background image

Guarantee Card

1

 8

FH 0

Destination:

 the medical heating pad FH 80, FH 300 is for 

warming the human body.

Application scope:

 This device is not intended for medical 

use in hospitals: For household use only.

To avoid any risk of electric shock when using the pad

please observe the following:

- Do not use if wet. If the pad has become damp or wet, 

completely dry the pad before use.

- Only use the pad in dry rooms, not e.g. in the bathroom.

- Check that the pad is undamaged each time before use, 

i.e. do not use it if there is visible damage to the hand 

control, switches, plug or the pad itself.

- Do not insert pins or other sharp objects.

To avoid overheating:

- Do not leave the pad switched on unsupervised; switch it 

off when you leave the room. 

- Do not use the pad while folded. 

- Avoid creasing the pad.

-

Do not cover the hand control!

 To ensure that the hand 

control functions correctly, do not place it on or under the 

heating pad or cover it with other objects.

- The cable should not be wound around the hand control.

Do not use on a person incapable of movement, a baby, 

a person insensitive to heat, or animals.

 Do not let chil-

dren play with the device.

Ensure that children do not use this device unsupervised.

 

Children under 8 years of age must not use this device unless 

a parent or guardian has set the control to the lowest temper-

ature setting 1.

This device may be used by children aged 8 or over and by 

people who have reduced physical, sensory or mental abili-

ties or inadequate experience and/or knowledge, provided 

they are supervised or have been instructed on how to use 

the device safely and have understood the resulting dangers.

Excessive application at a high setting can result in skin 

burns.

When the device is likely to be used for an extended 

period, i.e. by the user falling asleep, 

controls should be 

adjusted to a setting recommended for continuous use.

Examine the device frequently for signs of wear or 

damage.

 If there are signs of wear or damage or the device 

has been misused, please contact the manufacturer or 

authorised agent prior to any further use.

If the power cable is damaged, it must be replaced by the 

manufacturer, an authorised agent or similarly qualified 

persons in order to avoid any hazards.

Do not attempt to open or repair the device yourself. 

Special tools are required to re-assemble the device.

Allow the device to cool down before folding and storing 

it in a dry place. 

Do not place heavy objects on it to prevent 

buckling.

Not suitable for children between 0-3 years!

Children 

under 3 years of age are unable to respond to overheating.

1. Contraindications

This device emits very weak electrical and magnetic fields 

which may disturb the function of your cardiac pacemaker.

 

Therefore, we recommend you to consult your physician and the 

manufacturer of your cardiac pacemaker before using this device.

2. How to Use a Microlife Heating Pad

WARNING: 

Never use the pad without the cloth cover.

Allow some air circulation between the pad and skin 

during use.

1. Put the cloth cover 

1

 on a flat surface. Open the fastener.

2. Insert the pad 

3

 completely into the cover, fitting one side 

at a time. Make sure the cable and hand control 

2

 remain 

outside the cover.

3. The pad will lie flat, filling the entire cover. Close fastener.

4. Plug into a 220-240 volt AC mains socket and set the hand 

control to the desired heat setting using the slider. 

Select the temperature setting on the slider – this 

switches on the heat pad. An indicator will illuminate, 

showing that the appliance is connected to the power 

supply and is switched on.

Setting 1 is recommended for continuous use.

The pad is switched off by moving the slider to the «0» 

position. The indicator light will then turn off.

5. Apply the heating pad to a necessary part of the body.

6.

The hand control will automatically turn off the heater 

after approximately 90 minutes,

 then the indicator light will 

flash until reset or turn off. To reset the timer and start a 

further heating period, move the slider to the off «0» position 

and then back to the desired heat setting. 

7. Unplug when finished.

3. Cleaning Instructions 

WARNING: 

Always unplug the power cable from the 

mains socket before undertaking any cleaning of the 

product.

1. The cover can be machine washed after removal from the 

pad according to the washing instructions given on the cover.

2. The pad must 

not

 be machine washed or dry-cleaned.

The FH 80, FH 300 (PVC surface) can be cleaned by using 

a soft damp cloth.

3. Do not allow the hand control to get wet. Do not use any 

detergents or solvents as they may damage the device.

4. Never hold the hand control under water. Otherwise moisture 

may enter the hand control and cause damage.

5. Check the hand control for signs of damage. Dry the pad and

its fabric cover completely before switching it on again.

Cleaning and user maintenance shall not be made by 

children without supervision.

4. Explanation of Symbols

Read the instructions carefully before using this device.

Type BF applied part
Electronic devices must be disposed of in accordance 

with the locally applicable regulations, not with domestic 

waste. 

Important Information - Retain for future use!

EN

1

Soft fabric cover – removable 

and machine washable. 

Fastener.

2

Hand control with slider for 

heat settings and ON indi-

cator.

3

Pad

Wash at 40 °C!

Do not iron!

Do not wash!

Do not dry-clean!

Bleaching not 

permitted!

Tumble-dry!

Iron at low 

temperature!

Do not dry in the tumble 

dryer!

Class II equipment

Lot number

FH 80 / FH 422

FH 80

FH 422

Name of Purchaser / 

Ф.И.О. покупателя 

Serial Number / 

Серийный номер  

Date of Purchase / 

Дата покупки 

Specialist Dealer / 

Специализированный дилер 

Содержание FH 200

Страница 1: ...henzhen Co Ltd 16 Jiayi Industrial Area Zhangqi Road Guanlan Street Baoan District Shenzen China EN Explanation of symbols Read the instructions carefully before using this device Do not use folded or rucked Do not insert needles Not to be used by very young children 0 3 years RU Пояснение символов Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство Не используйте в сложенном сост...

Страница 2: ...acemaker Therefore we recommend you to consult your physician and the manufacturer of your cardiac pacemaker before using this device 2 How to Use a Microlife Heating Pad WARNING Never use the pad without the cloth cover Allow some air circulation between the pad and skin during use 1 Put the cloth cover 1 on a flat surface Open the fastener 2 Insert the pad 3 completely into the cover fitting one...

Страница 3: ...ut our products and about our services can be found at www microlife com Date of production marked on the pad Lot number mm yyyy Date of production month year mm yyyy Disposal For disposal of products please contact the specialized organi zations authorized to conduct disposals in accordance with the legislation of the Russian Federation Standards compliance Declaration of conformity Manufacturer ...

Страница 4: ...he sheet over the bed as usual so that the heating blanket comes between the mattress and the sheet 3 Make sure that the heating blanket is spread out flat without any folds Check this while making the bed again as the heating blanket may only be used if it is spread out evenly 4 Now you can switch on the heating blanket using the hand control Level 1 corresponds to minimal and level 3 to maximal ...

Страница 5: ... be found at www microlife com Date of production marked on the pad Lot number mm yyyy Date of production month year mm yyyy Disposal For disposal of products please contact the specialized organi zations authorized to conduct disposals in accordance with the legislation of the Russian Federation Standards compliance Declaration of conformity Model FH 422 Voltage 220 240 V Power 90 W Operating tem...

Страница 6: ...ванием прибора дать ему остыть Хранить прибор следует в сухом месте Не ставьте на прибор тяжелые предметы во избежание его деформации Не подходит для детей в возрасте от 0 3 лет Дети до 3 лет не могут реагировать на перегрев 1 Противопоказания Прибор испускает очень слабые электромагнитные волны которые могут нарушить работу кардиостимуля тора Поэтому перед использованием прибора рекомендуем обрат...

Страница 7: ...mm yyyy Дата изготовления месяц год изготовления mm yyyy Утилизация Для утилизации продукции необходимо обращаться в специализированные организации имеющие разрешение на проведение утилизации выданное в соответствии с законодательством Российской Федерации Соответствие стандартам Регистрационное удостоверение РЗН 2015 2624 от 05 05 2015г Уполномоченный представитель производителя Microlife AG в Ро...

Страница 8: ... перед использованием прибора рекомендуем обратиться к врачу и производителю кардиостимулятора 2 Как пользоваться электроодеялом Microlife 1 Начиная с нижнего края расправьте электроодеяло на матрасе 2 Убедитесь что электроодеяло расстелено ровно без складок Проверяйте это также убирая постель поскольку электроодеяло можно использовать только в расправленном состоянии 3 Теперь с помощью ручного ре...

Страница 9: ... Дата изготовления месяц год изготовления mm yyyy Утилизация Для утилизации продукции необходимо обращаться в специализированные организации имеющие разрешение на проведение утилизации выданное в соответствии с законодательством Российской Федерации Соответствие стандартам Регистрационное удостоверение РЗН 2015 2624 от 05 05 2015г Уполномоченный представитель производителя Microlife AG в России ОО...

Отзывы: