background image

6

7

•  Sie können das seitliche Haar auch trimmen, indem Sie das Gerät auf und 

ab bewegen.

TIPP:

 Die Styling-Aufsätze können, wie gewünscht, in beide Richtungen 

bewegt werden. Um beste Ergebnisse zu erzielen, schneiden Sie entgegen dem 

Haarwuchs. Falls Sie nicht die gewünschten Trimmergebnisse erzielen, heben 

Sie Ihr Haar von Ihrer Kopfhaut und kämmen Sie es durch.

Ausziehbarer Griff

•  Der Griff des Trimmers ist ausziehbar, damit schwer erreichbare Stellen 

optimal getrimmt werden können.

•  Halten Sie den Stiel des Gerätes und ziehen Sie diesen vorsichtig bis er in der 

ausgezogenen Position einrastet.

HINWEIS: 

Wenn Sie an dem ausziehbaren Stiel zu fest ziehen, löst er sich 

von dem Gerät.

PFLEGE UND WARTUNG

•  Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus. Nehmen Sie die Styling 

Aufsätze ab.

•  Drehen Sie das Gerät zur Seite, dass das MicroTouch® Logo sichtbar ist.

•  Entfernen Sie die Klinge durch einen Druck mit Ihrem Daumen gegen den 

Rand der Klinge und drücken Sie diese vom Gerät weg (Abbildung 13 -14).

HINWEIS: 

Nur eine Seite der Klinge ist abnehmbar.

•  Benutzen Sie die mitgelieferte Bürste, um getrimmte Haare aus dem 

Hauptteil des Gerätes oder um die Klinge herum zu entfernen.

•  Sie können auch die Bürste verwenden, um Haare aus dem Bereich zwischen 

den Kammzinken zu entfernen.

•  Bei hoher Menge entfernter Haare können der Klingenkopf (vom Gerät 

entfernt) und die Styling- Aufsätze unter fließendem Wasser ausgespült und 

auf ein Tuch zum Trocknen gelegt werden.

•  Achten Sie darauf, dass der Klingenkopf vollständig trocken ist, bevor Sie ihn 

wieder aufsetzen.

•  Der Griff kann mit feuchtem Tuch gereinigt werden. Tauchen Sie ihn nicht in 

Wasser ein.

•  Nach der Reinigung passen Sie die Federn zwischen den Clips am Gerät an, 

bis sie einrasten (Abbildung 15 - 16).

EN

WARNING NOTES

•  Only use when dry. 

•  Only use the brush to clean the blade. 

•  Keep out of the reach of children. 

•  Never immerse in water or other liquids. 

•  Do not dispose of by incineration. 

•  Do not use your MicroTouch Titanium Trim on 

sensitive or irritated skin. 

•  Always check the device before use. Do not 

use the device if it is damaged, as this could 

result in injury. 

•  This device should only be used by children 

aged 8 years and over, or by persons with 

reduced physical, sensory or mental abilities 

or lack of experience and knowledge, if they 

are supervised or have been instructed on 

the safe use of the device and understand 

M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP.indd   6

M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP.indd   6

23.09.21   10:53

23.09.21   10:53

Содержание TITANIUM TRIM

Страница 1: ...di utilizzazione 11 Gebruiksaanwijzing 13 Használati utasítás 15 Návod k použití 18 Návod na použitie 20 Instrucţiuni de utilizare 22 M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP indd 1 M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP indd 1 23 09 21 10 53 23 09 21 10 53 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10A 10B 11 12 13 14 15 16 M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP indd 2 M29227_MicrotouchTitaniumTrim_Manual_20210923_CP indd 2 23 09 21 10 53 23 09 21 10 53 ...

Страница 3: ...fe 5 Styling fejek A 2 db AA elem CZ 1x MicroTouch Titanium Trim 1x Čisticí kartáč 5 stylingových nástavců 2 AA baterie SK MicroTouch Titanium Trim Čistiaca kefka 5 nadstavcov na štýlovanie 2 AA batérie RO 1x MicroTouch Titanium Trim 1x Čistiaca kefka 5 nadstavcov na štýlovanie 2 AA batérie TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DATI TECNICI TECHNISCHE GEGEVENS MŰSZAKI ADATOK ...

Страница 4: ...higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt Kinder jün...

Страница 5: ...tyling Aufsätze so hin dass die Länge sichtbar ist Jeder Aufsatz gibt die Haarlänge an die nach dem Trimmen verbleibt 2mm 6mm 13mm 19mm 25mm Schieben Sie das offene Ende des Styling Aufsatzes über den Klingenkopf bis er einrastet Abbildung 4 Um einen Styling Aufsatz abzunehmen halten Sie das Gerät fest neigen den Aufsatz leicht zur Seite und gleichzeitig nach oben Abbildung 5 HINWEIS Der 25 mm Auf...

Страница 6: ...m zu entfernen Sie können auch die Bürste verwenden um Haare aus dem Bereich zwischen den Kammzinken zu entfernen Bei hoher Menge entfernter Haare können der Klingenkopf vom Gerät entfernt und die Styling Aufsätze unter fließendem Wasser ausgespült und auf ein Tuch zum Trocknen gelegt werden Achten Sie darauf dass der Klingenkopf vollständig trocken ist bevor Sie ihn wieder aufsetzen Der Griff kan...

Страница 7: ...batteries The device will NOT work if either battery or both batteries is are not inserted correctly Remove batteries from the device if it will not be used for an extended period of time Never mix old and new batteries Never mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium or nickel metal hybrid batteries USING THE MICROTOUCH TITANIUM TRIM Select the right styling attachment To ch...

Страница 8: ...the device CARE AND MAINTENANCE Switch off the device before cleaning Take off the styling attachment Turn the device to the side so that the MicroTouch logo is visible Remove the blade by pressing your thumb against its edge and pushing it away from the device Figures 13 14 NOTE Only one side of the blade can be removed Use the brush provided to remove trimmed hair from around the main body of th...

Страница 9: ...ns inverse des aiguilles d une montre pour l ouvrir suivre le sens de la flèche gravée illustration 2 Insérer deux piles AA en respectant la polarité dans le compartiment des piles Insérer le pôle positif de chaque pile en premier Refermer le compartiment des piles en appuyant sur le couvercle et en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il s enclenche Remettre la...

Страница 10: ... avant vers l arrière de la tête illustration 8 Maintenir cette extrémité de l accessoire de styling contre la tête et la déplacez dans les cheveux en effectuant des traits courts Égaliser les cheveux sur le côté Déplacer l appareil de l arrière de la tête vers l avant Effectuer des mouvements vers le haut et en vers le côté illustration 9 Il est également possible d égaliser les cheveux sur le cô...

Страница 11: ...ecchioprima dell uso Nonutilizzareilprodottoseè danneggiato poichépotrebbecausarelesioni L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o privi delle necessarie esperienze e o conoscenze solo sotto supervisione o solo se istruiti sull uso sicuro dello stesso e se ne hanno compreso i rischi derivanti I b...

Страница 12: ...sporre in file tutti e 4 gli accessori per lo styling in modo che la lunghezza sia visibile Ciascunaccessorioindicalalunghezzadeicapellirimanentedopolarifinitura 2mm 6mm 13mm 19mm 25mm Far scorrere l estremità aperta dell accessorio per lo styling sulla testa della lama finché non si blocca in posizione figura 4 Per rimuovere un accessorio per lo styling sostenere saldamente l apparecchio inclinar...

Страница 13: ...amaèrimovibile Utilizzarelaspazzolaindotazioneperrimuovereicapellitagliatidallaparte principaledell apparecchioointornoallalama Èinoltrepossibileusarelaspazzolaperrimuovereipelidallazonatraidenti delpettine Seèstatarimossaunagrandequantitàdicapelli latestadellalama rimossa dall apparecchio egliaccessoriperlostylingpossonoesseresciacquatisotto l acquacorrenteepostisuunasciugamanoadasciugare Assicur...

Страница 14: ...g sluit afbeelding 3 Koop altijd de juiste maat en type batterij die het beste is voor het beoogde gebruik Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst met betrekking tot de polariteit en Het apparaat werkt NIET als één of beide batterijen niet correct zijn geplaatst Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gaat gebruik...

Страница 15: ...vastklikt in de uitgeschoven positie AANWIJZING als u te hard trekt aan de uitschuifbare greep komt deze van het apparaat los ONDERHOUD Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt Verwijder het stylingopzetstuk Draai het apparaat opzij zodat het MicroTouch logo zichtbaar is Verwijder het mes door met uw duim tegen de rand van het mes te drukken en het van het apparaat weg te duwen afbeelding 13...

Страница 16: ...készülék alsó végén található Az elemtartó rekesz eléréséhez húzza ki teljesen a nyelet nyomja meg a sárga elemszimbólumot és a készüléket húzza szét 1 ábra A széthúzást követően az elemtartó rekesz kinyitásához forgassa el annak fedelét az óramutató járásával ellentétes irányban követve a begravírozott nyíl irányát 2 ábra Megfelelő irányban helyezzen be két AA elemet az elemtartó rekeszbe Először...

Страница 17: ...badítvaaztazesetlegescsomóktól gubancoktól Ha első alkalommal végez vágást trimmelést a leghosszabb Styling fejjel kezdje a munkát hogy megismerje a készülék működésmódját Nyomja meg a Be Ki gombot 7 ábra A LED fény kigyullad a penge pedig mozogni kezd A munkát a fej felső részén kezdje és a vágást elölről a fej hátsó része felé végezze 8 ábra Tartsa a Styling fejnek ezt a végét saját fejéhez majd...

Страница 18: ...dosah dětí Nevkládejte do vody nebo jiných kapalin Nelikvidujte vhazováním do ohně Nepoužívejte produkt MicroTouch Titanium Trim na citlivou nebo podrážděnou kůži Přístroj před použitím vždy zkontrolujte Přístroj nepoužívejte pokud je poškozený protože by mohlo dojít k poraněním Tento přístroj používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedosta...

Страница 19: ...POZORNĚNÍ Nástavec 25 mm se liší od ostatních Používejte25mmnástavecpřistřiháníjensměremvodicíplochyprotivašíhlavě Může se stát že přístroj budete muset při změně směru vzít do druhé ruky Pro přiměřené zvednutí vlasů má 25 mm nástavec je jednu vodicí plochu obrázek 6 Další 3 nástavce a Blade Guard lze používat nasměrované proti vaší hlavě z obou stran STŘIH TRIMOVÁNÍ VLASŮ NEBO VOUSŮ Pomocí stylin...

Страница 20: ...tahuje neomezená dvouletá záruka na všechny vady z výroby a na vady materiálu Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva SK VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIA Používajte iba nasucho Na čistenie čepele používajte iba kefku Uchovávajte mimo dosahu detí Neponárajte do vody ani iných kvapalín Nelikvidujte vhodením do ohňa MicroTouch Titanium Trim nepoužívajte na citlivej ani podráždenej pokožke Pred použitím...

Страница 21: ...vé batérie POUŽÍVANIE ZARIADENIA MICROTOUCH TITANIUM TRIM Výber správneho nadstavca na štýlovanie Aby ste vybrali správny nadstavec rozložte si všetky 4 nadstavce na štýlovanie tak aby bolo vidieť ich dĺžku Každý nadstavec udáva dĺžku chĺpkov vlasov ktorá zostane po zastrihávaní 2mm 6mm 13mm 19mm 25mm Posúvajte otvorený koniec nadstavca na štýlovanie cez hlavu čepele až kým sa nezaistí obrázok 4 A...

Страница 22: ...bratie zastrihnutých chĺpkov vlasov z hlavnej časti zariadenia alebo okolo čepele použite priloženú kefku Na vybratie chĺpkov vlasov z oblasti medzi zubmi hrebeňa môžete použiť aj kefku Pri veľkom množstve odstránených chĺpkov vlasov je možné hlavu čepele odobratú zo zariadenia a nadstavce na štýlovanie vypláchnuť pod tečúcou vodou a usušiť ju položením na handru Pred opätovným nasadením hlavy čep...

Страница 23: ... fiecărei baterii Închideţi compartimentul bateriilor apăsând capacul şi îl rotiţi în sens orar până când înclichetează Aşezaţi din nou tija pe aparat prin aliniere la canalele de pe aparat figura 3 Atunci când ajungeţi la poziţia de înclichetare apăsaţi pe simbolul galben al bateriilor şi îl împingeţi până când el închide complet figura 3 Cumpăraţi întotdeauna mărimea corectă de baterii şi tipul ...

Страница 24: ...ă tundeţi părul lateral şi prin mişcarea aparatului în sus şi în jos SFAT Ataşamentele Styling pot să fie deplasate în ambele sensuri după cum este dorit Pentru a obţine rezultatele cele mai bune tăiaţi contrar creşterii părului Dacă nu obţineţi rezultatele dorite de tundere ridicaţi părul de pe piele şi îl pieptănaţi Mâner extractibil Mânerul trimmer ului este extractibil pentru a se putea tunde ...

Страница 25: ...llo stesso Si prega di informarsi sui centri di raccolta gestiti dal proprio rivenditore o dalle autorità locali La riutilizzazione e il riciclaggio di vecchi apparecchi costituiscono un contributo importante per la tutela dell ambiente NL Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil Breng het naar een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elek...

Страница 26: ...e l environnement et que les matières brutes qu elles contiennent puissent être recyclées La restitution des piles et batteries est gratuite La réutilisation et le recyclage des piles usagées constituent une contribution importante à la protection de l environnement car certains composants sont toxiques et nocifs pour l environnement Ces substances peuvent entrer dans le corps humain via la chaîne...

Страница 27: ...riile şi acumulatorii magazinelor comerciale pentru ca ele să fie eliminate ca deşeu cu protecţia mediului şi materiile prime conţinute să poată fi revalorificate Returul bateriilor şi acumulatorilor este fără plată Revalorificarea şi reciclarea bateriilor vechi reprezintă o contribuţie importantă la protecţia mediului nostru înconjurător deoarece substanţele conţinute sunt toxice şi dăunătoare me...

Страница 28: ...lebo z hrubej nedbanlivosti RO Reclamaţiile de răspundere faţă de societatea Mediashop care se referă la daune cu excepţia cazului de vătămare a vieţii integrităţii corporale sau sănătăţii unei persoane aşa numitele vătămări ale persoanei materiale sau de tip ideal care au fost cauzate de folosirea sau nefolosirea informaţiilor prezentate respectiv prin folosirea informaţiilor defectuoase şi incom...

Отзывы: