58
5. MÉRÉS VÉGREHAJTÁSA
5.1. Mérés előtt
•
Közvetlenül mérés előtt kerülje az étkezést, a dohányzást, illetve az erőkifejtés valamennyi
formáját. Mindezek a tényezők befolyásolják a mérési eredményt. Próbáljon időt találni
relaxálásra úgy, hogy kellemes atmoszférában karosszékben üljön kb. 5 percig a mérés előtt.
•
Távolítson el minden olyan ruhadarabot, ami szorosan illeszkedik a felkarjára.
• Mindig ugyanazon a karon (normál esetben a bal karon) végezze a mérést.
• A méréseket szabályos időközönként a nap ugyanazon időpontjában végezze, mivel a
vérnyomás a nap folyamán változik.
5.2. Általános hibaforrások
Megjegyzés:
Az összehasonlítható vérnyomásméréseket mindig azonos feltételek mellett kell
végezni! Ezek normál esetben mindig nyugalmi feltételek.
•
A páciensnek a karja alátámasztására tett bármilyen erőfeszítése emelheti a vérnyomást.
Ügyeljen a kényelmes, nyugodt testhelyzetre. A mérés alatt ne mozgassa azt a kezét,
amelyiken a mérést végzi. Szükség esetén használjunk párnát alátámasztásként.
•
Ha a kar artéria lényegesen alacsonyabban vagy magasabban van, mint a szív, rossz leolvasási
értéket kapunk. Minden 15 cm-es magasságkülönbség 10 Hgmm mérési hibát eredményez.
•
A túl szoros vagy túl rövid mandzsetták hamis mérési értékeket eredményeznek. A megfelelő
mandzsetta kiválasztása rendkívül fontos. A mandzsetta méret a kar kerületétől függ (középen
mérve). A megengedhető tartomány rá van nyomtatva a mandzsettára. Ha ez az Ön karjára
nem alkalmas, kérjük, konzultáljon a kereskedőjével.
Megjegyzés: Csak klinikailag jóváhagyott
Microlife mandzsettákat használjon!
•
Laza mandzsetta, vagy oldalt kitüremkedő légzsák rossz mérési értékeket eredményez.
5.3. A mandzsetta felhelyezése
a) Tegye a mandzsettát a bal felkarra úgy, hogy a cső az
alkar irányába mutasson.
b) Helyezze a mandzsettát a karra az ábrának megfelelően.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a mandzsetta alsó széle
kb. 2-3 cm-rel a könyök fölött legyen, és a gumicső
kivezetése a kar belső oldalán legyen.
c) Szorítsa meg a mandzsetta szabad végét, és zárja le
a mandzsettát a tépőzár rögzítésével.
d) A mandzsettát a felkarján úgy kell rögzíteni, hogy 2
ujját be tudja tenni a mandzsetta és a felkarja közé.
Minden olyan ruhadarabot, ami akadályozza a kart
(pl. pulóver) le kell vetni.
e) Biztosítsa a mandzsettát a tépőzárral úgy, hogy
kényelmesen helyezkedjen el, és ne legyen túl
szoros. Tegye a karját egy asztalra (a tenyere fölfelé
mutasson) úgy, hogy a mandzsetta a szív
magasságában legyen. Győződjön meg arról, hogy
a cső nincs megtörve.
Megjegyzés:
Ha nem lehet rátenni a mandzsettát a bal
karjára akkor a jobb karjára is ráhelyezheti. Azonban
minden mérést ugyanazon a karon kell elvégezni.
2–3 cm
cső
Содержание BP RM 100
Страница 3: ...The Risk Manager Instruction Manual...
Страница 19: ...16...
Страница 21: ...18 1 1 1 RM 100 MAM 1 2 2 2 1 2 2 90 140 140 160 90 95...
Страница 22: ...19 100 60 mmHg 100 60 100 140 60 90 140 160 90 100 160 180 100 110 180 110 140 90 120 2 3 a...
Страница 24: ...21 1999 L M H VH 2 5 Microlife Average Mode 3 comma 1 5 4...
Страница 25: ...1 DC 22 3 22 32 L 32 42 4 4 1 4 AA Long Life 1 5 1 2...
Страница 26: ...23 0 1 4 2 Microlife 6 600 DIN 230 110 1 4 3 4 4...
Страница 27: ...24 1 Time 3 2 3 Time 4 5...
Страница 28: ...25 4 5 1 Risk Factor Input 2 Risk Factor Input None None Risk Factor Input...
Страница 29: ...26 5 5 1 5 5 2 15 10 Microlife 5 3 2 3 2 2 3 cm...
Страница 30: ...27 5 4 Microlife Average Mode MAM No 3 3 No 1 5 5 START 2 4 e 5 3...
Страница 31: ...28 15 5 2 3 ERR 6 5 6 On Off 5 7 7 1 7 6 No 1 ERR 1 20 ERR 2 ERR 3 ERR 5 ERR 6 4 HI 300 200 5 LO 40...
Страница 32: ...29 Microlife Microlife 1 2 1 2 3...
Страница 33: ...30 7 a Microlife 8 3 Gasoline...
Страница 35: ...32 ANALIZATOR ZAGRO E Instrukcja u ywania...
Страница 51: ...48 KOCK ZATM R Haszn lati utas t s...