background image

9

Further information

The level of blood-pressure is subject to fluctuations even with healthy people. Important thereby is, 

that

comparable measurements always require the same conditions (Quiet conditions)!

You must consult your specialist dealer or chemist if there are technical problems with the blood-pressure
instrument. 

Never attempt to repair the instrument yourself!

Any unauthorised opening of the instrument invalidates all guarantee claims!

7.

Care and maintenance, recalibration

a)

Do not expose the device to either extreme
temperatures, humidity, dust or direct sunlight.

b)

The cuff contains a sensitive air-tight bubble. Handle
this carefully and avoid all types of straining through
twisting or buckling.

c)

Clean the device with a soft, dry cloth. Do not use
petrol, thinners or similar solvent. Spots on the cuff
can be removed carefully with a damp cloth and
soapsuds. 

The cuff must not be washed!

d)

Handle the tube carefully. Do not pull on it. Likewise,
this is not to be buckled or laid over sharp edges. 

e)

Do not drop the instrument or treat it roughly in any
way. Avoid strong vibrations.

f)

Never open the device!

Otherwise the

manufacturer calibration becomes invalid!

Periodical recalibration

Sensitive measuring devices must from time to time be checked for accuracy. We therefore recommend a
periodical inspection of the static pressure display 

every 2 years.

Your specialist dealer would be pleased to provide more extensive information about this.

8.

Guarantee

The blood-pressure monitor is 

guaranteed for 3 years 

from date of purchase. This guarantee includes the

instrument and the cuff. The guarantee does not apply to damage caused by improper handling, accidents,
not following the operating instructions or alterations made to the instrument by third parties.
The guarantee is only valid upon presentation of the guarantee card filled out by the dealer.

Name and company address of the responsible dealer:

Содержание BP 3BTO-A

Страница 1: ...e ch www microlife com Asia Microlife Corporation 9F 431 RuiGang Road NeiHu Taipei 114 Taiwan R O C Tel 886 2 8797 1288 Fax 886 2 8797 1283 Email service microlife com tw www microlife com North Centr...

Страница 2: ...A Automatic Blood Pressure Monitor Instruction Manual 1 11 Tensiom tre automatique Mode d emploi 12 23 Tensi metro autom tico Instrucciones de uso 24 35 Monitor de Press o Arterial Autom tico Manual d...

Страница 3: ...Automatic Blood Pressure Monitor Instruction Manual...

Страница 4: ...he various components of the blood pressure monitor 4 Putting the blood pressure monitor into operation 4 1 Inserting the batteries 4 2 Using a mains adapter 4 3 Tube connection 5 Carrying out a measu...

Страница 5: ...agnetic interference The device contains sensitive electronic components Microcomputer Therefore avoid strong electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device e g mobile telep...

Страница 6: ...s of physical or psychological stress it is possible that you are suffering from so called labile hypertension Please consult your doctor if you suspect that this might be the case Correctly measured...

Страница 7: ...strength Avoid reaching the limit of your performance With previous illnesses and or an age of over 40 years please consult your doctor before beginning your sporting activities He will advise you reg...

Страница 8: ...t all the display elements When functioning correctly all segments must appear 4 2 Using a mains adapter special accessory It is possible to operate this blood pressure instrument through a mains adap...

Страница 9: ...ure will be measured Each 15cm difference in height results in a measurement error of10mmHg Cuffs that are too narrow or too short result in false measurement values Selecting the correct cuff is of e...

Страница 10: ...en the device has detected the pulse the heart symbol in the display begins to blink and a peep tone is audible for every pulse beat d When the measurement has been concluded a long peep tone sounds T...

Страница 11: ...ther possible malfunctions and their eliminations If problems occur when using the device the following points should be checked and if necessary the corresponding measures are to be taken Malfunction...

Страница 12: ...oth and soapsuds The cuff must not be washed d Handle the tube carefully Do not pull on it Likewise this is not to be buckled or laid over sharp edges e Do not drop the instrument or treat it roughly...

Страница 13: ...Storing the last measurment automatically Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 mmHg Pulse 5 of the reading Power source a 4 dry cells batteries UM 3 size AA 1 5 V b mains adaptor 6 V...

Страница 14: ...11...

Страница 15: ...12 Tensiom tre automatique Mode d emploi...

Страница 16: ...li rement trop lev es trop basses 3 Les diff rents l ments du tensiom tre 4 Mise en marche du tensiom tre 4 1 Mise en place des piles 4 2 Utilisation d un adaptateur secteur 4 3 Branchement du tuyau d...

Страница 17: ...forts champs lectriques ou lectromagn tiques proximit imm diate de l appareil p ex t l phones portables four micro ondes Cela peut diminuer temporairement la pr cision de mesure 2 Informations import...

Страница 18: ...ion labile Si c est ce que vous supposez veuillez consulter votre m decin Une tension diastolique mesur e correctement qui d passe 120 mmHg n cessite un traitement m dical imm diat 2 3 Que faire lorsq...

Страница 19: ...force Ne cherchez pas aller jusqu au bout de vos limites physiques Si vous souffrez d j de maladies et ou si vous avez plus de 40 ans veuillez consulter votre m decin avant de commencer toute activit...

Страница 20: ...rche arr t appuy e Si l appareil fonctionne correctement tous les segments doivent appara tre 4 2 Utilisation d un adaptateur secteur accessoire sp cial Il est possible d utiliser cet appareil un adap...

Страница 21: ...ension par exc s par d faut sera obtenu Chaque diff rence de 15 cm en hauteur entra ne une erreur de 10 mmHg Un brassard trop troit ou trop court donne un r sultat erron Le choix d un brassard bien ad...

Страница 22: ...eil a d tect le pouls le symbole du c ur commence clignoter sur l cran et un bip sonore retentit chaque pulsation cardiaque d Lorsque la prise de mesure est termin e un long bip sonore retentit Les va...

Страница 23: ...us de 200 battements par minute Reposez vous 5 minutes puis r p tez la mesure LO Le pouls est trop bas moins de 40 batte ments par minute R p tez la mesure Veuillez consulter votre m decin si ce probl...

Страница 24: ...chiffon humide et de l eau savonneuse Ne pas laver le brassard d Manipulez le tuyau du brassard avec soin Ne tirez pas dessus Ne le nouez pas et ne le placez pas sur des bords coupants e Ne laissez p...

Страница 25: ...staux liquides M thode de mesure oscillom trique Capteur de tension capacitif Plage de mesure SYS DIA 30 280 mmHg Pulsation cardiaque 40 200 par minute Plage de pression affich e du brassard 0 299 mmH...

Страница 26: ...23...

Страница 27: ...Tensi metro autom tico Instrucciones de uso 24...

Страница 28: ...mponentes del tensi metro 4 Modo de empleo de su monitor de tensi n arterial 4 1 Colocaci n de las pilas 4 2 Uso de un adaptador para corriente el ctrica 4 3 Conexi n del tubo 5 Desarrollo de una medi...

Страница 29: ...rato por ejemplo tel fonos m viles microondas pueden dar lugar a la p rdida temporal de la exactitud de medici n 2 Informaci n importante sobre la presi n sangu nea y su medici n 2 1 C mo se origina l...

Страница 30: ...l bil si sta persiste acudir al m dico Valores de la presi n diast lica medidos correctamente superiores a 120 mmHg requieren un tratamiento m dico de inmediato 2 3 Qu podemos hacer si se miden regul...

Страница 31: ...quiera m s resistencia que fuerza Evitar llegar al l mite de sus posibilidades f sicas En caso de padecer patolog as o si se han superado los 40 a os de edad antes de iniciar cualquier actividad consu...

Страница 32: ...e la pantalla preste atenci n a la tecla de acceso y verifique que los datos corresponden a la representaci n que sale al lado 4 2 Uso de un adaptador para corriente el ctrica Es posible utilizar el t...

Страница 33: ...dan lugar a un error de medici n de 10 mmHg Los brazaletes demasiado estrechos o demasiado cortos dan lugar a valores de medici n err neos La selecci n del brazalete correcto es de extrema importancia...

Страница 34: ...ci n del latido card aco en el visor empieza a destellar el s mbolo del coraz n y por cada latido se oir un bip d Apenas terminada la medici n se oir un bip prolongado El visor indicar la presi n sist...

Страница 35: ...repita la medici n LO El pulso es demasiado bajo menos de 40 latidos por minuto Repita la medici n Por favor consulte a su m dico si este o cualquier otro problema ocurre repetidamente Problemas de m...

Страница 36: ...es d Evite plegar excesivamente el brazalete y el tubo e Cuando no se use el aparato durante mucho tiempo cambie las pilas f Quite las manchas del brazalete o la goma con un pa o h medo No lavar el br...

Страница 37: ...display de cristal l quido M todo de medici n oscilom trico Sensor de presi n capacitivo Alcance de medici n Presi n sist lica diast lica 30 a 280 mmHg Pulso 40 a 200 por minuto Presi n del brazalete...

Страница 38: ...35...

Страница 39: ...Tensi metro autom tico Manual de Instru es...

Страница 40: ...frequentemente muito elevados ou muito baixos 3 Componentes deste aparelho 4 P r o aparelho em funcionamento 4 1 Coloca o das pilhas 4 2 Utiliza o de um adaptador acess rio especial 4 3 Liga es do tu...

Страница 41: ...ser sempre validadas pelo seu m dico Interfer ncia electromagn tica Este aparelho cont m componentes electr nicos sens veis Microcomputador N o deve portanto coloc lo na proximidade de campos el ctric...

Страница 42: ...o l bil ou inst vel Se suspeitar que este pode ser o seu caso deve consultar o m dico Valores da press o arterial diast lica superiores a 120mmHg provenientes de uma medi o correcta requerem tratament...

Страница 43: ...seu limite da forma f sica Se sofre de alguma doen a e ou tem mais de 40 anos antes de iniciar qualquer actividade desportiva deve consultar o m dico que lhe recomendar o tipo de desporto adequado ao...

Страница 44: ...tar todos os elementos do mostrador Se estiver a funcionar convenientemente todos os segmentos aparecer o no mostrador 4 2 Utiliza o de um adaptador acess rios especiais Este aparelho pode funcionar c...

Страница 45: ...adeiras demasiado estreitas ou demasiado curtas originam igualmente valores incorrectos muito importante seleccionar a bra adeira adequada em fun o da circunfer ncia do seu bra o medida no meio As dim...

Страница 46: ...a a press o da bra adeira c Quando o aparelho encontra a pulsa o aparece um s mbolo em forma de cora o no mostrador e cada batida acompanhada de um sinal sonoro d O aparecimento de um sinal sonoro pro...

Страница 47: ...e durante 5 minutos e repita a medi o LO A pulsa o est demasiado baixa inferior a 40 batimentos por minuto Repita a medi o Caso ocorra este ou outro problema repetidamente consulte o seu m dico Outras...

Страница 48: ...e seco N o use gasolina diluentes ou quaisquer solventes similares Quaisquer n doas na bra adeira podem ser retiradas com um pano h mido e espuma de sab o N o lave nunca a bra adeira d Manuseie o tubo...

Страница 49: ...tura 5 a 50 C Humidade 15 a 85 de humidade m xima relativa Utiliza o Temperatura 10 a 40 C Mostrador LCD de cristal l quido M todo de medi o oscilom trico Sensor de Press o Capacitivo Limites de medi...

Страница 50: ...11 www microlife com O site www microlife com cont m informa o detalhada dirigida ao consumidor sobre os nossos term metros e monitores de tens o arterial bem como sobre os v rios servi os dispon vei...

Отзывы: