background image

 

14

Zündungsmethoden 

Hier kann zwischen den Zündungsmethoden: HF oder 
LIFTIG gewählt werden. Die Zündungsmethode kann nicht 
während des Schweißens geändert werden. Die

 

LIFTIG 

Zündungsmethode ist aktiv wenn der Indikator leuchtet. HF ist 
automatisch aktiv wenn der Indikator ausschaltet ist.

 

 

HF- Zünden 

Beim HF-Zünden erfolgt das Zünden des WIG-Lichtbogens 
berührungslos; in diesem Fall wird der Lichtbogen mit Hilfe eines 
Hochfrequenz-Impulses durch Betätitung des Brennerschalters 
gezündet. Die HF wird nicht enstanden, wenn die Elektrode das 
Werkstück berührt. Die Elektrode entfernen und wieder prüfen.  

LIFTIG-Zünden 

Beim LIFTIG-Zünden erfolgt das Zünden des WIG-Lichtbogens 
durch Berühren des Werkstücks mit der Elektrode; anschließend 
wird der Brennerschalter betätigt und der Lichtbogen durch Ent-
fernen der Elektrode vom Werkstück gezündet. 

 

Triggermethode 

Hier kann zwischen 2-Takt- und 4-Takt-Zündmethode 
gewählt werden. 4-Takt Triggermethode ist aktiv wenn der 
Indikator leuchtet und 2-Takt Triggermethode ist aktiv 

wenn der Indikator aufschaltet ist. Ein Umschalten zwischen diesen 
Funktionen ist während des Schweißvorgangs nicht möglich. 

2-Takt 

Der Schweißvorgang wird durch Drücken des Brennertaste gestartet 
und dauert solange, bis die Brennertaste wieder losgelassen wird. 
Anschließend wird die einstellbare Stromabsenkzeit aktiviert.  

4-Takt 

Beim ersten Drücken der Brennertaste setzt der Schweißvorgang 
ein. Bei Loslassen der Brennertaste während des Stromanstiegs 
setzt das Schweißen mit dem eingestellten Schweißstrom fort. Bei 
der nächsten Betätigung der Brennertaste in mehr als 0,5 Sek. wird 
die Stromabsenkung aktiviert. Die Stromabsenkung kann durch Los-
lassung der Taste wieder gestoppt werden. Dann fing die Gas-
nachströmung an

.

 

 

Anti-Klebe-Automatik 

Die Maschine hat eine Anti-Klebe-Automatik. Die Funktion reduziert 
den Strom, wenn die Elektrode angeschweißt ist. Die Elektrode kann 
dann abgebrochen werden, und dann kann wieder normal mit dem 
Schweißbetrieb begonnen werden.  
 

Stromsenkung 

Die LED "A" leuchtet auf zur Anzeige des reduzierten 
Stroms. Die Maschine überwacht die Netzspannung 
und reduziert automatisch den Höchstschweißstrom in 
MMA (auf 120A) und WIG (auf 150A), wenn die Netz-
spannung niedriger als 230V-15% (195V) ist. Das 
ermöglicht den reduzierten Betrieb trotz niedriger 
Versorgungsspannung. 
Erst wenn die Netzspannung wieder normal ist, lässt 

der Schweißstrom sich mittels des Encoders auf Maximum erhöhen. 
 

Zurücksetzen 

Die Maschine kann auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden: 

 

MMA Strom 80A 

 

WIG Strom 80A 

 Gasvorströmung 

0,2 

Sek. 

 

Gasnachströmung 6,0 Sek. 

 Keine 

Stromabsenkung 

 Grundstrom 

40% 

 

Pausenzeit = Pulszeit = 0,1 Sek. 

 

AC-T-Balance (AC) 65% 

 Elektrodenvorwärmung 

(AC) 

 

Zur Aktivierung der Rücksetzfunktion die Maschine ausschalten und 
warten, bis die Anzeige erlischt. Die ”A”-Taste drücken und 10 
Sekunden gedrückt halten, bis im Display ”- - -” angezeigt wird. Die 
Taste loslassen und den Drehregler rechts drehen, bis im Display 
”F.SE” angezeigt wird. Die ”A”-Taste wieder drücken; die Maschine 
wird auf Werkseinstellung zurückgesetzt. 
 

BENUTZERMENÜ 

Dies Menü ermöglicht Ihre eigene avancierten Benutzer-
einstellungen. 

Zu Öffnen des Menüs muss die 

 Taste in 3 Sekunden 

gedrückt werden. Den Drehknopf drehen bis die gewünschte 
Menüwahl gezeigt wird und die Wahl durch drücken die „A“ Taste 
aktivieren. Zu Änderung der Parameter muss die MMA Taste 
gedrückt und den Drehknopf geändert werden. Die „A“ Taste wieder 
drücken und die gewählten Daten werden dann gespeichert. 
Der folgende Diagram zeigt alle Parameter- und Funktionswahl im 
Benutzermenü. 
 

 

 

Exit vom Benutzermenü 
 

Öffnen / Schließen das Gasventil für Entfüllen des 
Brenners, Nachprüfung der Gasflasche und des Druck-
reglers. Zum Öffnen / Schließen des Gases “A” drücken. 

Das Gas wird automatisch geschlossen, wenn das Benutzermenü 
verlassen wird. 
 

Untermenü, das verschiedene Unterpunkte enthält. 
 

 

Exit vom Untermenu (zurück zu 
Hauptmenü) 

 

 Brettschloss 
Komplett Abschließen der Kontrolleinheit. 
Alle Tasten und der Drehknopf sind 

geschlossen. 
Wenn das Brettschloss aktiviert ist, blinkt das Display 
mit “PG.L.”  
0 = nicht geschlossen (Fabrikseinstellung)  
1 = geschlossen 
 

 

Alle obenerwähnten Menüwahlen werden nicht durch Reset zu 
Fabrikseinstellung geändert. 
 

 

Содержание Focus Tig 200 AC/DC

Страница 1: ...manual Betriebsanleitung Manuel d instruction Manuale d istruzione Bruksanvisning K ytt ohje Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Manual de instru es Kezel si tmutat Instrukcja obs ugi N vod...

Страница 2: ...FOCUS TIG 200 DC PFC As of Week 02 2014 conforms to directives 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU European Standards EN IEC60974 1 EN IEC60974 3 EN IEC60974 10 Class A Issued in Fjerritslev 1 January...

Страница 3: ...sig intet ansvar for beskadigelse af kabler slanger og eventuelle f lgeskader Generatordrift Denne svejsemaskine kan anvendes p alle forsyninger som afgiver sinusformet str m og sp nding og som ikke o...

Страница 4: ...vil ma skinens termosikring automatisk afbryde svejs ningen og den gule lampe p fronten vil lyse N r maskinen er tilstr kkeligt afk let slukkes den gule lampe og maskinen er klar til brug igen TEKNIS...

Страница 5: ...n indstilles mellem 0 og 20 sekunder Str mtype TIG AC DC Anvendes til valg af AC svejsning med vekselstr m Ved TIG svejsning anvendes vekselstr m til svejsning af aluminiumslegeringer vrige materialer...

Страница 6: ...dreje koderen Reset Det er muligt at returnere til fabriksindstilling Maskinen vil herefter v re indstillet med f lgende parametre MMA str m 80A TIG str m 80A Gasforstr mning 0 2 sek Gasefterstr mnin...

Страница 7: ...ications e g in relation to permissible load Generator use This welding machine can be used at all mains supplies providing sine shaped current and voltage and not exceeding the approved voltage toler...

Страница 8: ...the machine are not sufficiently long the overheating protection will automatically stop the welding process and the yellow LED in the front panel will come on The yellow LED switches off when the mac...

Страница 9: ...educed from welding current to Final Amp over a period of time called the slope down time and variable 0 20 sec in steps of 0 1 sec Post flow s Post flow is the period of time for which gas flows afte...

Страница 10: ...he electrode and welding can continue Power reduction LED A flashes to indicate that the machine has reduced welding current The machine monitors the status of mains voltage and automatically reduces...

Страница 11: ...e Gew hrleistung Generatorbetrieb Diese Schwei maschine kann auf alle Versorgungen angewendet werden die Strom Spannung in Sinusformen abgeben und nicht die in den technischen Daten angegebenen erlaub...

Страница 12: ...hrend der Abk hlungsphase nicht abgeschaltet werden Wenn die K hlperioden nicht lang genug sind unterbricht die Thermo sicherung der Maschine automatisch den Schwei vorgang und die gelbe Leuchtdiode...

Страница 13: ...ingestellten Schwei strom auf den Endstrom Stop Amp gesenkt Die Zeit ist zwischen 0 bis 20 Sek in Stufen von 0 1 Sek einstellbar Gasnachstr mung s Die Gasnachstr mzeit ist die Zeit vom Erl schen des L...

Страница 14: ...den Stromsenkung Die LED A leuchtet auf zur Anzeige des reduzierten Stroms Die Maschine berwacht die Netzspannung und reduziert automatisch den H chstschwei strom in MMA auf 120A und WIG auf 150A wenn...

Страница 15: ...es sp cifications de soudage pour supporter par exemple la charge admissible Utilisation de g n rateurs Cette machine de soudage est compatible avec toutes les alimentations secteur qui d livrent un c...

Страница 16: ...as tre teinte dans l intervalle Si ces temps de refroidissement au cours de l utilisation de la machine ne sont pas assez longs la protection contre la surchauffe arr tera automatiquement le processus...

Страница 17: ...p riode appel e temps de descente qui varie de 0 20 secondes par incr ments de 0 1 seconde Post gaz s La phase post gaz repr sente la p riode d coulement du gaz apr s extinction de l arc Ce temps vari...

Страница 18: ...ite le d tachement de l lectrode et le soudage peut continuer R duction du courant de soudage LED A se met clignoter pour indiquer la baisse de courant La machine mesure l tat de la tension secteur et...

Страница 19: ...ate rispetto alle specifiche di saldatura o ai valori nominali della macchina Uso di motogeneratori Questa macchina pu essere utilizzata su qualunque rete di alimentazione che fornisca corrente e tens...

Страница 20: ...li intervalli Se l intervallo di tempo per il raffreddamento non sufficientemente lungo la protezione contro le sovratemperature fermer automatica mente il generatore e si accender il LED GIALLO Il LE...

Страница 21: ...tgas il periodo di tempo in cui il gas scorre dopo lo spegnimento dell arco e varia da 0 a 20 secondi Tipo di corrente TIG AC DC E possibile selezionare sia la modalit AC corrente alternata che quella...

Страница 22: ...95V riduce automaticamente la corrente massima erogata sia in MMA a 120 A sia in TIG a 150 A permettendo cos di lavorare anche in condizioni di bassa tensione di rete Solo quando la tensione di rete r...

Страница 23: ...och eventuella f ljdskador Generatordrift Denna svetsmaskin kan anv ndas p all f rs rjning som avger sinusformad str m och sp nning och som icke verskrider de till tna sp nningstoleranser som r angive...

Страница 24: ...kring automatisk avbryta svetsningen och den gula lampan p fronten kommer att lysa N r maskinen r tillr ckligt avkyld slocknar lampan och maskinen r klar f r anv ndning igen TEKNISK DATA Str mk lla 2...

Страница 25: ...s str mmen fr n den inst llda svetsstr mmen till slutstr mmen Det r varaktigheten av denna fas som st lls in som str ms nkningstiden Tiden kan st llas in mellan 0 och 20 sekunder i steg om 0 1 sek Gas...

Страница 26: ...tsp nningen och reducerar automatisk den maximala svetsstr mmen i MMA till 120A och TIG till 150A n r n tsp nningen r l gre 230V 15 195V Det ger m jlighet f r reducerad drift trots l g n tsp nning F...

Страница 27: ...nta ja hitsauskaapeleita esimerkiksi suhteessa sallittuun kuormitukseen Generaattorik ytt T m hitsauskone voidaan liitt kaikkiin virtal hteisiin jotka tuottavat sinimuotoista virtaa j nnitett eik ylit...

Страница 28: ...ta Kun kone on palautunut normaaliin ty skentelyl mp tilaansa sammuu keltainen merkkivalo automaattisesti ja konetta voi taas k ytt normaalisti TEKNISET TIEDOT Virtal hde 200 AC DC PFC 200 DC PFC Verk...

Страница 29: ...itaan joko vaihtovirta AC tai tasavirta DC TIG hitsausprosessissa vaihtovirtaa k ytet n alumiinin ja sen seosten hitsaamiseen tasavirtaa muiden materiaalien hitsaamiseen Vaihtovirran balanssis t AC T...

Страница 30: ...ta palauttaa kaikki tehtaalla tehdyt vakioasetukset T ll in kaikki koneen ohjelmien arvot palautuvat seuraaviksi Puikkohitsaus virta 80A TIG virta 80A Kaasun esivirtaus 0 2 sek Kaasun j lkivirtaus 6 0...

Страница 31: ...enerador Esta m quina de soldadura se puede utilizar en todas las fuentes de alimentaci n que proporcionan una corriente y voltaje estabilizados y no excedan de las tolerancias de tensi n aprobadas in...

Страница 32: ...lentamiento excesivo detendr autom ticamente el proceso de soldadura y se encender el piloto amarillo situado en el panel frontal El piloto amarillo se apagar cuando la m quina se haya enfriado sufici...

Страница 33: ...ante la cual la corriente se reduce desde la corriente de soldadura hasta la intensidad final a lo largo de un periodo denominado tiempo de bajada que puede variar entre 0 y 20 segundos en pasos de 0...

Страница 34: ...ia El LED A parpadear para indicar la reducci n de potencia La m quina controla el estado de tensi n de la red y reduce autom ticamente la corriente m xima de soldadura tanto en MMA hasta 120A como en...

Страница 35: ...k generator Deze lasmachine kan op alle netvoedingen worden gebruikt die een sinusvormige stroom en spanning leveren en die de goedgekeurde spanningstoleranties zoals aangegeven in de technische gegev...

Страница 36: ...fkoelperiodes tijdens het gebruik niet lang genoeg zijn zal de oververhitbescherming het lasproces automatisch onderbreken en de rode LED op het voorpaneel gaan branden De rode led zal uitgaan wanneer...

Страница 37: ...downslopefase Gedurende deze fase wordt de lasstroom gereduceerd naar de eindstroom deze downslope tijd is in te stellen van 0 20 seconden in stappen van 0 1 sec Gasnastroom s Gasnastroomtijd is de ti...

Страница 38: ...oom in zowel MMA tot 120A en TIG tot 150A 195V Hierdoor is het mogelijk in geval van een lage voedingsspanning met een gereduceerde lasstroom te blijven werken Alleen wanneer de netspanning het normal...

Страница 39: ...imenzion lt hegeszt pisztoly vagy hegeszt k bel okoz Gener tor haszn lata Ez a hegeszt g p minden h l zatr l zemeltethet amely az ramot fesz lts get sinus form ban adja le s nem l pi t l a m szaki ada...

Страница 40: ...st automatikusan megszak tja s a s rga LED vil g t Amennyiben a g p megfelel en leh lt a LED elalszik s a g p ism t haszn lhat M SZAKI ADATOK ramforr s 200 AC DC PFC 200 DC PFC H l zati fesz lts g 50...

Страница 41: ...nium tv zetek hegeszt s re haszn ljuk m s anyagokat egyen rammal hegeszt nk AC t balansz id alapj n AWI AC DC Ennek a funkci nak az a ac lja hogy alum nium tv zetek v lt ram AWI hegeszt s n l az oxid...

Страница 42: ...ll that a hegeszt ram a maximumra Vissza ll t s A g p az al bbi gy ri be ll t sokra ll that vissza MMA ram 80A AWI ram 80A g z el raml s 0 2 mp g z ut n raml s 6 0 mp nincs ramlefut s alap ram 40 sz n...

Страница 43: ...obci enia Korzystanie z generatora Spawark t mo na u ytkowa pod ka dym zasilaniem sieciowym zapewniaj cym pr d i napi cie zmienne sinusoidalnie i nieprzekraczaj cym przyj tych tolerancji napi cia okr...

Страница 44: ...tomatycznie zatrzyma proces spawania i zapali si ta lamka LED na przednim panelu ta lampka LED ga nie w momencie dostatecznego ostudzenia spawarki i osi gni cia gotowo ci do pracy DANE TECHNICZNE r d...

Страница 45: ...w R wnowaga AC t zale na od czasu TIG AC DC Regulacja funkcji rozdrobnienia w spawaniu aluminium i jego stop w w trybie AC TIG Funkcja ta dotyczy r wnowagi pomi dzy czasem dodatniego i ujemnego p okre...

Страница 46: ...mo liwo przywr cenia parametr w fabrycznych W tym przypadku wszystkie programy zachowane w spawarce zostan przywr cone do nast puj cych ustawie MMA Pr d 80A TIG Pr d 80A Wyp yw wst pny gazu 0 2 s Wyp...

Страница 47: ...47 FOCUS TIG 200 PFC MMA TIG TIG 1 3 MIGATRONIC 1 5 x www migatronic com goto weee 2 6...

Страница 48: ...20 TIG 100 160 A 170 A 20 TIG 60 190 A 200 A 20 TIG 55 200 A MMA 95 95 5 200 A 5 200 A 1 S S 2 IEC 529 IP 23S IP 23S EN IEC60974 1 EN IEC60974 3 EN I EC60974 10 A 250x180x470 250x180x470 13 5 13 0 20...

Страница 49: ...49 5 200 3 TIG MMA 25 0 10 0 20 0 1 0 20 TIG AC DC TIG TIG AC DC TIG 20 80 TIG AC DC 1 15 1 15 TIG DC TIG AC 0 01 10 0 1 10 0 01 0 01 10 0 1 10 0 01 10 90 MMA 7 5...

Страница 50: ...50 2 TIG HF LIFTIG LIFTIG HF HF HF TIG TIG HF LIFTIG LIFTIG TIG 0 5 A MMA 120A TIG 150A 230 15 195 80 TIG 80 0 2 6 0 40 0 1 65 5 10 F SE 3 MMA TIG PA L 0 1...

Страница 51: ...k provozn mu zat en P ipojen ke gener tor m elektrocentr l m Tento sva ovac stroj m e b t pou it se v emi gener tory elektrocentr lami kter dod vaj sinusov st dav proud a nap t nep ekra uj c p edepsan...

Страница 52: ...ED kontrolka na eln m panelu Po jej m zhasnut je stroj dostate n ochlazen a p ipraven pro dal sva ov n TECHNICK DATA Zdroj proudu 200 AC DC PFC 200 DC PFC Nap jec nap t 50Hz 60Hz 1 x 230 V 15 1 x 230...

Страница 53: ...plyn proud po stisknut spou t p ed HF zap len m oblouku nebo dokud nen p i LIFTIG zapalov n odd len ho k od sva ence Rozsah 0 10s Dob h proudu s Po stisknut spou t pro ukon en sva ov n stroj p ejde do...

Страница 54: ...roj sn il sva ovac proud Stroj sleduje nap jec nap t a automaticky sn max sva ovac proud pro MMA na 120A a TIG na 150A p i jeho poklesu pod 230V 15 195V tak e umo n pokra ovat v pr ci Teprve a je nap...

Страница 55: ...10 11 12 13 14 15 16 0V AC1 0 AC2 0 M5 1 2 3 4 UW MMI INTERFACE 20WAYS FLAT CABLE 0V IGBT CTRL SNUBBER PROTECTIONS 7 POLE TORCH CONN 0V BLACK 1 2 3 4 1 2 3 4 JP1 1 2 3 4 JP3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M4 1...

Страница 56: ...7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 0V AC1 0 AC2 0 M5 1 2 3 4 UW MMI INTERFACE 20WAYS FLAT CABLE 0V SNUBBER PROTECTIONS 7 POLE TORCH CONN 0V BLACK 1 2 3 4 1 2 3 4 JP1 1 2 3 4 JP3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M4 1 2 3...

Страница 57: ...57 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange FOCUS TIG 200 PFC...

Страница 58: ...58 FOCUS TIG 200 PFC...

Страница 59: ...trol PCB DC control Platine DC kontrolle Circuit imprim de c ntrole de DC 15 71617017 Connector print Connector PCB Connector Platine Carte de circuits imprim s Connector 16 12125055 IGBT modul AC IGB...

Страница 60: ...Minifit 4 pole case for cable Minifit 4 pol Geh use f r Kabel 31f 18200309 Minifit 8 pol hus for kabel Minifit 8 pole case for cable Minifit 8 pol Geh use f r Kabel 31g 18200310 Minifit 10 pol hus for...

Страница 61: ......

Страница 62: ...50 6511 T l copie 33 478 50 1164 Hungary MIGATRONIC KFT Szent Miklos u 17 a H 6000 Kecskem t Tel fax 36 76 505 969 481 412 493 243 India Migatronic India Private Ltd 22 Sowri Street Alandur 600 016 Ch...

Отзывы: