background image

nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

55

 

Zuig nooit licht ontvlambare of explosieve stoffen of gas-

sen op in verband met explosiegevaar. Zuig ook nooit in
een ruimte waar dergelijke stoffen opgeslagen liggen.

 

Zuig geen voorwerpen of materialen die kunnen worden

opgezogen of opgewikkeld.

 

Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op. Laat met water

of sop gereinigde oppervlakken eerst helemaal opdrogen,
voordat u gaat zuigen.

 

Zuig nooit brandende of gloeiende voorwerpen op (zoals

sigarettenpeuken, as en kolen).

Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
die ontstaat door onjuist gebruik, door foutieve bedie-
ning en door het niet opvolgen van de veiligheidsinstruc-
ties en waarschuwingen.

Содержание STB 305 TurboTeQ

Страница 1: ...osuutin fr Mode d emploi turbobrosse hu Használati útmutató Turbókefe it Istruzioni d uso Turbospazzola nl Gebruiksaanwijzing Turboborstel no Bruksanvisning Turbobørste pl Instrukcja użytkowania Turboszczotka pt Instruções de utilização Escova turbo ru Инструкция по эксплуатации турбощетки sv Bruksanvisning Turboborste tr Kullanım Kılavuzu Turbo Fırça STB 305 TurboTeQ M Nr 10 529 010 en US Operati...

Страница 2: ...echsel und vor jeder Reini gung Wartung aus Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Bestimmungsgemäße Verwendung Benutzen Sie die Turbobürste ausschließlich zum Sau gen und Bürsten trockener Flächen Menschen und Tiere dürfen Sie mit der Turbobürste nicht absaugen oder ab bürsten Alle anderen Anwendungsarten Umbauten und Veränderungen der Turbobürste sind unzulässig Personen die aufgrund ihrer...

Страница 3: ...obürste so erklärt wurden dass sie den Staubsauger und die Turbobürste sicher bedienen können Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können Kinder dürfen den Staubsauger und die Turbobürste nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten Beaufsichtigen Sie Kinder die sich in der Nähe des Staubsaugers und der Turbobürste aufhalten Lassen Sie Kinder niemals mit dem ...

Страница 4: ...n Sie nicht an Orten an denen solche Stoffe gelagert sind Saugen Sie keine Flächen ab bei denen die Gefahr des Einsaugens oder Aufwickelns besteht Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf Lassen Sie feucht gereinigte oder schampu nierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen voll ständig trocknen Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegen stände wie z B Zigaretten o...

Страница 5: ...endüse oder falls vorhanden ei ne Bodenbürste besser geeignet Beachten Sie jedoch in erster Linie die Reinigungs und Pflegeanwei sungen des Bodenbelag Herstellers Anwendung der Turbobürste Führen Sie die Turbobürste beim Sau gen langsam vor und zurück um den besten Saugeffekt zu erreichen Teppichfransen werden glatt gebürstet wenn Sie die Turbobürste über die Fran sen ziehen immer vom Teppich zum ...

Страница 6: ...e den Netzstecker aus der Steckdose Fäden und Haare entfernen Abb 03 Zerschneiden Sie Fäden und Haare die sich um die Bürstenwalze gewi ckelt haben mit einer Schere Zum Führen der Schere ist eine Führungs nut an der Walze eingearbeitet Die Teilchen werden anschließend vom Staubsauger aufgesaugt ...

Страница 7: ...s supply when you have finished using it before changing over accessories as well as for maintenance work and cleaning Switch the vacuum cleaner off at the wall socket and unplug it Correct application The Turbobrush must only be used for household pur poses to vacuum and brush dry floor surfaces Do not use on people or animals Any other use modification or alter ation to the Turbobrush is at the ...

Страница 8: ...vised if they have been shown how to use them safely and recognise and under stand the consequences of incorrect operation Children must not be allowed to clean or maintain the vacuum cleaner and Turbobrush unsupervised Please supervise children in the vicinity of the vacuum cleaner and Turbobrush and do not let them play with them Technical safety Before using the Turbobrush check for any visible...

Страница 9: ... stored Do not vacuum any surfaces where there is a danger of items being sucked up or becoming entangled in the roller brush Do not use the vacuum cleaner to vacuum up any water liquid or damp dirt Wait until any freshly cleaned or sham pooed rugs or carpets are completely dry before attempt ing to vacuum Do not vacuum up anything which has been burning or is still glowing e g cigarettes ashes or...

Страница 10: ...d for cleaning hard floors It is also important to observe the flooring manufacturer s cleaning and care instructions Using the Turbobrush To achieve the best effect pass the Turbobrush slowly backwards and forwards over the carpet or floor cov ering For carpets with fringes always draw the Turbobrush from the carpet across the fringe towards the rest of the floor Fitting the Turbobrush dia 01 Ins...

Страница 11: ...d maintenance work on the Turbobrush Switch off at the wall socket and remove the plug Removing threads and hairs dia 03 Use scissors to cut any threads or hairs which have wound around the roller brush There is a groove on the roller to guide you Then run the vacuum cleaner to va cuum up the bits ...

Страница 12: ...e zásuvky Používání ke stanovenému účelu Používejte turbokartáč výhradně na vysávání a kar táčování suchých ploch Lidi ani zvířata turbokartáčem čis tit a kartáčovat nesmíte Všechny ostatní způsoby použití přestavby a změny turbokartáče jsou nepřípustné Osoby které vzhledem ke svým fyzickým smyslovým a psychických schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné vysavač a turboka...

Страница 13: ...it ani na nich provádět údržbu Dávejte pozor na děti které se zdržují v blízkosti vy savače a turbokartáče Nikdy jim nedovolte aby si s vy savačem a turbokartáčem hrály Technická bezpečnost Před použitím turbokartáče zkontrolujte zda není vidi telně poškozený Poškozený turbokartáč neuvádějte do provozu Turbokartáč nikdy neponořujte do vody a čistěte ho jen zasucha nebo mírně navlhčeným hadříkem Pr...

Страница 14: ... nasátí nebo namotání Nevysávejte kapaliny a vlhké nečistoty Za vlhka vyčiště né nebo šamponované koberce a kobercové podlahy nechte před vysáváním úplně uschnout Nevysávejte hořící nebo žhavé předměty jako např ciga rety nebo zdánlivě vyhaslý popel příp uhlí Miele neručí za škody vzniklé použitím odporujícím stanovenému účelu chybnou obsluhou a v důsledku ne dbání bezpečnostních pokynů a varovnýc...

Страница 15: ... V první řadě se ovšem řiďte pokyny pro čištění a ošetřování výrobce pod lahové krytiny Použití turbokartáče Pro dosažení nejlepšího sacího účinku posouvejte turbokartáč při vy sávání pomalu dopředu a dozadu Třásně koberce se hladce vykartáčují když turbokartáč potáhnete po třásních vždy od koberce k podlaze Nasazení turbokartáče obr 01 Místo podlahové hubice nasaďte na sací trubici otáčením vlevo...

Страница 16: ...cs 16 Odstranění nití a vlasů obr 03 Nůžkami rozstříhejte vlákna a vlasy které se omotaly kolem kartáčového válce Pro vedení nůžek je na válci vodicí drážka Částečky se pak vysají vysavačem ...

Страница 17: ...tikkontakten Retningslinjer vedrørende brugen Turbobørsten bør kun bruges til støvsugning og børst ning af tørre flader Den må aldrig anvendes på mennesker eller dyr Anden anvendelse eller ændringer af turbobør sten er ikke tilladt Personer der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene støvsugeren og...

Страница 18: ...n uden opsyn Hold altid øje med børn der opholder sig i nærheden af støvsugeren og turbobørsten Lad dem aldrig lege med støvsugeren og turbobørsten Teknisk sikkerhed Kontroller turbobørsten for synlige skader inden den ta ges i brug Tag aldrig en beskadiget turbobørste i brug Turbobørsten må aldrig komme i vand men må kun ren gøres tørt eller med en let fugtig klud Den daglige brug Sluk altid for ...

Страница 19: ...n Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fug tigt snavs op Rensede og vaskede små tæpper og væg til væg tæpper skal være helt tørre før de støvsuges Brug aldrig støvsugeren til brændende eller glødende genstande som fx cigaretter aske eller kul Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader der måtte op stå som følge af forkert anvendelse fejlbetjening eller til sidesættelse af ovennævnte ...

Страница 20: ...gerne fra producenten af gulv belægningen Anvendelse af turbobørsten Den bedste sugeeffekt opnås ved at føre turbobørsten langsomt frem og tilbage Tæppefrynser børstes glatte ved at føre turbobørsten hen over frynserne fra tæppet og ud mod gulvet Turbobørsten sættes på ill 01 Sæt turbobørsten på støvsugerrøret i stedet for gulvmundstykket ved at dreje mod venstre og højre Den skal gå i hak Ventile...

Страница 21: ...da 21 Tråde og hår fjernes ill 03 Klip tråde og hår der har viklet sig om børstevalsen over med en saks Før saksen via rillen i valsen Delene suges herefter op af støvsu geren ...

Страница 22: ...α από οποιαδήποτε βλάβη Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης και σε περίπτωση που η συσκευή αλλάξει ιδιοκτήτη μην παραλείψετε να του πα ραδώσετε και τις οδηγίες χρήσης Διακόπτετε τη λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας πάντα μετά από κάθε χρήση όταν αλλάζετε εξαρτήματα και πριν από κάθε καθαρισμό και συντήρηση Βγάζετε το φις από την πρίζα Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Χρησιμοποιείτε αυτή τη βούρτσα T...

Страница 23: ...σφυξία Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας Πρέπει να κρατάτε μακριά από τη σκούπα και τη βούρτσα Turbo παιδιά κάτω των οκτώ ετών εκτός εάν βρί σκονται διαρκώς υπό την επιτήρησή σας Η χρήση της ηλεκτρικής σκούπας και της βούρτσας Turbo από παιδιά άνω των οκτώ ετών μπορεί να γίνει μόνο εφόσον σιγουρευτείτε απόλυτα ότι έχουν καταλάβει το χειρισμό τους και ότι τους έχουν γίνει κατανοητοί...

Страница 24: ...ιάλειπτης τροφοδότησης ισχύος κ λπ στην εσωτερική ηλεκτρική σας εγκατάσταση ώστε να προλαμβάνεται η πρόκληση ζημιών ή η εμφάνιση ανωμαλιών στη λειτουργία των συσκευών σας Σωστή χρήση Βασικά θέτετε εκτός λειτουργίας την ηλεκτρική σκούπα στα διαλείμματα σκουπίσματος για να αποφύγετε πιθα νούς κινδύνους Προσέχετε να μην αγγίξετε τον περιστρεφόμενο κύλινδρο Μην πλησιάζετε ποτέ στο πρόσωπό σας τη βούρτ...

Страница 25: ...πλυμένα χαλιά και δάπεδα να στεγνώσουν εντελώς πριν τα σκουπίσετε με την ηλεκτρική σκούπα Μη σκουπίζετε αντικείμενα που καίγονται ή είναι πυρωμένα όπως π χ τσιγάρα ή στάχτη ή κάρβουνα που μοιάζουν σβησμένα Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται σε καμία περίπτωση για ζημιές που προκλήθηκαν από λανθασμένη και αντίθετη προς τους κανονισμούς χρήση καθώς και από χειρισμούς που δεν συμφωνούν με τις υποδείξεις α...

Страница 26: ...έλος Για το σκούπισμα ανθεκτικών δαπέδων είναι πιο κατάλληλο το πέλμα δαπέδου ή αν υπάρχει μια βούρτσα δαπέδου Σημαντικό είναι να λάβετε πρώτα σοβαρά υπόψη σας τις οδηγίες περι ποίησης και καθαρισμού που συνιστά ο κατασκευαστής του χαλιού ή του δαπέδου Χρήση της βούρτσας Turbo Οδηγείτε τη βούρτσα Turbo κατά το σκούπισμα αργά μπρος πίσω για να έχετε το καλύτερο αποτέλεσμα απορ ρόφησης Τα κρόσσια τω...

Страница 27: ...ς αέρα κάτω τμήμα εικόνας Συντήρηση Διακόπτετε τη λειτουργία της συ σκευής πριν από κάθε εργασία συ ντήρησης της βούρτσας Turbo και βγάζετε το φις από την πρίζα Αφαίρεση κλωστών και μαλλιών εικ 03 Κόβετε με ένα ψαλίδι κλωστές και μαλλιά που έχουν μπερδευτεί γύρω από τον περιστρεφόμενο κύλινδρο Για τον σκοπό αυτόν μπορείτε να το ποθετήσετε το ψαλίδι στην ειδική αυ λακιά που υπάρχει στον κύλινδρο Τα...

Страница 28: ...ués del uso y antes de limpiar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento desconecte siempre el aspira dor y desenchufe la clavija de la base del enchufe Uso apropiado Utilice el turbo cepillo exclusivamente para aspirar su perficies secas y cepillar suelos secos No se deberá utili zar el turbo cepillo para aspirar o cepillar partes del cuerpo humano o de animales El resto de usos cambios y mod...

Страница 29: ...lamente si se les ha explicado el manejo del aspirador de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto del mismo Los niños no deben limpiar o conectar el aspirador o el turbo cepillo sin supervisión Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del turbo cepillo No deje jamás que los niños j...

Страница 30: ...e el aspirador en los lugares donde se encuentran almacenadas estas sustancias No aspire superficies donde exista el riesgo de aspirar o enrollar objetos No aspire líquidos o suciedad húmeda Después de la limpieza húmeda de alfombras o moquetas con limpiado res de espuma cerciórese de que estén totalmente secas antes de pasar el aspirador No aspire objetos encendidos o ascuas p ej cigarrillos ni c...

Страница 31: ... corto Para limpiar suelos duros resulta más apropiado el cepillo universal o en caso de estar disponible cepillo para par quet Recomendamos que consulte prime ro las instrucciones de limpieza y conservación del fabricante de su re vestimiento de suelo Utilización del turbo cepillo Al aspirar desplace lentamente el tur bo cepillo hacia delante y hacia atrás para lograr una eficacia de aspiración ó...

Страница 32: ...erior Mantenimiento Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento desco necte el turbo cepillo y desenchúfelo de la red eléctrica Retirar hilos y cabellos fig 03 Corte con una tijera los hilos y cabe llos que se hayan enrollado en el ro dillo de cerdas El cepillo dispone de una ranura para introducir la tijera A continuación el aspirador aspirará los hilos y cabellos cortados ...

Страница 33: ...a Irrota myös pistotulppa pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa Määräystenmukainen käyttö Turbosuutinta saa käyttää vain kuivien pintojen imuroin tiin ja harjaamiseen Turbosuuttimella ei saa imuroida eikä harjata ihmisiä eikä eläimiä Suuttimen kaikenlainen muu käyttö on kiellettyä kuten myös kaikenlaiset suuttimeen tehdyt jälkiasennus ja muutostyöt Henkilöt jotka eivät pysty käyttäm...

Страница 34: ...at käyttää lai tetta turvallisesti ja että he tunnistavat laitteen vääränlai seen käyttöön liittyvät vaaratilanteet Lapset eivät saa puhdistaa pölynimuria ja turbosuutinta ilman valvontaa Valvo pölynimurin ja turbosuuttimen läheisyydessä oles kelevien lasten toimintaa Älä koskaan anna lasten leikkiä imurilla ja turbosuuttimella Tekninen turvallisuus Tarkista turbosuutin ulkoisten vaurioiden varalt...

Страница 35: ...täl laisia aineita Älä imuroi pintoja jotka voivat imeytyä harjatelan sisään ja tukkia suuttimen Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa Kun imuroit kosteita mattoja tai kun puhdistat kokolattiamattoja vaahtopesuai neella anna pesuaineen kuivua täysin ennen imurointia Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa ja hiiltä tai edes sammunutta tuhkaa tai hiiltä Ne saattavat sytyttää pölynimurin tuleen Miele ei ole vastu...

Страница 36: ...suutinta tai kovien pintojen lattiasuutinta jos sel lainen on Noudata aina ensisijaisesti imuroita van pinnan valmistajan puhdistus ja hoito ohjeita Turbosuuttimen käyttö Liikuttele turbosuutinta matoilla ja ko kolattiamatoilla hitaasti edestakaisin Näin saat parhaan puhdistustuloksen Voit imuroida myös mattojen hapsut mutta muista liikuttaa suutinta aina ma tolta lattian suuntaan ei päinvastoin T...

Страница 37: ...irrottami nen kuva 03 Leikkaa harjatelan ympärille kierty neet langat ja hiukset poikki saksilla Telassa on tätä varten ura jota pitkin voit ohjata saksia Näin ne irtoavat telasta ja joutuvat imu riin kun käynnistät imurin uudelleen ...

Страница 38: ...spirateur avant chaque net toyage entretien Débranchez la fiche de l aspirateur Utilisation conforme Utilisez la turbobrosse exclusivement pour aspirer et brosser des surfaces sèches N utilisez jamais cette turbo brosse pour brosser ou aspirer des éléments se trouvant sur des animaux ou des personnes Toute autre utilisation transformation ou modification apportée sur cet accessoire sont à proscrir...

Страница 39: ...a présence d un adulte que s il leur a été expliqué comment l utiliser sans danger Vérifiez qu ils ont compris les risques encourus en cas de mau vaise manipulation de la turbobrosse Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au net toyage ou à l entretien de la turbobrosse hors de la sur veillance d un adulte Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de la turbobrosse Ne les lais...

Страница 40: ...mables ou ex plosifs N utilisez pas l aspirateur dans des locaux dans lesquels sont stockés ces produits N aspirez jamais les surfaces susceptibles d être avalées dans le tube d aspiration ou de s emmêler à l appareil N aspirez pas de liquides ou d éléments humides Lais sez sécher complètement les tapis et moquettes sham pouinés avant de les aspirer N aspirez pas d objets incandescents comme les c...

Страница 41: ...quets conviennent mieux au nettoyage des sols durs Toutefois veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d entre tien du fabricant du revêtement de sol Utilisation Pour un résultat d aspiration optimal passez la turbobrosse lentement d avant en arrière Pour lisser les franges des tapis com mencez toujours commencez par pas ser la turbobrosse sur le bord du tapis puis tirez vers l extrémit...

Страница 42: ... de la turbo brosse avant toute opération de maintenance Eliminer fils et cheveux croquis 03 Avec des ciseaux coupez les fils les poils et les cheveux qui se sont en roulés autour de la brosse cylin drique Une rainure de guidage dans la longueur vous indique où passer les ciseaux Ils sont ensuite aspirés par l aspirateur ...

Страница 43: ...rbantartás előtt mindig kapcsolja ki a por szívót Húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló alj zatból Rendeltetésszerű használat A turbókefét kizárólag száraz felületek szívására és kefélésére használja Embereket és állatokat nem szabad a turbókefével porszívózni vagy lekefélni A turbókefe semmilyen más alkalmazási módja átépítése vagy megvál toztatása nem engedélyezett Olyan személyeknek akik ...

Страница 44: ...nekik hogy azt biztonságosan kezelni tudják A gyermekeknek fel kell tud ni ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen használat le hetséges veszélyeit Gyermekeknek nem szabad a porszívót és a turbókefét felügyelet nélkül tisztítani vagy karbantartani Ügyeljen azokra a gyermekekre akik a porszívó és a tur bókefe közelében tartózkodnak Soha ne hagyja a gyerme keket a porszívóval és a turbókefével ...

Страница 45: ...k Ne porszívózzon olyan felületeket amelyeknél felszívás vagy felcsavarodás veszélye áll fenn Ne szívjon fel folyadékot és semmilyen nedves szennye ződést A nedvesen tisztított vagy habbal beszórt szőnye geket vagy padlószőnyeget a porszívózás előtt hagyja te ljesen kiszáradni Ne porszívózzon fel semmilyen égő vagy izzó tárgyat mint pl cigarettát vagy látszólag kialudt hamut ill szenet A Miele nem...

Страница 46: ...t gyártójának tisztítási és ápolási uta sításait vegye figyelembe A turbókefe használata Porszívózás közben mozgassa lassan előre és hátra a turbókefét hogy a legjobb szívóhatást érje el A szőnyegszálakat simára keféli ha a turbókefét a szövetszálakon áthúzza mindig a szőnyegről a padló felé A turbókefe felcsatolása 01 ábra Helyezze fel a padló szívófej helyett a turbókefét jobbra balra forgatva a...

Страница 47: ...és hajszálak el távolítása 03 ábra Vágja szét egy ollóval a szövetszála kat és a hajszálakat amik a kefehen gerre tekeredtek Az olló vezetéséhez a hengeren van egy vezetőhorony A darabkákat azt követően a porszívó felszívja ...

Страница 48: ... l aspirapolvere dopo l uso prima di so stituire gli accessori e di effettuare ogni intervento di puli zia manutenzione Estrarre la spina dalla presa elettrica Uso previsto Utilizzare la turbospazzola solo per aspirare oggetti asciutti e pavimenti asciutti Non aspirare o spazzolare con la turbospazzola persone né animali Qualsiasi uso diverso da quello previsto modifiche o trasformazioni della tur...

Страница 49: ...ere e la turbospazzola senza sorveglianza solo ed esclusivamen te se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza È importante che sappiano ricono scere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell apparecchio In ogni caso non permettere loro di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione all aspirapolvere o alla turbo spazzola se...

Страница 50: ...stanze facilmente infiammabili o esplosi ve né gas non passare l aspirapolvere nemmeno in locali dove tali sostanze sono depositate Non aspirare superfici che per la loro conformazione possano essere aspirate o arrotolarsi Non aspirare con l aspirapolvere liquidi e sporco bagna to Prima di passare l aspirapolvere su moquette e o tap peti lavati o inumiditi aspettare che siano completamente asciutt...

Страница 51: ... per pavimenti Attenersi innanzitutto alle indicazioni sulla pulizia del produttore del pavi mento del tappeto o della moquette Uso turbospazzola Per aspirare in modo corretto ed effi cace muovere la turbospazzola len tamente avanti e indietro sulla super ficie da passare Per lisciare le frange dei tappeti usare la spazzola sulle frange sempre dall in terno verso l esterno ovvero dal tappeto al pa...

Страница 52: ...nutenzione sulla turbospazzola ed estrarre la spina dalla presa elettrica Rimuovere fili e capelli Fig 03 Tagliare con le forbici fili e capelli che si fossero arrotolati sul rullo Sul rullo è prevista un apposita scanalatura per infilare le forbici Aspirare i residui con l aspirapolvere ...

Страница 53: ...stofzuiger uit Trek de stekker uit de contactdoos Verantwoord gebruik De borstel is voor het zuigen en borstelen van droge op pervlakken Ieder ander gebruik is niet toegestaan De spe cificaties van de borstel mogen niet worden gewijzigd Mensen en dieren kleding vacht etc mogen niet met de borstel worden gezogen of geborsteld Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die in staat zijn h...

Страница 54: ...en Houd kinderen in de gaten als deze zich in de buurt van de stofzuiger en de borstel bevinden Laat kinderen nooit met de stofzuiger en de borstel spelen Technische veiligheid Controleer de borstel voor gebruik op zichtbare bescha digingen Neem een beschadigde borstel niet in gebruik Dompel de turboborstel nooit in water en reinig de bor stel alleen droog of met een iets vochtige doek Veilig gebr...

Страница 55: ...die kunnen worden opgezogen of opgewikkeld Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op Laat met water of sop gereinigde oppervlakken eerst helemaal opdrogen voordat u gaat zuigen Zuig nooit brandende of gloeiende voorwerpen op zoals sigarettenpeuken as en kolen Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die ontstaat door onjuist gebruik door foutieve bedie ning en door het niet opvolge...

Страница 56: ...iseren wij het gebruik van de universele zuigmond of van de speciale parketborstel Houdt u zich echter in de eerste plaats aan de reinigings en onder houdsinstructies van de fabrikant van de vloerbedekking Gebruik van de turboborstel Schuif de borstel bij het zuigen rustig heen en weer U bereikt dan het bes te resultaat Tapijtfranjes borstelt u glad door de borstel over de franjes te trekken Be we...

Страница 57: ...de borstel uit en trek de stekker uit de contactdoos Draden en haren verwijderen afb 03 Draadjes haren en dergelijke die zich om de borstelas hebben gewikkeld kunt u met een schaar doorknippen De borstelas heeft een speciale groef waarlangs u kunt knippen U kunt de verontreinigingen daarna met de stofzuiger opzuigen ...

Страница 58: ...kten Forskriftsmessig bruk Turbobørsten skal kun brukes til støvsuging og børsting av tørre flater Mennesker og dyr må ikke støvsuges eller børstes med turbobørsten Andre bruksmåter ombygging er og forandringer av turbobørsten er ikke tillatt Personer som på grunn av sin psykiske eller fysiske til stand eller pga sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene støvsugeren og turbobør...

Страница 59: ... støvsugeren og turbobørsten uten tilsyn Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av støvsugeren og turbobørsten Ikke la barn leke med støv sugeren og turbobørsten Teknisk sikkerhet Kontroller at turbobørsten ikke har synlige skader før bruk En skadet turbobørste må ikke tas i bruk Turbobørsten må ikke dyppes i vann Rengjør den bare med en tørr eller litt fuktig klut Bruk Slå av støvsugeren v...

Страница 60: ...er oppvikling Ikke støvsug opp væsker eller fuktig smuss Tepper og teppegulv som er våtrenset eller behandlet med sjampo må tørke helt før de støvsuges Ikke støvsug brennende eller glødende gjenstander f eks sigaretter eller tilsynelatende sloknet aske eller kull Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk feil betjening eller at sikker hetsreglene ikke er ful...

Страница 61: ...n gulvbørste bedre egnet Følg imidlertid i første rekke gulvbe leggprodusentens råd angående ren gjøring og stell Bruk av turbobørsten Før turbobørsten langsomt frem og tilbake under støvsugingen da opp nås best effekt Teppefrynser børstes glatte hvis du drar turbobørsten over frynsene alltid fra teppet mot gulvet Påsetting av turbobørsten bilde 01 Fest turbobørsten i stedet for gulv munnstykket p...

Страница 62: ...no 62 Fjerning av tråder og hår bilde 03 Klipp av tråder og hår som har viklet seg rundt børstevalsen med en saks For føring av saksen er det et førings spor i valsen Sug delene opp med støvsugeren ...

Страница 63: ...zowi Wyłączać odkurzacz zawsze po użyciu przed każdą zmianą wyposażenia i przed każdym zabiegiem czysz czenia konserwacji Wyjąć wtyczkę z gniazdka Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Stosować turboszczotkę wyłącznie do odkurzania i szczotkowania suchych powierzchni Nie wolno używać turboszczotki do odkurzania lub szczotkowania ludzi i zwierząt Wszelkie inne zastosowania przebudowy i zmia ny turbos...

Страница 64: ...ga zosta ła im objaśniona w takim stopniu że są w stanie bezpiecz nie korzystać z odkurzacza i turboszczotki Dzieci muszą być w stanie rozpoznać możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi Dzieci nie mogą przeprowadzać zabiegów czyszczenia lub konserwacji odkurzacza i turboszczotki bez nadzoru Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu od kurzacza i turboszczotki Nigdy nie pozwalać...

Страница 65: ... gazów łatwopalnych lub wy buchowych ani nie odkurzać w miejscach gdzie są one składowane Nie odkurzać powierzchni które stwarzają ryzyko we ssania lub nawinięcia Nie zasysać cieczy i wilgotnych zabrudzeń Dywany i wykładziny czyszczone na mokro lub szamponem należy całkowicie wysuszyć przed odkurzaniem Nie zasysać rozżarzonych lub płonących przedmiotów jak np niedopałków lub pozornie wygasłego pop...

Страница 66: ... Do czyszczenia twardych podłóg lepiej nadaje się ssawka podłogowa lub jeśli występuje szczotka podłogowa W pierwszej kolejności należy prze strzegać wskazówek dotyczących czyszczenia i konserwacji producen ta Państwa okładziny podłogowej Korzystanie z turboszczotki Przy odkurzaniu prowadzić turbosz czotkę powoli w tę i z powrotem że by osiągnąć najlepsze efekty odku rzania Frędzle dywanu zostaną ...

Страница 67: ...wietrza dodat kowego dolny detal rysunku Konserwacja Wyłączyć odkurzacz przed każ dym zabiegiem konserwacyjnym tur boszczotki i wyjąć wtyczkę z gniazd ka Usuwanie włókien i włosów rys 03 Pociąć nożyczkami nitki i włosy które się nawinęły wokół wałka szczotko wego Do prowadzenia nożyczek słu ży znajdujący się na wałku rowek pro wadzący Następnie kawałki zostaną wessane przez odkurzacz ...

Страница 68: ...o aspirador após a utilização antes de qualquer mudança de acessórios e antes de efetuar tra balhos de limpeza e manutenção Retire a ficha da toma da Utilização adequada Utilize a escova turbo só para aspirar e escovar superfí cies secas Pessoas e animais não podem ser aspirados ou escovados com a escova turbo Outras utilizações mo dificações e alterações na escova turbo não são permiti das Pessoa...

Страница 69: ...ova turbo sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que possam utilizar o aspirador e a escova turbo com segurança As crianças devem ter capacidade para reconhecer e com preender o perigo de uma utilização incorrecta As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção no aspirador ou na escova turbo sem serem vigiadas Vigie as crianças que estejam perto do ...

Страница 70: ...xplosivos ou gases Não aspire igualmente o local onde estes produtos estão armazenados Não aspire superfícies que possam ser sugadas ou ficar enroladas Não aspire líquidos nem sujidade húmida Os tapetes ou alcatifas acabados de limpar a húmido devem estar com pletamente secos antes de serem aspirados Não aspire objetos incandescentes ou acesos como p ex cigarros cinza ou carvão que aparentemente e...

Страница 71: ...meiro lugar deve seguir sem pre as indicações sobre limpeza e manutenção indicadas pelo respec tivo fabricante do pavimento ou re vestimento Utilização da escova turbo Ao aspirar deslize a escova turbo de trás para a frente para obter o melhor efeito de aspiração As franjas dos tapetes ficam escovadas e lisas deslizando a escova turbo desde o tapete até à extremidade da franja Encaixar a escova tu...

Страница 72: ...ção na escova turbo e retire a fi cha da tomada Remover linhas e cabelos Fig 03 Utilizando uma tesoura corte as li nhas e os cabelos que se enrolaram à volta do rolo da escova Encaixe a ponta da tesoura na ranhura existen te Durante o funcionamento o aspirador ira aspirar esses resíduos ...

Страница 73: ...едующему владельцу при бора Всегда выключайте пылесос после использования при смене насадок и перед началом чистки техоб служивания и вынимайте сетевую вилку из розетки Надлежащее использование Используйте турбощетку исключительно для чистки сухих поверхностей Не допускается применение тур бощетки в отношении людей и животных Любые дру гие способы применения модификации и реконструк ции турбощетки...

Страница 74: ...и лет могут пользоваться пылесо сом и турбощеткой без надзора взрослых если они на столько освоили управление ими что могут это делать c уверенностью Дети должны осознавать возможную опасность связанную с неправильной эксплуатацией прибора Не разрешайте детям проводить чистку и техобслу живание пылесоса и турбощетки без Вашего присмот ра Не оставляйте без надзора детей если они находят ся вблизи п...

Страница 75: ...я шали Не пылесосьте легко воспламеняющиеся или взры воопасные вещества или газы а также места где хра нятся такого рода вещества Не пылесосьте поверхности которые могут быть втянуты пылесосом или запутаны Не пылесосьте жидкости и влажную грязь Ковры и ковровые покрытия после влажной чистки или обра ботки шампунем можно пылесосить только после пол ного высыхания Не пылесосьте горящие или тлеющие п...

Страница 76: ...отким вор сом Для уборки твердых полов больше подходит насадка для пола или если имеется щетка для пола Учитывайте однако прежде всего рекомендации по чистке и уходу которые дает производитель поло вого покрытия Применение турбощетки При уборке медленно водите тур бощеткой вперед назад для дости жения наилучшего эффекта всасы вания При чистке бахромы ковра турбо щетка будет скользить ровно если пр...

Страница 77: ...а возду ха нижняя часть рисунка Техобслуживание Выключайте пылесос перед каждым проведением техобслужи вания турбощетки и вынимайте се тевую вилку из розетки Удаление нитей и волос рис 03 Разрежьте ножницами нитки и во лосы намотавшиеся вокруг щетки валика На валике имеется спе циальный направляющий паз для ножниц Обрезки будут затем затянуты пыле сосом при уборке ...

Страница 78: ...en ur vägguttaget Användningsområde Använd turboborsten endast för att dammsuga torra ytor Turboborsten får inte användas på människor och djur Alla andra användningsområden ombyggnader och ändringar av turboborsten är inte tillåtna Personer som på grund av sina fysiska sensoriska eller mentala förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okun skap inte kan använda dammsugaren och turboborsten på ...

Страница 79: ...å damm sugaren och turboborsten utan uppsikt Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av dammsugaren och turboborsten Låt inga barn leka med dem Teknisk säkerhet Kontrollera turboborsten med avseende på synliga yttre skador innan du använder den Använd aldrig en skadad turboborste Doppa aldrig turboborsten i vatten och rengör den en dast med en torr eller lätt fuktig trasa Användning Stä...

Страница 80: ...aren Dammsug inte vätskor eller annan fuktig smuts Låt våta eller schamponerade mattor torka helt innan du damm suger dem Dammsug aldrig glödande föremål som till exempel cigaretter eller aska och kol som ser ut att ha slocknat Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att dammsugaren har använts på annat sätt än den är avsedd för har använts på ett felaktigt sätt och eller att s...

Страница 81: ...da turboborsten Dra turboborsten långsamt fram och tillbaka för att uppnå bästa sugeffekt Mattfransar borstas släta genom att tur boborsten dras över fransarna i riktning från mattan mot golvet Sätta fast turboborsten bild 01 Sätt fast turboborsten på damm sugarröret istället för golvmunstycket genom att vrida den åt vänster och höger Spärren måste haka i Öppna ventilen för finjustering av sugstyr...

Страница 82: ...sv 82 Dammsug sedan upp trådarna och hår stråna ...

Страница 83: ...ız Fişini prizden çekiniz Kullanım Kuralları Turbo fırçayı sadece kuru tozların alınması için kullanınız Turbo fırçayı çalışırken insanlara ve hayvanlara sürmeyiniz Diğer kullanım amaçlarına turbo fırçada yapılacak değişik liklere izin verilemez Psikolojik rahatsızlık ve anlama bozukluğu veya tecrübe sizlik ve bilgisizlik nedenleriyle elektrik süpürgesini ve turbo fırçayı güvenle çalıştırabilecek ...

Страница 84: ...ileceğini anlayabilecek du rumda olmalıdır Çocuklar yanlarında bir yetişkin olmadan elektrikli süpür geyi ve turbo fırçayı temizleyemez veya bakımını yapamaz lar Elektrik süpürgesinin ve turbo fırçanın çevresindeki ço cuklara çok dikkat ediniz Çocukların süpürge ve turbo fırça ile oynamasına asla izin vermeyiniz Teknik Güvenlik Turbo fırçayı kullanmadan önce gözle görülür bir hasarı nın olup olmad...

Страница 85: ...eya sarılabile cek malzemeleri çekmeyiniz Elektrik süpürgenizi herhangi bir su sıvı ya da nemli kiri çekmek için kullanmayınız Yeni silinmiş veya şampuanla yıkanmış halıları ve kilimleri elektrikli süpürge ile almadan önce tamamen kurumasını bekleyiniz İster kor halinde olsun ister sönmüş görünüyor olsun yanmış veya halen kor halinde olan sigara kül veya kömür gibi şeyleri elektrikli süpürge ile ç...

Страница 86: ...şenmiş olan malze menin üreticisinin temizlik ve bakım önerilerini dikkate alınız Turbo Fırçanın Kullanımı Yerlerin en iyi şekilde temizlenmesi için turbo fırçayı yavaşça öne ve arka ya doğru sürünüz Halı püsküllerinin düzgün fırçalanması için turbo fırçayı her zaman halıdan dö şemeye doğru çekiniz Turbo Fırçanın Takılması Şekil 01 Süpürge ayağı yerine turbo fırçayı so la ve sağa çevirerek çekiş b...

Страница 87: ... saçları temizleyiniz Şekil 03 Fırça silindirine sarılan saçları ve iplik leri bir makasla kesiniz Silindir üstün de makasın girişi için bir boşluk bulu nur Bu parçalar daha sonra elektrik süpür gesi ile çekilebilir ...

Страница 88: ...88 ...

Страница 89: ...ting instructions in a safe place and pass them on to any future user Always disconnect the vacuum cleaner from the power supply when you have finished using it before changing over accessories as well as for maintenance work and cleaning Turn the vacuum cleaner off and unplug it READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THIS ACCESSORY FOR THE FIRST TIME KEEP THESE OPERATING INSTRUCTIONS FOR...

Страница 90: ...y supervised Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy Close attention is necessary when used near children Technical safety Before using the Turbobrush check for any visible signs of damage Do not use a damaged appliance or damaged accessories Do not immerse the Turbobrush in water Clean all parts with a dry or slightly damp cloth only Proper use Switch the vacuum cleaner off immediatel...

Страница 91: ... of items being sucked up or becoming entangled in the roller brush Do not use the vacuum cleaner to vacuum up any water liquid or damp dirt Wait until any freshly cleaned or sham pooed rugs or carpets are completely dry before attempt ing to vacuum Do not vacuum up anything which has been burning or is still glowing e g cigarettes ashes or hot ash whether glowing or apparently extinguished SAVE T...

Страница 92: ...ould be used for cleaning hard floors It is also important to observe the flooring manufacturer s cleaning and care instructions Using the Turbobrush To achieve the best effect pass the Turbobrush slowly backwards and forwards over the carpet or floor cov ering For carpets with fringes always draw the Turbobrush from the carpet across the fringe towards the rest of the floor Securing the Turbobrus...

Страница 93: ... maintenance work on the Turbobrush Switch off at the wall socket and remove the plug Removing threads and hairs Fig 03 Use scissors to cut any threads or hairs which have wound around the roller brush There is a groove on the roller to guide you Then run the vacuum cleaner to vac uum up the cut pieces ...

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ...01 02 03 ...

Страница 97: ......

Страница 98: ...Miele Cie KG Carl Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Tel 49 5241 89 0 Fax 49 5241 89 2090 Internet www miele com 2918 M Nr 10 529 010 01 ...

Отзывы: