background image

40

5.6. Memoria – exhibición de las últimas 99 mediciones

Al final de una medición, este monitor almacena automáticamente cada resultado con la
fecha y la hora.  Esta unidad tiene capacidad para almacenar 99 memorias para cada uno
de los dos usuarios.

Visualización de los valores almacenados

Estando la unidad apagada, presione el boton “M”.  La pantalla le enseñará primero “A”,
luego un promedio de todas las mediciones almacenadas en la unidad. 

Por favor tenga

en cuenta que las mediciones de cada usuario son almacenadas por separado,
asegúrece que esté viendo las mediciones del usuario correcto.  

Presionando el botón “M” de nuevo se observará el valor anterior.  Para ver una medición
grabada en particular, mantenga presionado el botón “M” hasta llegar a la medición
deseada.

Memoria llena

Cuando la memoria ha almacenado 99 resultados, un nuevo valor reemplazará al mas
antiguo.

Como despejar los valores

Si usted está seguro que quiere borrar permanentemente todos lo valores almacenados,
mantenga presionado el botón “M” ( el dispositivo debe de estar apagado) hasta que las
letras “CL” aparezcan y luego suelte el botón.  Si usted no quiere borrar los valores, pre-
sione el botón On/Off. Para borrar la memoria permanentemente, presione el botón “M”
mientras las letras “CL” esten intermitentes.

Valores individuales no se pueden borrar.

5.7 Como descontinuar la medición

Si por alguna razón, se hace necesario interrumpir el procedimiento (ej. El
paciente no se siente bien), se puede presionar el botón ON/OFF en
cualquier momento.  El dispositivo inmediátamente comenzará a disminuir
automáticamente la presión en el brazalete.

Содержание BP3MQ1

Страница 1: ...able Blood Pressure Monitor with Irregular Heartbeat Detection and Microlife Averaging Mode Instruction Booklet for model BP3MQ1 US Patent s 6 485 429 Irregular Heartbeat Detector 6 447 457 Microlife Averaging Mode ...

Страница 2: ...ng your monitor for the first time 4 1 Inserting the batteries 4 2 Using an AC Adapter 4 3 Setting the date and time 4 4 Cuff tube connection 4 5 Select the user 4 6 Setting the medication reminder 4 7 Microlife Averaging Mode 5 Measurement Procedure 5 1 Before measurement 5 2 Common sources of error 5 3 Fitting the cuff 5 4 Measuring procedure 5 5 Irregular Heartbeat Detector 5 6 Memory Displayin...

Страница 3: ...ecking the frequency of heart pacemakers In cases of irregular heartbeat measurements made with this instrument should only be evaluated after consultation with your doctor Electromagnetic interference The device contains sensitive electronic components Avoid strong electrical or electro magnetic fields in the direct vicinity of the device e g mobile telephones microwave ovens These can lead to te...

Страница 4: ...values under 60 mmHg consult your physician Even with normal blood pressure values a regular self check with your blood pres sure monitor is recommended You can detect possible changes in your values early and react appropriately If you are undergoing medical treatment to control your blood pressure keep a record of values along with time of day and date Show these values to your physi cian Never ...

Страница 5: ...t will become structurally damaged with increased blood pressure values c There are many different causes of high blood pressure We differentiate between the common primary essential hypertension and secondary hypertension The latter group can be ascribed to specific organ malfunctions Please consult your doctor for information about the possible origins of your own increased blood pressure values...

Страница 6: ...ng your exercise routine You must receive advice regarding the type and extent of exercise that is appropriate for you 3 Components of your portable blood pressure monitor a Measuring unit 1 Memory Recall Button Medication reminder icon Battery level indicator Irregular heartbeat detection icon START STOP Button AC Adapter Port Diastolic Systolic and Pulse measurement Cuff port User icon Time Date...

Страница 7: ...our monitor for the first time 4 1 Inserting the batteries After you have unpacked your device insert the batteries The battery compartment is located on the back of your device See illustration a Remove cover as illustrated b Insert the 4 AA 1 5V batteries following the indicated polarity c If the battery warning appears on the display the batteries are discharged and must be replaced Attention A...

Страница 8: ... until you see the icon start flashing in the upper left corner of the monitor screen The Memory button becomes your scroll button and the Time Date button moves you to the next time date or user When the User icon is flashing you can toggle between User 1 and User 2 by pressing the M Memory button If you press the M Memory button one time and the User changes to User 2 you can press the Time Date...

Страница 9: ...er Time Date by pressing the Start Stop button If no operation occurs during the User Time Date setting process the unit will auto matically cancel out of it To re initiate the setting process press and hold the Time Date but ton for three seconds until the User icon begins flashing Start the procedure all over again or press the Time Date button again and again until you reach the desired locatio...

Страница 10: ...me button again 4 The bell symbol will now flash Use the M Memory button to select when the alarm time is to be active Bell icon or inactive when inactive a Bell icon with a cross over it appears To confirm press the Time Date button on the side of the unit To set a second alarm Medication or Blood Pressure Measurement Reminder proceed as above but if the 1 flashes press the M button to select 2 a...

Страница 11: ...urements in Microlife Averaging Mode If you slide the switch toward the 3 the unit is in averaging mode The resulting measurement on the display will indicate that the measurement is from Microlife Averaging Mode because an icon will appear when a measurement was taken in this mode After pressing the START STOP button the selected Microlife Averaging Mode appears in the display as the symbol Singl...

Страница 12: ... not flex any of the muscles in the measurement arm during the measurement Use a cushion for support if necessary If the arm artery lies considerably lower or higher than the heart an erroneously high or low blood pressure will be measured Each 15cm 6 inch difference in height between your heart and the cuff results in a measurement error of 10 mmHg Cuffs that are too narrow or too short result in...

Страница 13: ...exactly over the artery which runs down the inner side of the arm d Tighten the cuff by pulling the end and close the cuff by affixing the Velcro e There should be little free space between the arm and the cuff You should able to fit 2 fin gers between your arm and the cuff Clothing must not restrict the arm Any piece of cloth ing which does must be removed Cuffs that don t fit properly result in ...

Страница 14: ...s to blink d When the measurement has been concluded a long beep tone sounds The measured systolic and diastolic blood pressure values as well as the pulse are now displayed e The appearance of this symbol signifies that an irregular heartbeat was detected This indicator is only a caution It is important that you be relaxed remain still and do not talk during measurements NOTE We recommend contact...

Страница 15: ... through the three measurements used in the measurement 5 5 Irregular Hearbeat Detector This symbol indicates that certain pulse irregularities were detected during the measurement In this case the result may deviate from your normal basal blood pressure repeat the meas urement In most cases this is no cause for concern However if the symbol appears on a regular basis e g several times a week with...

Страница 16: ... the M button to scroll to that stored reading Memory full When the memory has stored 99 results a new measured value is stored by overwriting the oldest value Clear all values If you are sure that you want to permanently remove all stored values hold down the M button the instrument must have been switched off beforehand until CL appears and then release the button If you do not want to clear the...

Страница 17: ...e and possibly also set alarm times must be reset the year number therefore flashes automatically after the bat teries are replaced 4 To set date and time follow the procedure described in Section 4 2 Which batteries and which procedure Use four new longlife 1 5V AA batteries Do not use batteries beyond their expiration date If the monitor is not going to be used for a prolonged period the batteri...

Страница 18: ...stolic and dias tolic is excessive Measure again carefully following proper cuff procedures and ensure measurement under quiet condi tions Error No Possible cause s Solutions ERR 1 The tube may have loosened or no pulse was detected Ensure cuff connections are tight with proper cuff placement See section 5 3 ERR 2 Unnatural pressure impulses Reason The arm was moved during the measurement referred...

Страница 19: ... Common sources of error 5 2 Repeat the measurement Blood pressure changes constantly The observed readings may accurately reflect your pressure Record daily values and consult your doctor Pressure readings in your doctor s office may be higher due to anxiety Check cuff connections Ensure the unit has not been tampered with The display remains blank when the instrument is switched on although the ...

Страница 20: ...in a dish washer clothes washer or submerged in water d Handle the tube carefully Do not pull on it Do not allow the tubing to kink and keep it away from sharp edges e Do not drop the monitor or treat it roughly in any way Avoid strong vibrations f Never open the monitor This invalidates the manufacturer s warranty g Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the l...

Страница 21: ...atteries is not covered by the warranty Please note According to international standards your monitor should be checked for accuracy every 2 years In order to receive market clearance from governmental bodies this device was subjected to strict clinical tests The computer program used to measure blood pressure values was tested by experienced cardiac specialists in Germany The manufacture of your ...

Страница 22: ...ed out in the U K Association Protocol and British HTP Protocol The B H S British Hypertension Society clinical protocol was used to measure the accu racy of this product Blood pressure units using the same measurement technology are graded AA for systolic diastolic accuracy by independent investigators using the BHS protocol This is the highest grading available for blood pressure monitors Please...

Страница 23: ...mHg Pulse 40 to 200 per minute Cuff pressure display range 0 299 mmHg Memory Automatically stores up to 198 measure ment readings and 99 sets of memory Measuring resolution 1 mmHg Accuracy pressure within 3 mmHg pulse 5 of the reading Power source a 4 AA batteries 1 5 V b AC adapter 6 V DC 600 mA voltage 4 5 V DC to 6 V DC use only AC Adapter Model HMA AC2 Accessories cuff type S101 for arm circum...

Страница 24: ...24 11 How to Contact Us Toll Free Help Line 1 800 568 4147 Microlife USA Inc 424 Skinner Blvd Suite C Dunedin FL 34698 Fax 727 451 0492 Email custserv microlifeusa com www microlifeusa com Made in China ...

Страница 25: ...or de Presión Arterial Modelo BP3MQ1 Manual de Instrucción Tenga en cuenta Este instrumento médico debe utilizarce conforme al manual de instrucciones con el fin de obtener lecturas precisas Preguntas Numero sin cargo 1 800 568 4147 ...

Страница 26: ... 1 Como insertar las baterías 4 2 Utilizacion del adaptador de corriente alterna AC 4 3 Fijación de la fecha y hora 4 4 Conección del tubo del brazalete 4 5 Selección del usuario 4 6 Como fijar la alarma para la medicación 4 7 Modalidad MAM 5 Procedimiento para la medición 5 1 Antes de la medición 5 2 Causas comunes de errores 5 3 Prueba del brazalete 5 4 Procedimiento para la medición 5 5 Detecto...

Страница 27: ...r contacte a su médico para mayor información sobre la pre sión sanguinea y su medición Atención 1 2 Importante información sobre la automedición Automedición significa conocimiento no diagnóstico o tratamiento Valores inusuales deben ser discutidos con su médico Bajo ninguna circunstancia debe usted alterar la dósis de ninguno de los medicamentos prescriptos por su doctor La lectura del pulso no ...

Страница 28: ...nmediátamente Mediciones de este tipo por prolongados períodos ponen en peligro su salud debido al continuo daño que se ocasiona a los vasos sanguineos de su cuerpo Si los valores de su presión sistólica están entre 140mmg y 159 mmHg y o la diastólica entre 90mmHg y 99mmHg consulte con su médico Un auto control regular será necesario Si usted obtiene resultados demasiado bajos ej Velores sistolico...

Страница 29: ...osclerosis Además el Corazón sufriría daños con el aumento de la presión sanguinea c Hay diferentes causas de presión alta Diferenciamos entre común primaria esencial hypertensión e hypertension secundaria Esta última se debe al mal funcionamiento de los órganos específicos Por favor consulte con su médico para obtener información sobre los posibles orígenes de su presión alta d Hay medidas de pre...

Страница 30: ...po y duración de los ejercicios que se recomiendan para su edad 3 Componentes de su monitor para la presión a Unidad de medida 1 Botón de la memoria Icono de la alarma recordatoria Indicador de la batería Icono del Detector de Latido Irregual Encendido Apagado Botón de inicio Portal para el adaptador de cor riente alterna AC Medición Diastólica Sistólica y Pulso Portal del brazalete Icono del usua...

Страница 31: ...a el puño 4 Utilización del monitor por primera vez 4 1Como insertar las baterías Una vez desempacado el dispositivo inserte las baterías El compartimiento está localiza do en la parte posterior de la unidad Vea la ilustración a Remueva la cubierta conforme a la figura b Inserte las 4 baterias AA 1 5V siguiendo la polaridad indicada c Si la señal de la batería aparece en el display las baterías es...

Страница 32: ... pantalla del monitor Con el botón de la memoria seleccione el menú y el botón de la hora y la fecha le dará acceso a la siguiente fecha hora o usuario Cuando el ícono del usuario está en forma intermitente usted puede alternar entre el usuario 1 y 2 presionando el botón M Memoria Si usted presiona M botón de la memo ria una vez y el usuario 1 cambia a usuario 2 usted puede presionar el botón Hora...

Страница 33: ...jarlos y finalizar el proceso Nota Para cancelar el proceso de fijar el Usuario Hora Fecha presione el botón Start Stop Si no ocurre ninguna operación durante el proceso la unidad automáticamente cancelará la modalidad Para re iniciar el proceso presione y mantenga presionado el botón Hora Fecha por tres segundos hasta que el ícono del usuario comience a centellear Comience el procedimiento de nue...

Страница 34: ...3 Los minutos comenzaran a centellear Los mismos pueder ser fija dos utilizando M botón de la memoria Para confirmar presione el botón de la hora de nuevo 4 El símbolo de la campana se observará centelleando Utilice M botón de la memoria para seleccionar cuando la alarma será activada ícono de la campana o desactivada ícono de la campana cruzada Para confirmar presione el botón Hora Fecha Para fij...

Страница 35: ...esiona el número 3 la unidad estará en la modalidad lectura promedio El resultado de la medición indicará en la pantalla que la medición es Microlife Averaging Mode por que se observará el ícono Luego de presionar el botón START STOP la opción selec cionada de Microlife Averaging Mode aparece en la pantalla con el siguiente símbolo Modalidad de una lectura Si usted desea una sola lectura presione ...

Страница 36: ...e ninguno de los músculos del brazo durante la medición Utilice un almohadón para soporte si es necesario Si la vena del brazo se encuentra a una posición considerablemente mas baja o alta que el Corazón se podría obtener una lectura erronea o muy alta o muy baja Cada 15 cm 6 pulgadas de diferencia en altura entre el Corazón y el brazalete puede resutlar en un lectura errada de 10 mmHg Brazaletes ...

Страница 37: ... arteria que se encuentra en el lado interior del brazo d Ajuste el brazalete jalando el extremo y cierre el mismo sobre el Velcro e Debe quedar un poco de espacio entre el brazo y brazalete Debería caber 2 dedos entre el mismo y el brazo La ropa no debe restringir el brazo Cualquier atuendo que moleste o se interponga debe ser removido El brazalete que no quede perfectamente resultará en una lect...

Страница 38: ...itente d Cuando la medición ha sido concluida se oirá un prolonga do tono Se podrá estonces apreciar la medición sistólica diastólica como así también el pulso e La aparición de este símbolo significa que un lati do irregular ha sido detectado Este indicador es solo una precaución Es importante que usted se mantenga relaja do inmovil y sin hablar durante el procedimiento NOTA Recomendamos contacta...

Страница 39: ... consecutivamente las tres medidas utilizadas para la obtensión de la lectura promedio 5 5 Detector de Latido Irregular El símbolo indica que se ha detectado un pulso irregular durante la medición En este caso el resultado puede variar su pre sión básica Repita la medición esto no es motivo de inquietud Sin embargo si el símbolo aparece con regularidad ej Varias veces a la semana durante medicione...

Страница 40: ...antenga presionado el botón M hasta llegar a la medición deseada Memoria llena Cuando la memoria ha almacenado 99 resultados un nuevo valor reemplazará al mas antiguo Como despejar los valores Si usted está seguro que quiere borrar permanentemente todos lo valores almacenados mantenga presionado el botón M el dispositivo debe de estar apagado hasta que las letras CL aparezcan y luego suelte el bot...

Страница 41: ...as baterías deben ser reem plazadas inmediatamente 1 Abra el compartimiento de la batería en la parte posterior del dispositivo presionando en el extremo del compartimiento y levantándolo 2 Reemplace las baterías asegúrece de que estén puestas correctamente conforme a la indicación del compartimiento 3 La memoria retendrá todos los valores aunque el día y la hora posiblemente las alar mas deberan ...

Страница 42: ...entro del dispositivo porque se pueden dañar se descargarán completamente como resultado del poco uso de las mismas aún estando el dispositivo apagado Las baterías no se deben descargar dentro de la unidad Si usted no tiene la intencion de utilizar el monitor por un período de una semana o más siempre remueva las baterías que son recargables Recargue las baterías en el cargador externo y siga las ...

Страница 43: ...estre sistólica y diastólica es exce siva Mídase otra vez siguiendo cuidadosa mente las instrucciones del brazalete y que el procedimiento se realice en un ambiente de calma Error No POSIBLES CAUSA S SOLUCIONES ERR 1 El tubo pudo haberse aflojado no se detectó pulso Asegúrece de que las conec ciones del brazalete estén en posición correc ta Vea la sección 5 3 ERR 2 Impulsos no naturales Razón El b...

Страница 44: ...esión sanguinea cambia constante mente Las lecturas obtenidas reflejan exac tamente su presión Registre sus mediciones diarias y consulte a su médico Las lecturas obtenidas en el consultorio médico podrían ser mas altas debido a la anciedad Verifique las conecciones del brazalete Asegúrece de que la unidad no haya sido maltratada La pantalla permanence en blanco cuando se enciende el dispositivo a...

Страница 45: ...ucir en el lavarropas lavaplatos ni ser sumergidos en agua d Manipule el tubo cuidadosamente No lo jale No permita que el tubo se doble y manténgalo alejado de objetos filosos e No deje caer el monitor ni permita maltratos Evite vibraciones fuertes f Nunca abra el monitor Ello anularía la garan tía del fabricante g Deben deshacerse de las baterías y dispositivos electrónicos conforme a las regulac...

Страница 46: ...a garantía Nota Conforme a las reglas internacionales su monitor debe ser revisado para cali bración cada dos años Con el objeto de obtener permiso del gobierno para sacar a la venta este dispositivo fué sometido a estrictas pruebas clínicas El progarma de computación utilizado para medir los valores de presión sanguinea fué probado por especialistas del corazón en Alemania El fabricante de su mon...

Страница 47: ...as a cabo en el Reino Unido Associatión Protocol y British HTP Protocol Se ha utilizado el protocolo clínico de la B H S British Hypertension Society Sociedad Británica de Hipertensión para medir la presición de este producto Las unidades Life Fitness utilizan la misma tecnología calificada AA sistólica diastólica por el protocolo BHS Esta es la calificación mas elevada que puede obtener un monito...

Страница 48: ...es 99 para cada usuario Medida de resolución 1 mmHg Precisión presión dentro de un pulso de 3 mmHg Pulso 5 de lectura Fuente de energía a 4 baterías AA 1 5V b Adaptador AC 6 V DC 600 mA voltage 4 5 V DC to 6 V DC solo modelo numero HMA AC2 Accesorios brazalete tipo S101 para brazo de circun ferencia 24 33 7 cm 9 5 13 25 Brazalete tipo S102 para brazo de circun ferencia 30 5 40 64 cm 12 16 a la ven...

Страница 49: ...MLU3MQ1 JUN06 2 49 ...

Отзывы: