background image

8 |

 

 

Arctic user manual

Arctic user manual 

| 9

FUNCTIONS

POWER ON/OFF AND VOLUME ADJUSTMENT 

Rotate the 

Power/Volume

 knob clockwise to turn the radio on.

Rotate the control clockwise /counter-clockwise to adjust the volume level as 

you prefer.

To turn the radio off, rotate the control counter-clockwise till you hear a me-

chanical “click”.

SELECTION OF THE OPERATIONAL CHANNEL 

Rotate the 

Encoder/channel knob

 to scroll up or down the channel list till you 

select the desired channel.

Refer to the table of frequencies. Moreover, the reception frequency could be 

different (duplex channels) from the transmission frequency or it could be the 

same (simplex channels). Normally communications among vessels can only 

take place on simplex channels.

TRANSMISSION AND RECEPTION 

The 

PTT 

button is located on the left side of the device. To transmit:

1.  Make sure that the selected channel is not enabled to reception only, 

(otherwise the transmission will be disabled) and that no one else is cur-

rently talking;

2.  Keep the 

PTT

 firmly pressed: 

6

10

1

5

4

13

8

14

11

9

2

7

12

3

F

D

M

C

A

E

B

G

I

E

L

ARCTIC

DW

DW

 will appear on the display 

and the status led will blink red or orange, according to the power level 

that you selected;

3.  Before you start talking wait for a fraction of a second then speak normal-

ly, in the direction of the microphone.

4.  When you have finished release the 

PTT 

button;

5.  When the button is in reception mode (

PTT

 not pressed) you will auto-

matically receive any communication;

2

  

During transmission and reception try to keep the antenna in vertical position 

and to avoid obstacles towards the direction of the other party.

PF3 (MULTI-FUNCTION) BUTTON

The 

PF3

 button is for excluding (opening) the squelch in order to listen to 

signals that are too weak to keep the squelch permanently opened. 

By excluding the squelch you will avoid listening the communication “chop-

ped”. 

To activate the Monitor function, briefly press the 

PF3

 button for 2 seconds to 

listen to all signals on the selected channel. 

To disable this function press 

PF3

 again.

This key has also another function: if you keep it pressed for 5 seconds you will 

activate the 

Triple Watch function

 (DW blinking) that allows the simultaneous 

monitoring of 3 channels: channel 16, the priority channel and the channel 

where you activated the Triple Watch. If you want  to change this channel you 

have to rotate the 

Encoder/channel knob

POW – SETTING THE TRANSMISSION POWER 

ARCTIC

 has 2 power levels.

To select the desired level:

1.  Press the 

MENU

 button;

2.  Rotate the 

Encoder knob

 till the display shows 

“POW”

;

3.  Press 

ENT 

6

10

1

5

4

13

8

14

11

9

2

7

12

3

F

D

M

C

A

E

B

G

I

E

L

ARCTIC

DW

DW

;

4.  Rotate the 

Encoder knob 

and select the desired power level;

5.  Press 

ENT

 

6

10

1

5

4

13

8

14

11

9

2

7

12

3

F

D

M

C

A

E

B

G

I

E

L

ARCTIC

DW

DW

 to confirm. If you selected the low power, the display will 

show 

“LOW”

Note: the high power cannot be selected on some channels. 

LED BACKLIGHT

To enable/disable the LCD backlight:

1.  Press the 

MENU

 button;

2.  Turn the 

Encoder knob

 until 

“LED” 

is displayed;

3.  Push 

ENT

 

6

10

1

5

4

13

8

14

11

9

2

7

12

3

F

D

M

C

A

E

B

G

I

E

L

ARCTIC

DW

DW

 to enter the function;

4.  Turn the 

Encoder knob

 to activate/deactivate the Backlight.  

There are 3 available options: 

“ON”

“OFF”

 and 

“AUTO”

AUTO:

 the display backlight activates when you press any key and lasts 

a few seconds.  

OFF:

 back light off.  

ON:

 backlight always on. Attention: in this mode the power save is off, 

therefore the battery consumption will increase. 

5.  Confirm your selection with 

ENT

 

6

10

1

5

4

13

8

14

11

9

2

7

12

3

F

D

M

C

A

E

B

G

I

E

L

ARCTIC

DW

DW

.

Содержание Arctic

Страница 1: ...VHF MARINE TRANSCEIVER ARCTIC USER MANUAL ...

Страница 2: ... RECEPTION 8 PF3 MULTI FUNCTION BUTTON 9 POW SETTING THE TRANSMISSION POWER 9 LED BACKLIGHT 9 INSTANT SELECTION OF CHANNEL 16 10 POWER SAVE 10 SQUELCH 10 PRIORITY CHANNEL 11 KEYPAD BEEP ON OFF 11 TO CHANGE THE BAND BAND 11 ADVANCED FUNCTIONS 12 SCANNING ALL CHANNELS BY MEANS OF THE OPTIONAL PROGRAMMING SOFTWARE 12 VOX 12 KEYPAD LOCK KEYBO 13 DUAL WATCH 13 ACTIVE BAND 14 PRIVATE CHANNELS PROGRAMMIN...

Страница 3: ...reliable communications on the VHF nautical band for all international channels assigned by ITU It offers security for all navigation requirements also thanks to a dedicated button that gives instant access to the emergency channel N 16 ARCTIC boasts 57 channels and guarantees best performances in all situations also thanks to the keypad lock that prevents accidental pushing of buttons while handl...

Страница 4: ...r VHF marine handheld transceiver has a built in VHF radio transmit ter Be aware that when you press the PTT button the radio emits radio frequency R F energy PROGRAMMING SOFTWARE OPTIONAL Thanks to Midland Programming software PRG G15 it is possible to increase the performance of your radio or to reduce its functionality by enabling or disabling some features Power Save VOX SQUELCH VOICE SCAN For...

Страница 5: ...ly press this button you activate the MON function that temporarily cuts off the squelch to receive very weak signals A long pressure of this button activates the Triple Watch function With the optional programming software you can match further functions to this button 9 Encoder channel knob To select the channel number and to change the setting in the menu 10 PF4 Multifunction Press PF4 for 5 se...

Страница 6: ...out the menu of the radio BATTERY RECHARGE ARCTIC is equipped for using a 7 4V Li ion rechargeable battery pack which can be recharged by connecting the socket of the AC DC wall adaptor to a mains power socket and inserting the jack of the wall adaptor into the desktop charger plug It takes 4 hours to fully recharge the radio The led of the desktop charger indicates the status of the recharge Red ...

Страница 7: ...h in order to listen to signals that are too weak to keep the squelch permanently opened By excluding the squelch you will avoid listening the communication chop ped To activate the Monitor function briefly press the PF3 button for 2 seconds to listen to all signals on the selected channel To disable this function press PF3 again This key has also another function if you keep it pressed for 5 seco...

Страница 8: ...ssively high squelch level because in this case you may not be able to receive weaker signals On the other hand an exces sively low Squelch value could enable the Squelch even when no signals are present Squelch must always be adjusted when no signals are present PRIORITY CHANNEL When the priority channel is set it will be monitored in the Triple Watch fun ction Press the MENU button select PRI pr...

Страница 9: ...A E B DW key 4 Turn again the Encoder knob and select the desired VOX level 1 low sensitivity 9 highest sensitivity 5 Confirm your selection with the ENT 7 F D M C A E B G I DW DW key KEYPAD LOCK KEYBO It is possible to choose between two types of Lock Mode 1 Press the MENU button 2 Turn the Encoder knob until KEYBO is displayed 3 Push ENT 6 10 1 5 4 13 8 14 11 9 2 7 12 3 F D M C A E B G I E L ARC...

Страница 10: ...SA and CAN bands for extra EU area only It is your own responsibility to choose the correct band by means of the optio nal programming software PRG G15 otherwise you may cause interferences with other services or you may not be able to communicate PRIVATE CHANNELS PROGRAMMING AND SELECTION Only authorized customers are allowed to use private channels For detailed information contact your local rad...

Страница 11: ...extremely weak Keep pressed PF3 key or decrease the squelch level Your party is too far and or transceiver antenna is shielded by obstacles in the direction of your party Move closer to your party and or move the transceiver to a less shielded area Other users are using the same radio channel Check the radio traffic on the selected channel and change channels if necessary ARCTIC is positioned too ...

Страница 12: ...Modulation type FM Residual noise attenuation 40dB Audio distortion 3 Adjacent channel power 70dB RECEIVER Sensitivity 20dB Sinad 0 3μV Squelch sensitivity 12dBV Adjacent channel rejection 70dB Audio output power 300mW 10 THD Spurious rejection 40dB Residual noise attenuation 40dB Socket Motorola type for ext mic programming 2 5 mm stereo jack Socket Motorola type for external speaker 3 5mm mono j...

Страница 13: ...1 775 MHz 84 157 225 MHz 161 825 MHz 85 157 275 MHz 161 875 MHz 86 157 325 MHz 161 925 MHz 87 157 375 MHz 157 375 MHz 88 157 425 MHz 157 425 MHz INTERNATIONAL CHANNEL INT Channel ID Ship Station Tx Frequency Rx Frequency 01 156 050 MHz 160 650 MHz 02 156 100 MHz 160 700 MHz 03 156 150 MHz 160 750 MHz 04 156 200 MHz 160 800 MHz 05 156 250 MHz 160 850 MHz 06 156 300 MHz 156 300 MHz 07 156 350 MHz 16...

Страница 14: ... op de website www midlandeurope com BE CTE INTERNATIONAL Srl verklaart dat het product overeenstemt met de voorschriften en andere bepalingen van de richtlijn 1999 5 EC De conformiteitsverklaring is voorhanden op de website www midlandeurope com PL CTE International Srl deklaruje że ten model jest zgodny z wymaganiami zasadniczymi i innymi istotnymi postanowieniami Dyrektywy 1999 5 EC Deklaracja ...

Страница 15: ...p een afstand van het lichaam die groter is dan 20cm BG ВАЖНО Оборудването трябва да се използва на дистанция не по малка от 20 см от тялото CZ Důležité Zařízení nesmí být používáno ve vzdálenosti méně než 20 cm od těla DK Vigtigt Udstyret skal skal være mindst 20cm fra kroppen under anvendelse E El equipo debe usarse a una distancia superior a 20cm del cuerpo EST Märkus Seade tuleb kasutada kauge...

Страница 16: ...es Here the various materials will be divided by characteristics and recycles thus making an important contribution to envi ronmental protection Alle Artikel die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden sondern müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigensc...

Страница 17: ...nto fire To disperse after use throw into the appropriate containers Importado por ALAN COMMUNICATIONS SA C Cobalt 48 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España Tel 34 902 384878 Fax 34 933 779155 www midland es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obten ción de la correspondiente autorización administrativa Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo si el producto contie...

Отзывы: