background image

1.

Introduction

1.1. Caractéristiques

Le tensiomètre est un appareil électronique semi-automatique qui permet de mesurer exactement et
rapidement les pressions systolique et diastolique ainsi que la fréquence cardiaque sur le bras, selon la
méthode oscillométrique.

Cet appareil offre une très grande précision de mesure testée en clinique et a été conçu pour offrir un
maximum de confort d’emploi. Grâce au grand écran à cristaux liquides, tant l’état de la mesure que la
pression du brassard sont visibles pendant toute la prise de tension.

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant utilisation puis rangez-le dans un endroit sûr. Pour toute
autre question concernant la tension artérielle et sa mesure, veuillez vous adresser à votre médecin.

Attention!
1.2. Informations importantes pour prendre soi-même sa tension artérielle

N’oubliez pas: 

en prenant soi-même sa tension, on ne fait qu’un contrôle

, ce n’est ni un diag-

nostic ni un traitement. Lorsque les valeurs sont anormales, il faut toujours en parler à un médecin. Ne
modifiez 

sous aucun

prétexte par vous-même les doses de médicament prescrites par votre médecin.

L’affichage du pouls ne permet 

pas

de contrôler la fréquence des stimulateurs cardiaques!

En cas de troubles du rythme cardiaque (arythmie), vous ne devriez utiliser cet appareil qu’après avoir
consulté le médecin.

Interférences électromagnétiques:

L’appareil contient des éléments électroniques sensibles (micro-ordinateur). Il faut donc éviter les forts
champs électriques ou électromagnétiques à proximité immédiate de l’appareil (p. ex. téléphones portables,
four à micro-ondes). Cela peut diminuer temporairement la précision de mesure.

2.

Informations importantes concernant la tension artérielle et sa mesure

2.1. Quelle est l’origine d’une tension basse/haute?

Le niveau de la tension est déterminé dans une partie du cerveau appelée centre cardio-vasculaire et est
adapté à chaque situation par le biais de réactions passant par le système nerveux.
Pour réguler la tension sont modifiés la force de battement du cœur et sa fréquence (pouls) ainsi que le
diamètre des vaisseaux sanguins. Cette modification est faite par de fins muscles qui se trouvent dans les
parois des vaisseaux sanguins. Le niveau de la tension artérielle change périodiquement au cours de l’acti-
vité cardiaque: Lorsque le sang est «éjecté» (systole), la valeur est à son maximum (tension systolique), à la
fin de la «phase de relâchement» du cœur (diastole), elle est à son minimum (tension diastolique).
Les valeurs de la tension doivent se situer dans des registres normaux pour prévenir certaines maladies.

2.2 Quelles sont les valeurs normales?

La tension est trop élevée lorsqu’au repos, la tension diastolique dépasse 90 mmHg et/ou la tension
systolique 140 mmHg. Dans ce cas, veuillez consulter immédiatement votre médecin. A long terme, 
un niveau de tension aussi élevé est un risque pour votre santé parce qu’il s’accompagne de lésions
progressives des vaisseaux sanguins de votre corps.

De même, veuillez consulter votre médecin si la tension est trop basse, c’est à dire si les valeurs
systoliques sont inférieures à 105 mmHg et/ou les valeurs diastoliques inférieures à 60 mmHg. 

14

Содержание BP 2BIO

Страница 1: ...886 2 8797 1283 Email service microlife com tw www microlife com North Central South America Microlife USA Inc 424 Skinner Blvd Suite C Dunedin FL 34698 USA Tel 1 727 451 0484 Fax 1 727 451 0492 Email...

Страница 2: ...ic Blood Pressure Monitor Instruction Manual 1 11 Tensiom tre semi automatique Mode d emploi 12 23 Tensi metro semi automatico Manual de instrucciones 24 35 Halbautomatisches Blutdruckmessger t Gebrau...

Страница 3: ...nstructions Type BF applied part Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations not with domestic waste Ensure that children do not use...

Страница 4: ...components of the blood pressure monitor 4 Putting the blood pressure monitor into operation 4 1 Inserting the batteries 4 2 Tube connection 5 Carrying out a measurement 5 1 Before the measurement 5 2...

Страница 5: ...computer Therefore avoid strong electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device e g mobile telephones microwave cookers These can lead to temporary impairment of the measurin...

Страница 6: ...om so called labile hypertension Please consult your doctor if you suspect that this might be the case Correctly measured diastolic blood pressure values above 120 mmHg require immediate medical treat...

Страница 7: ...ich require strength Avoid reaching the limit of your performance With previous illnesses and or an age of over 40 years please consult your doctor before beginning your sporting activities He will ad...

Страница 8: ...nection Cuff AC 1 1 tube cuff T connector Set up or check the tube connections between cuff instrument and pump ball as shown in the diagram 5 Carrying out a measurement 5 1 Before the measurement Avo...

Страница 9: ...uff a Push the cuff over the left upper arm so that the tube points in the direction of the lower arm b Lay the cuff on the arm as illustrated Make certain that the lower edge of the cuff lies approxi...

Страница 10: ...the display is a flashing upwards pointing arrow see below under Inflate further When the instrument detects a pulse a heart symbol in the display starts to flash and a beep is heard for every heart...

Страница 11: ...ace The Release valve was pressed during the measurement ERR 3 No systolic pressure could be detected The cuff is not correctly seated ERR 5 The measured readings indicated an unacceptable difference...

Страница 12: ...h a soft dry cloth Do not use petrol thinners or similar solvent Spots on the cuff can be removed carefully with a damp cloth and soapsuds The cuff must not be washed d Handle the tube carefully Do no...

Страница 13: ...tteries accidents or non compliance with the operating instructions Name and company address of the responsible dealer 9 Reference to standards Device standard Device corresponds to the requirements o...

Страница 14: ...nge SYS DIA 30 to 280 mmHg Pulse 40 to 200 per minute Cuff pressure display range 0 299 mmHg Memory Storing the last measurements automatically Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 m...

Страница 15: ...du type BF Les piles et instruments lectroniques doivent tre limin s en conformit avec les prescriptions locales s par ment des ordures m nag res Ne laissez jamais les enfants utiliser l instrument s...

Страница 16: ...ev es trop basses 3 Les diff rents l ments du tensiom tre 4 Mise en marche du tensiom tre 4 1 Mise en place des piles 4 2 Branchement du tuyau du brassard 5 Prise de mesure 5 1 Avant d effectuer une m...

Страница 17: ...champs lectriques ou lectromagn tiques proximit imm diate de l appareil p ex t l phones portables four micro ondes Cela peut diminuer temporairement la pr cision de mesure 2 Informations importantes...

Страница 18: ...friez de ce qu on appelle une hyperten sion labile Si c est ce que vous supposez veuillez consulter votre m decin Une tension diastolique mesur e correctement qui d passe 120 mmHg n cessite un traitem...

Страница 19: ...t vitez ceux qui exigent de la force Ne cherchez pas aller jusqu au bout de vos limites physiques Si vous souffrez d j de maladies et ou si vous avez plus de 40 ans veuillez consulter votre m decin av...

Страница 20: ...ts doivent appara tre 4 2 Branchement du tuyau du brassard Brassard AC 1 1 tuyau du brassard raccord en T Effectuez ou v rifiez les raccordements du tuyau avec le brassard l appareil et la poire de la...

Страница 21: ...a Placez le brassard sur le haut du bras gauche de telle mani re que le tuyau soit dirig vers l avant bras b Appliquez le brassard sur le bras comme illustr ci contre Assurez vous que le bord inf rie...

Страница 22: ...tion de la pression du brasard D s que l appareil d tecte un pulsation un symbole de c ur commence clignoter et un bip signale chaque battement cardiaque e Lorsque la mesure est termin e un long bip e...

Страница 23: ...rielle systolique Autre cause possible aucun battement cardiaque n a pu tre d tect ERR 2 La pression est tomb e moins de 20 mmHg sans prise de mesure La valve de d compression a t actionn e pendant la...

Страница 24: ...diluants ni solvants Les taches sur le brassard peuvent tre enlev es avec pr caution l aide d un chiffon humide et de l eau savonneuse Ne pas laver le brassard d Manipulez le tuyau du brassard avec so...

Страница 25: ...on incorrecte des piles d charg es des accidents ou un non respect des instructions d emploi Nom et adresse commerciale du fournisseur responsable 9 R f rence aux normes Norme applicable l appareil L...

Страница 26: ...ardiaque 40 200 par minute Plage de pression affich e du brassard 0 299 mmHg M moire enregistrement automatique des deux derni res mesures R solution de mesure 1 mmHg Pr cision tension 3 mmHg pouls 5...

Страница 27: ...licada tipo BF Las bater as y los dispositivos electr nicos se deben eliminar seg n indique la normativa local pertinente y no se deben desechar junto con la basura dom stica Evite que el instrumento...

Страница 28: ...tor de tensi n arterial 4 Modo de empleo de su monitor de tensi n arterial 4 1 Colocaci n de las pilas 4 2 Conexi n del tubo 5 Desarrollo de una medici n 5 1 Antes de la medici n 5 2 Fuentes de error...

Страница 29: ...icos del aparato son muy sensibles por lo que debe evitarse su cercan a a campos el ctricos o electromagn ticos de alta intensidad por ejemplo tel fonos m viles microondas etc ya que pueden dar lugar...

Страница 30: ...superior a 115 consulte a su m dico urgentemente Informacion adicional Si sus valores son pr cticamente normales en reposo pero excepcionalmente altos bajo estr s f sico o ps quico es posible que suf...

Страница 31: ...ma regular Elija deportes que requieran vigor y evite aquellos que requieran fuerza Evite llegar al l mite de su capacidad En caso de haber sufrido enfermedades con anterioridad y o tener una edad sup...

Страница 32: ...AC 1 brazalete de 1 tubo conector en T Ajuste o compruebe las diferentes conexiones del tubo con el brazalete el aparato y la perilla de la bomba tal y como aparece en el diagrama 5 Desarrollo de una...

Страница 33: ...a medici n 5 3 Ajuste del brazalete a Coloque el brazalete en la parte superior del brazo de manera que el tubo se ale la parte inferior del brazo b Col quese el brazalete tal como se muestra en el gr...

Страница 34: ...el apartado Cuando es necesario un mayor inflado En cuanto el aparato detencta el pulso el s mbolo del coraz n empieza a parpadear y emite un pip por cada latido del coraz n e Cuando ha terminado la...

Страница 35: ...la v lvula de escape durante la medici n ERR 3 No se ha podido detectar la presi n sist lica El brazalete no est bien colocado ERR 5 Las lecturas medidas indican una diferencia inaceptable entre las...

Страница 36: ...seco No use gasolina diluyentes o disolventes similares Las manchas en la mu equera pueden ser eliminadas cuidadosamente con un pa o h medo y un poquito de jab n No debe lavarse la mu equera c Maneje...

Страница 37: ...identes o cualquier da o causado por no tener en cuenta las instrucciones de uso Nombre y direcci n del vendedor 9 Est ndares de referencia Est ndar del aparato El aparato cumple los requerimientos de...

Страница 38: ...g pulso 40 a 200 por minuto L mites de indicaci n de la presi n de la mu equera 0 299 mmHg Memoria almacenamiento autom tico del ltimo valor medido Resoluci n de las medidas 1 mmHg Exactitud presi n 3...

Страница 39: ...il des Typs BF Batterien und elektronische Ger te d rfen nicht in den Hausm ll sondern m ssen entsprechend den rtlichen Vorschriften entsorgt werden Sorgen Sie daf r dass Kinder nicht unbeaufsichtigt...

Страница 40: ...rden 3 Die verschiedenen Bestandteile des Blutdruckmessger tes 4 Inbetriebnahme des Blutdruckmessger tes 4 1 Einsetzen der Batterien 4 2 Schlauchverbindung 5 Durchf hren einer Messung 5 1 Vor der Mess...

Страница 41: ...rmeiden Sie daher starke elektrische oder elektromagnetische Felder in direkter Umgebung des Ger tes z B Mobiltelefone Mikrowellenherd Diese k nnen zu einer vor bergehenden Beeintr chtigung der Messge...

Страница 42: ...e Hypertonie vorliegen Bei einem derartigen Verdacht wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt Korrekt gemessene diastolische Blutdruckwerte ber 120 mmHg erfordern eine unverz gliche rztliche Behandlung 2 3...

Страница 43: ...ort Bevorzugen Sie Ausdauerleistungen nicht Kraftsportarten Vermeiden Sie das Erreichen Ihrer Leistungsgrenze Bei Vorerkrankungen und oder einem Lebensalter ber 40 Jahren wenden Sie sich bitte vor Beg...

Страница 44: ...m sser Funktion m ssen dabei alle Segmente aufscheinen 4 2 Schlauchverbindung f r Manschette AC 1 1 Schlauchmanschette TVerbindung Schlauchverbindungen zwischen Manschette Ger t und Pumpball gem ss Ab...

Страница 45: ...bzw beide Schl uche bei AC 2 Manschette in Richtung Unterarm zeigen b Legen Sie die Manschette wie abgebildet um den Arm Achten Sie darauf dass die Unterkante der Manschette etwa 2 bis 3 cm ber der El...

Страница 46: ...er Aufw rtspfeil in der Anzeige siehe nachfolgend unter Weiter aufpumpen Sobald das Ger t den Puls feststellt erscheint ein Herzsymbol und ein Piepston ist f r jeden Pulsschlag h rbar e Sobald die Mes...

Страница 47: ...sung gedr ckt ERR 3 Kein systolischer Druck festgestellt Die Manschette ist nicht richtig um die Arterie positioniert ERR 5 Die Messergebnisse haben eine nicht akzeptable Differenz zwischen systolisch...

Страница 48: ...er t mit einem weichen trockenen Lappen Verwenden Sie kein Benzin Verd nner oder hnliche L sungsmittel Die Manschette darf nicht gewaschen werden d Vermeiden Sie starkes Falten von Manschette oder ber...

Страница 49: ...sse Behandlung auslaufende Batterien Unf lle oder Nichtbeachten der Bedienungsanleitung zur ckzuf hren sind Name und Firmenanschrift des verantwortl H ndlers 9 Normenverweis Ger tenorm Ger t entsprich...

Страница 50: ...bis 200 pro Minute Anzeigebereich des Manschettendruckes 0 299 mmHg Kleinster Anzeigeschritt 1 mmHg Messgenauigkeit Druck 3 mmHg Puls 5 der Ablesung im Bereich 40 bis 200 min Speicher Zur autom Speic...

Отзывы: