux réparations nécessaires. 

-  Les opérations de réparation et de maintenance sur l’équipement ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié et 

formé à cet effet. 

-  Eviter tout contact à mains nues avec des composants sous tension du circuit de soudage ou des électrodes ou des fils. Veillez 

à toujours utiliser des gants de soudeur secs et intacts. 

-  Assurez-vous que vous êtes correctement isolé de la terre (utilisez par exemple des chaussures à semelle de caoutchouc). 
-  Adoptez une position de travail stable et sûre (pour éviter par exemple tout risque d’accident par chute). 

 

Lumière de soudage et coupage

 

-  Protégez les yeux parce qu'une brève exposition suffit pour avoir des conséquences irréversibles pour la vue. Utilisez une 

cagoule de soudage avec le densité prescrit. 

-  Protégez le corps contra la lumière de l'arc parce que les rayonnements de la lumière attaquent la peau. Utilisez des vêtements 

de protection qui couvrent tout le corps. 

-  Dans la mesure du possible, il faut séparer le lieu de travail de son environnement, et signaler aux personnes à proximité du lieu 

de travail le risque inhérent à la lumière de l'arc. 

 

Fumées de soudage et gaz

 

-  Les fumées et gaz qui se forment lors du soudage sont toxiques à inhaler. Prenez les mesures adéquates: aspiration et aération 

suffisante.  

 

Danger d'incendie

 

-  Le rayonnement et les étincelles de l'arc peuvent causé un incendie. Enlever les objets inflammables du lieu de soudage. 

-

  Les vêtements de soudage doivent aussi être protégé contre les étincelles et les éclaboussures de l'arc. (Utilisez par exemple 

un tablier inflammable et fait attention aux poches ouvertes). 

-

  Des règlements spéciaux existent pour les pièces avec un risque d'incendie ou d'explosion. Ces règlements doivent être 

appliqués 

 

Bruit 

-  L’arc produit un bruit acoustique, et le niveau de bruit dépend du travail de soudage. Dans certain cas on aura besoin d’utiliser 

un protecteur d’oreilles. 

 

Secteurs dangereux 

-

  On ne doit pas mettre les doigts dans le moteur de dévidage qui se trouve dans le dévidoir. 

-  Des précautions particulières doivent être prises quand le soudage est effectué dans des secteurs clos ou en hauteur et qu’il y a 

un risque de chute en contrebas. 

 

Positionnement de la machine 

-

  Placez la machine de soudure de telle façon qu’il n’y est aucun risque de chute pour la machine 

-

 Des règlements spéciaux existent pour les pièces avec un risque d'incendie ou d'explosion. Ces règlements doivent être 

appliqués 

 
Emploi de la machine pour autres buts que son intention (p.ex. dégourdissement des conduites d’eau) est sérieusement 
déconseillée et un cet emploi est fait à vos risques et périls. 

 

Avant installation et mise en service de l'équipement 

il faut lire ce manuel d'instruction soigneusement!

 

Содержание SIGMA2 300 STBOFF SHORE

Страница 1: ...2 300 400 500 STB OFF SHORE Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d instruction Bruksanvisning K ytt ohje Gebruikershandleiding Manuale d istruzione Valid from 2016 week 33 501137...

Страница 2: ...tated below Type SIGMA 2 As of Week 02 2013 conforms to directives 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU European Standards EN IEC60974 1 EN IEC60974 2 EN IEC60974 5 EN IEC60974 10 Class A Issued in Fjerri...

Страница 3: ...m 5 Tilslutning og Ibrugtagning 6 7 Tekniske data 8 Software 9 Specielle funktioner 10 11 Fejlsymboler 12 Fejlkoder 13 14 Vedligeholdelse 14 Garantibestemmelser 14 Svejsetabel 99 Quick guide MIG Manag...

Страница 4: ...ens sikkerhedstilstand Beskadiges kabler og isoleringer skal arbejdet omg ende afbrydes og reparation foretages Kontrol reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med den fo...

Страница 5: ...ingsenhed Begge tr dfremf ringsenheder leveres med 4 hjuls trissetr k Svejseslanger og kabler Til maskinerne kan MIGATRONIC fra sit produkt program levere elektrodeholdere MIG MAG slanger returstr mka...

Страница 6: ...ik og kabler del gges Generatordrift Denne svejsemaskine kan anvendes p alle forsyninger som afgiver sinusformet str m og sp nding og som ikke overskrider de tilladte sp ndingstolerancer der er angive...

Страница 7: ...older for MMA Elektrodeholder og returstr mkabel tilsluttes plusudtag 10 og minusudtag 8 Polariteten v lges efter elektrodeleverand rens anvisning Justering af tr dbremse Tr dbremsen skal sikre at tr...

Страница 8: ...l min Intermittens 40 C 420A 100 420A 100 Tryk max 3 bar Intermittens 40 C 500A 60 500A 60 Normer EN IEC60974 2 2 Beskyttelsesklasse IP 23 IP 23 Tr ddiameter 0 6 2 4 mm 0 6 2 4 mm Gastryk max 0 5 MPa...

Страница 9: ...t T nd maskinen Displayet blinker kortvarigt med seks streger Vent indtil maskinens display viser den indstillede str m Sluk maskinen tag SD kortet ud og monter side sk rm Maskinen er nu klar til brug...

Страница 10: ...for dette automatisk v lges n r ekstern kontrol v lges Dialogbr nder Str m tr dhastighed materialetykkelse indstilles b de fra venstre drejeknap p panelet og fra regulerings knappen p br nderen Sp ndi...

Страница 11: ...gen at inds tte Migatronic l sekortet Herefter slukkes l sesymbolet Til frakobling af vandk ling MIG MAG Vandk lefunktionen skal sikre at den vandk lede br nder ikke del gges Vandk lingen starter auto...

Страница 12: ...il 400V AC 15 50 60Hz eller Tr dfejl Ikonet vises ved overbelastet tr dfremf ringsmotor Tr dmotoren eller magnetventil kan v re defekt Gasfejl ekstra udstyr Denne fejl vises kun n r der er monteret ga...

Страница 13: ...y er fejlbeh ftet 1 Indl s SD kortet igen 2 Udskift SD kortet Manglende kommunikation til str mkilden 1 Str mkilden er MK1 og den kan ikke kommunikere med tr dbokse MK2 2 Mellemkablet er beskadiget 3...

Страница 14: ...Migatronic med k lev ske af typen propan 2 ol i blandingsforholdet 23 propan 2 ol og 77 demineraliseret vand hvilket giver frostsikring til 9 C se bestillingsnummer i reservedelslisten Str mkilde Str...

Страница 15: ...nnection and operation 18 19 Technical data 20 Software 21 Special functions 22 23 Fault symbols 24 Error codes 25 26 Maintenance 26 Warranty regulations 26 Welding table 99 Quick guide MIG Manager 10...

Страница 16: ...e installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified person The machine must be connected to earth through the mains cable Make sure that the welding equipment is correc...

Страница 17: ...e feed unit Both wire feed units are delivered with 4 roll drive Welding hoses and cables MIGATRONIC s product range can provide electrode holders MIG MAG torches and hoses return current cables inter...

Страница 18: ...to the machine Generator use This welding machine can be used at all mains supplies providing sine shaped current and voltage and not exceeding the approved voltage tolerances stated in the technical...

Страница 19: ...kit is mounted in the machine special equipment Connection of electrode holder for MMA The electrode holder and return current cable are connected to plus connection 10 and minus connection 8 Observe...

Страница 20: ...min Duty cycle 40 C 420A 100 420A 100 Pressure max 3 bar Duty cycle 40 C 500A 60 500A 60 Standards EN IEC60974 2 2 Protection class IP 23 IP 23 Wire diameter 0 6 2 4 mm 0 6 2 4 mm Gas pressure max 0...

Страница 21: ...shes shortly with six lines Wait until the set current is displayed Turn off the machine remove the SD card and mount the side plate The machine is now ready for use If the SD card contains software f...

Страница 22: ...control knob or the key to accept the number In MMA it is only possible to connect a remote control so this is automatically selected when external control is selected Dialog torch Current wire feed s...

Страница 23: ...Inching Gas test Change of sequence using either control panel or trigger Reinsert the Migatronic lock card to unlock the control panel The lock symbol then turns off Connection disconnection of wate...

Страница 24: ...e to 400V AC 15 50 60Hz or Wire feed fault The indicator is displayed if the wire feed motor is overloaded The wire feed motor or magnet valve may be defective Gas control fault option This icon can o...

Страница 25: ...2 Exchange the SD card Lacking communication to the power source 1 The power source is a MK1 version and cannot communicated with wire feed unit MK2 version 2 The intermediary cable is damaged 3 Inse...

Страница 26: ...liquid of type propan 2 ol in the ratio 23 propan 2 ol and 77 demineralized water which provides an anti freeze solution up to 9 C See article number in the spare parts list Power source Clean the fa...

Страница 27: ...9 Anschluss und Inbetriebnahme 30 31 Technische Daten 32 Software 33 Sonderfunktionen 34 35 Fehlersymbole 36 Fehlerkoden 37 38 Wartung 38 Garantiebedingungen 38 Schwei tabelle 99 Quick guide MIG Manag...

Страница 28: ...n um den Fehler sofort beheben zu lassen Reparatur und Wartung des Schwei ger tes d rfen nur vom Fachmann durchgef hrt werden Jeglichen Kontakt mit stromf hrenden Teilen im Schwei kreis oder den Konta...

Страница 29: ...de Drahtvorschubeinheiten haben einen 4 Rollen Antrieb Brenner und Zubeh r Aus dem MIGATRONIC Schwei brenner und Zubeh rprogramm stehen Ihnen f r die unterschiedlichsten Anforderungen Elektrodenhalter...

Страница 30: ...werden Generatorbetrieb Diese Schwei maschine kann auf alle Versorgungen angewendet werden die Strom Spannung in Sinus formen abgeben und nicht die in den technischen Daten angegebenen erlaubten Span...

Страница 31: ...werden wenn ein entsprechendes Anschlusskit in die Maschine eingebaut wurde Sonderausr stung Anschluss des Elektrodenhalters f r MMA Elektrodenhalter und Massekabel werden an Pluspol 10 und Minuspol...

Страница 32: ...40 C 420A 100 420A 100 Druck max 3 bar Zul ssige ED 40 C 500A 60 500A 60 Norm EN IEC60974 2 2 Schutzklasse IP 23 IP 23 Drahtdurchmesser 0 6 2 4 mm 0 6 2 4 mm Gasdruck max 0 5 MPa 5 0 bar 0 5 MPa 5 0...

Страница 33: ...eschaltet Das Display blinkt kurz mit 6 Strichen Bitte warten bis das Display den eingestellten Strom zeigt Die Maschine muss wieder aufgeschaltet und die SD Karte entfernt werden Die Seitenplatte wir...

Страница 34: ...7 Sequenz Brenner Version 2 ab November 2010 verkauft Artikelnr 80100403 Den rechten Drehregler drehen bis die gew nschte Nummer angezeigt wird Zur Annahme der Wahl die Taste rechts vom rechten Drehre...

Страница 35: ...und zus tzlich die folgenden Funktionen Spannungstrimm Spannung 4 Takt EIN AUS Ungeachtet der gew hlten Stufe l sst die Machine sich immer von einer Roboter Schnittstelle aus bedienen Die folgenden Fu...

Страница 36: ...ine bitte an 400V AC 15 50 60 Hz oder Drahtvorschubfehler Der Drahtvorschubmotor ist berlastet Der Drahtvorschubmotor oder das Magnetventil k nnen defekt sein Gas fehler Extra Die Gasmenge ist zu geri...

Страница 37: ...en 2 Die SD Karte mu ausgewechselt werden Fehlende Kommunikation zu Stromquelle 1 Die Stromquelle ist MK1 und sie kann nicht mit Drahtvorschubeinheiten MK2 kommunizieren 2 Das Zwischenschlauchpaket is...

Страница 38: ...hrlich f r K hlfl ssigkeit entleeren Den Tank und die K hlschl uche f r Schmutz reinigen und mit reinem Wasser durchsp len Neue K hlfl ssigkeit nachf llen Die Maschine wird vom Werke aus mit K hlfl ss...

Страница 39: ...ionnement 42 43 Caract ristiques techniques 44 Software 45 Fonctions sp ciales 46 47 Symboles d erreur 48 Codes erreurs 49 50 Entretien 50 Garantie 50 Tableau de soudage 99 Quick guide MIG Manager 100...

Страница 40: ...arr ter imm diatement tout travail afin de proc der aux r parations n cessaires Les op rations de r paration et de maintenance sur l quipement ne peuvent tre effectu es que par du personnel qualifi et...

Страница 41: ...entra nement Torches et c bles de soudage La gamme de produits MIGATRONIC peut fournir des porte lectrodes des torches des c bles de masse des c bles interm diaires et des pi ces d usure etc IGC Intel...

Страница 42: ...d livrent un courant et une tension de forme sinuso dale et qui n exc dent pas les plages de tension autoris es indiqu es dans les sp cifications techniques Les g n rateurs motoris s conformes aux con...

Страница 43: ...branch si un kit de raccordement est install sur la machine quipement sp cial Branchement du porte lectrode pour le soudage MMA Le porte lectrode et le c ble de masse sont branch s sur la borne plus...

Страница 44: ...x 3 bar Facteur de marche 40 C 500A 60 500A 60 Norme EN IEC60974 2 2 Classe de protection IP 23 IP 23 Diam tre de fil 0 6 2 4 mm 0 6 2 4 mm Pression du gaz max 0 5 MPa 5 0 bar 0 5 MPa 5 0 bar Dimensio...

Страница 45: ...la machine Les afficheurs clignotent bri vement avec six Attendre jusqu ce que le courant de soudage soit affich Eteindre la machine enlever la carte SD et remonter la carrosserie La machine est maint...

Страница 46: ...a touche pour valider votre choix En mode Electrode MMA il est uniquement possible de brancher une commande distance ce choix est donc automatiquement s lectionn Dialogue torche Le courant de soudage...

Страница 47: ...contr ler par le biais d une interface robot et d utiliser les fonctions Avance fil froid Test gaz Changement de s quence Du panneau ou de la torche Le panneau de commande peut tre d verrouill en r in...

Страница 48: ...faut secteur L ic ne sera affich e si la tension du secteur est trop lev e Reliez la machine une alimentation 400V CA 15 50 60Hz ou Erreur amen e du fil L ic ne sera affich e en cas de surcharge du m...

Страница 49: ...arte SD de nouveau 2 Remplacer la carte SD Absence de communication avec le module d alimentation 1 Le module d alimentation est une version MK1 et ne peut pas communiquer avec un d vidoir de version...

Страница 50: ...sants du tunnel de refroidissement avec de l air comprim sec Cette op ration de nettoyage doit tre effectu e par du personnel qualifi au moins une fois par an Conditions de garantie Migatronic value e...

Страница 51: ...ogram 53 Anslutning och ig ngs ttning 54 55 Teknisk data 56 Software 57 Speciella funktioner 58 59 Felsymboler 60 Felkoder 61 62 Underh ll 62 Garantibest mmelser 62 Svetstabell 99 Quick guide MIG Mana...

Страница 52: ...kinens s kerhetstillst nd Skadas kablar och isoleringar skall arbetet omg ende avbrytas och reparation utf ras Kontroll reparation och underh ll av utrustning skall utf ras av en person med n dv ndig...

Страница 53: ...at matarverk B da matarverken leveras med 4 hjuls drift Slangpaket och kablar Till maskinerna kan MIGATRONIC fr n sitt produktprogram levera elektrodeh llare MIG MAG slangar terledarkablar mellankabla...

Страница 54: ...ch kablar del ggs Generatordrift Denna svetsmaskin kan anv ndas p all f rs rjning som avger sinusformad str m och sp nning och som icke verskrider de till tna sp nningstoleranser som r angivet i den t...

Страница 55: ...trodh llare f r MMA Elektrodh llare och returstr mkabel ansluts plusuttag 10 och minusuttag 8 Polariteten v ljes efter elektrodleverant rens anvisning Kontroll av kylv tska Om maskinen r leverad med i...

Страница 56: ...1 75 l min Intermittens 40 C 420A 100 420A 100 Tryck max 3 bar Intermittens 40 C 500A 60 500A 60 Norm EN IEC60974 2 2 Skyddsklasse IP 23 IP 23 Tr ddiameter 0 6 2 4 mm 0 6 2 4 mm Gastryck max 0 5 MPa...

Страница 57: ...T nd maskinen Displayen blinkar kortvarigt med 6 streck V nta tills maskinens display visar den inst llda str mmen Sl ck maskinen ta ut SD kortet och montera sidosk rm Maskinen r nu klar f r anv ndnin...

Страница 58: ...en fj rrkontroll varf r detta automatisk v ljs n r extern kontroll v ljs Dialog br nnare Str m tr dhastighet materialtjocklek st lls in b de fr n v nster vridknapp p panelen och fr n reglerings knapp...

Страница 59: ...s tta i Migatronic l skortet H refter slocknar l ssymbolet Till fr nkoppling av vattenkylning MIG MAG Vattenkylningsfunktionen skall s kra att den vattenkylda br nnaren inte del ggs Vattenkylningen st...

Страница 60: ...15 50 60Hz eller Tr dfel Ikonet t nds vid verbelastad tr dmatningsmotor Tr dmotorn eller magnetventilen kan vara defekt Gasfel extrautrustning Detta fel visas endast vid anslutning av gasregleringski...

Страница 61: ...elaktiga 1 L s in SD kortet igen 2 Byt ut SD kortet Ingen kommunikation till str mk llan 1 Str mk llan r MK1 och den kan inte kommunicera med tr dbox MK2 2 Mellankabeln r skadad 3 L s in SD kortet ige...

Страница 62: ...opan 2 ol i blandings f rh llandet 23 propan 2 ol och 77 demineraliserat vatten vilket ger frosts kring till 9 C se best llingsnummer i reservedelslistan Str mk lla Str mk llans fl ktvingar och kyltun...

Страница 63: ...65 Kytkent ja k ytt 66 67 Tekniset tiedot 68 Software Ohjelmat 69 Erikoistoiminnot 70 71 Vikasymbolit 72 Virhekoodit 73 74 Huolto 74 Takuuehdot 74 Hitsaustaulukko 99 Quick guide MIG Manager 100 Varao...

Страница 64: ...uorittaa ainoastaan p tev ja ammattitaitoinen henkil Verkkopistokkeen kytkenn n ja s hk n liityv t asennukset saa tehd vain hyv ksytty s hk tai huoltoliike V lt kosketusta paljain k sin hitsauskytkenn...

Страница 65: ...gansy tt laitteella Molemmat langansy tt laitteet ovat varustettu 4 py r sy t ll Hitsauspolttimet ja kaapelit MIGATRONICin tuotevalikoimaan kuuluu puikonpitimet MIG MAG polttimet ja letkut paluuvirtak...

Страница 66: ...kettyjen maadoitusjohtojen ja v lijohtojen kytkenn iss on kunnon kosketus Generaattorik ytt T m hitsauskone voidaan liitt kaikkiin virtal hteisiin jotka tuottavat sinimuotoista virtaa j nnitett eik yl...

Страница 67: ...i koneeseen on asennettu liit nt sarja erikoisvaruste Puikonpitimen kytkent puikkohitsausta varten Puikonpidin ja paluuvirtakaapeli kytket n plusliittimeen 10 ja miinusliittimeen 8 Noudata hitsauspuik...

Страница 68: ...0 Maksimipaine 3 bar Kuormitettavuus 40 C 500A 60 500A 60 Standardit EN IEC60974 2 2 Suojausluokka IP 23 IP 23 Langan halkaisija 0 6 2 4 mm 0 6 2 4 mm Kaasun maksimipaine 0 5 MPa 5 0 bar 0 5 MPa 5 0 b...

Страница 69: ...tinpitimeen Kone k ynnistet n t m n j lkeen Paneelin n ytt vilkkuu lyhyesti Odottakaa kunnes n ytt n ilmestyy virta arvo Kone pit j lleen sammuttaa kytkimest ja SD kortti poistaa Sivulevy asennetaan p...

Страница 70: ...Puikkohitsauksessa on mahdollista kytke ainoastaan kauko ohjaus joten ohjelma valitsee sen automaattisesti kun ulkoinen ohjaus aktivoidaan Dialog hitsauspoltin Virtaa langansy tt nopeutta materiaaliv...

Страница 71: ...o kuten koneen paneelista tai poltinpainikkeesta Ohjausyksikk aukenee kun Migatronic kortti asetetaan koneeseen Symboli sammuu P lle ja poiskytkent vesij hdytyslaitteelle MIG MAG Vesij hdytyslaite var...

Страница 72: ...one 400V AC vaihtovirta 15 50 60Hz tai Vika langansy t ss Kuvake ilmoittaa langansy tt moottorin ylikuormituksesta Langansy tt moottori tai magneettiventtiili saattaa olla viallinen Vika kaasunsy t ss...

Страница 73: ...n MK1 ja silloin ei voi langansy tt yksikk MK2 kommunikoida kesken n 2 V likaapelipaketti tai liittimet ovat vaurioituneet 3 SD kortti pit j lleen tallentaa koneeseen 4 Ottakaa yhteytt Migatronicin as...

Страница 74: ...Poista lika ja huuhtele s ili ja letkut puhtaalla vedell Kaada s ili n uusi j hdytysneste Koneen mukana toimitettava j hdytysneste on tyypilt n Propan 2 ol nestett sekoitussuhde 23 Propan 2 ol ja 77...

Страница 75: ...rogramma 77 Aansluiting en bediening 78 79 Technische gegevens 80 Software 81 Speciale functies 82 83 Foutsymbolen 84 Foutcodes 85 86 Onderhoud 86 Garantieregelingen 86 Lastabel 99 Quick guide MIG Man...

Страница 76: ...apparatuur onjuist wordt gehanteerd of gebruikt Daarom mag de apparatuur slechts gebruikt worden indien aan alle relevante veiligheidsvoorschriften is voldaan Wij vestigen in het bijzonder uw aandacht...

Страница 77: ...e draadkoffer Beide draadaanvoerunits worden geleverd met 4 rols draadaanvoer Lastoortsen en kabels MIGATRONIC s accessoirerange voorziet in laskabels MIG MAG toortsen aardkabels tussenpakketten slijt...

Страница 78: ...sinusvormige stroom en spanning leveren en die de goedgekeurde spanningstoleranties zoals aangegeven in de technische gegevens niet overschrijden Motorgeneratoren die aan de bovengenoemde voorwaarden...

Страница 79: ...t van de machine 9 optie speciale uitrusting Aansluiting laskabel bij MMA De las en aardkabel moeten worden aangesloten op resp de zitting 10 en 8 Raadpleeg de instructies van de electrodenleverancier...

Страница 80: ...2 bar 60 C 1 75 l min Inschakelduur 40 C 420A 100 420A 100 Maximale druk 3 bar Inschakelduur 40 C 500A 60 500A 60 Norm EN IEC60974 2 2 Beschermingsklasse IP 23 IP 23 Draaddiameter 0 6 2 4 mm 0 6 2 4...

Страница 81: ...achine in In het display flikkeren kort zes regels Wacht tot de ingestelde stroom wordt getoond Schakel de machine uit verwijder de SD kaart en monteer het zijpaneel De machine is nu klaar voor gebrui...

Страница 82: ...chter besturingsknop of de knop in wanneer het nummer ok is In MMA is het alleen mogelijk om een afstandsbediening aan te sluiten deze functie wordt automatisch geselecteerd wanneer externe bediening...

Страница 83: ...gebruiken Draadinvoeren Gastest Wisselen van sequentie zowel via paneel als toorts Het besturingspaneel wordt vrijgegeven door het herinvoeren van de Migatronic blokkeerkaart Het blokkeersymbool is u...

Страница 84: ...op 400V AC 15 50 60Hz of Draadaanvoerfout Het icoon zal oplichten wanneer de draadtransport motor overbelast is De draadtransportmotor of magneetklep kan defect zijn Gasstoring optie Dit icoon kan all...

Страница 85: ...w in 2 Vervang de SD kaart Geen communicatie met de stroombron 1 De stroombron is een MK1 versie deze kan niet communiceren met een draadaanvoerunit uit de MK2 versie 2 Het tussenpakket is beschadigd...

Страница 86: ...water dat een vorstbescherming geeft tot 9 C Zie artikel nummer in de onderdelenlijst Stroombron Reinig de ventilatorbladen en de componenten in het koelkanaal met schone droge perslucht Inspectie en...

Страница 87: ...egamenti ed uso 90 91 Dati tecnici 92 Software 93 Funzioni speciali 94 95 Simboli di allarme 96 Codici d errore 97 98 Manutenzione 98 Condizioni di garanzia 98 Welding table 99 Quick guide MIG Manager...

Страница 88: ...orretta manutenzione In caso di danni ai cavi o all isolamento il lavoro deve essere interrotto immediatamente per eseguire le opportune riparazioni La riparazione e la manutenzione dell impianto deve...

Страница 89: ...a caldo e con trainafilo separato Entrambe i trainafilo sono dotati di gruppo traino a 4 rulli Torce e cavi di saldatura La gamma dei prodotti MIGATRONIC include cavi massa e portaelettrodo torce MIG...

Страница 90: ...su qualunque rete di alimentazione che fornisca corrente e tensione sinusoidali e che rientrino nelle tolleranze indicate nei dati tecnici I motogeneratori che rientrino in queste specifiche possono...

Страница 91: ...ina dotata di kit opzionale Collegamento della pinza portaelettrodo per MMA Il cavo portaelettrodo e quello di massa vanno collegati al polo positivo 10 e negativo 8 Osservare le istruzioni del fornit...

Страница 92: ...rtata 1 2 bar 60 C 1 75 l min Intermittenza 40 C 420A 100 420A 100 Pressione max 3 bar Intermittenza 40 C 500A 60 500A 60 Norme EN IEC60974 2 2 Classe protezione IP 23 IP 23 Diametro filo 0 6 2 4 mm 0...

Страница 93: ...ccendere la macchina Sul display lampeggiano rapidamente 6 linee Aspettare fino all apparire della corrente impostata Spegnere la macchina rimuovere la carta SD e rimontare il pannello laterale La mac...

Страница 94: ...il comando a distanza pertanto questa opzione viene selezionata automaticamente attivando il controllo esterno Torcia Dialog Corrente velocit filo spessore lamiere possono essere regolate tramite la...

Страница 95: ...sbloccato reinserendo la carta SD di blocco Il simbolo si spegne Attivazione Disattivazione raffreddamento MIG MAG L unit di raffreddamento assicura il buon funzionamento delle torce ad acqua La circ...

Страница 96: ...e elettrica Il simbolo indica che la tensione di alimentazione troppo alta Collegare la saldatrice 400V AC 15 50 60Hz o Allarme alimentazione filo Il simbolo indica che il motore trainafilo sovraccari...

Страница 97: ...ic Il file 10001801 cry ha un errore 1 Inserire nuovamente la carta SD nella macchina 2 Cambiare la carta SD Comunicazione con il generatore assente 1 Il generatore della versione MK1 e non pu comunic...

Страница 98: ...refrigerante of type propan 2 ol in the ratio 23 propan 2 ol and 77 demineralized water que protege del hielo hasta 9 C Generatore Pulire le pale del ventilatore ed i componenti nel tunnel di raffredd...

Страница 99: ...Fe 1 0 CO2 2 0 18 0 2 5 19 0 3 0 20 0 4 5 21 0 6 0 22 5 9 0 24 5 14 0 32 0 0 Fe 1 2 CO2 1 0 18 0 2 0 20 0 2 5 21 0 3 5 22 0 4 5 23 0 7 5 28 5 11 0 36 0 0 Fe 0 8 ArCO2 3 0 16 0 6 0 18 0 7 5 19 5 11 0 2...

Страница 100: ...100...

Страница 101: ...101 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange SIGMA2 300 400 500 STB OFF SHORE COOLING UNIT MCU Valid from 2015 week 46...

Страница 102: ...mmi 4x2 5 SIGMA 2 300 400 C ble d alimentation caoutchout 4x2 5 SIGMA 2 300 400 4b 74234039 Netkabel gummi 4x4 0 SIGMA 2 500 Mains supply cable rubber 4x4 0 SIGMA 2 500 Netzkabel Gummi 4x4 0 SIGMA 2 5...

Страница 103: ...ief sockletoutlet and plug air cooled Zwischenschlauchpaket mit Ziehentlastung und Abzweigverbindung luftgek hlt C ble interconnexion avec all gement de traction et prise de courant refroidi par air 7...

Страница 104: ...le de transformateur SIGMA 2 300 400 2 2 16113492 Transformatormodul SIGMA 2 500 Transformer module SIGMA 2 500 Trafomodul SIGMA 2 500 Module de transformateur SIGMA 2 500 3 1 71613484 Powermodul SIGM...

Страница 105: ...es Zwischenkabel wassergek hlt Panneau raccordement c ble intermediaire refroidi par eau 12a 18110003 Dinseb sning Dinse coupling socket Dinsebuchse Douille de raccordement type Dinse 12b 43120025 Lyn...

Страница 106: ...mer 1004xxxx Circuit imprim DSPC PMIF Valable avant le num ro de s rie 1004xxxx 6 a 11613800 Programmeringsenhed PLD Standard Programmable logical device PLD Standard Programmierbarer Logikbaustein St...

Страница 107: ...Snubber print Snubber PCB Snubberplatine Carte de circuits imprim s pour filtrage des sommets de courant 18a 16170019 Str msensor Current sensor Stromsensor Detecteur de courant 18b 74471258 Ledningss...

Страница 108: ...PRIM_TEMP WHITE SIZE1 VIOLET VIOLET WHITE BLUE BLUE IAC SWITCH 1 2 3 4 SW Trafo D SW Trafo B SW Trafo A SW Trafo C CAN LO 1 2 3 4 5 6 M2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 M9 SIZE2 1 2...

Страница 109: ...2 3 4 5 6 M14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 WATER MODULE SEK_TEMP I_MAIN2 I_MAIN1 SEK_TEMP BROWN BLACK_ GREY GREY ORANGE BLACK_ BROWN GREY SWITCH A BROWN SWITCH B ORANGE SWITCH C WHITE SWITCH D BL...

Страница 110: ...rt of 74326951 74326952 74326953 74326954 POWER CONNECTION TO WIREFEEDER TRAFOTEMP 1 2 PHASE CORRECTION CAPACITOR 1 2 400W PSU 1 2 1 2 400VAC_1 UW GND HV_in 600VDC_in PRIM DINSE PRINT TEMP1 DC LINK_ME...

Страница 111: ...55 white 73940054 white 80160521 0 9 mm 72300025 grey 0 9 mm V 45050224 blue 26510156 blue 73940103 grey blue 80160521 1 0 mm 72300001 blue 1 0 mm V 45050224 blue 26510156 blue 73940055 blue 80160521...

Страница 112: ...112...

Страница 113: ......

Страница 114: ...50 6511 T l copie 33 478 50 1164 Hungary MIGATRONIC KFT Szent Miklos u 17 a H 6000 Kecskem t Tel fax 36 76 505 969 481 412 493 243 India Migatronic India Private Ltd 22 Sowri Street Alandur 600 016 Ch...

Отзывы: