aponorm
®
Voice
39
FR
2. Pressez le bouton de réglage du temps pour définir l‘heure –
les chiffres de l‘heure clignotent. En pressant le bouton M,
vous pouvez régler l‘heure de déclenchement de l‘alarme.
Appuyez sur le bouton de réglage du temps pour confirmer.
3. Les chiffres des minutes clignotent maintenant. Vous pouvez
régler les minutes en appuyant sur le bouton M. Réappuyez
sur le bouton de réglage du temps pour confirmer.
4. Le symbole cloche clignote maintenant. Utilisez le bouton M
pour activer (cloche) ou désactiver (cloche barrée) l‘alarme.
Appuyez sur le bouton de réglage du temps pour confirmer.
Pour régler une deuxième alarme, procédez comme ci-dessus
mais si «
1
» clignote, pressez le bouton M pour sélectionner
«
2
» et confirmer avec le bouton de réglage du temps.
Une alarme activée est signalée par le symbole cloche sur
l‘écran.
L‘alarme se déclenchera chaque jour à l‘heure réglée.
Pour désactiver l‘alarme quand elle retentit, pressez le
bouton de réglage du temps
11
.
Pour désactiver l‘alarme en permanence, procédez conformé-
ment aux indications ci-dessus et sélectionnez le symbole
cloche barrée. Celui-ci disparaîtra de l‘écran.
Les alarmes doivent être redéfinies à chaque remplacement
des piles.
8. Indicateur d‘état de charge des piles et de
remplacement
Piles presque déchargées
Quand les piles sont usées aux ¾ environ, le symbole
18
clig-
notera dès la mise sous tension de l‘instrument (affichage d‘une
pile à moitié remplie). Bien que l‘instrument continue à effectuer
des mesures fiables, vous devriez remplacer les piles le plus tôt
possible.
Piles déchargées – remplacement
Quand les piles sont déchargées, le symbole
18
clignotera dès la
mise sous tension de l‘instrument (affichage d‘une pile déchar-
gée). Il vous est impossible de prendre d‘autres mesures et vous
devez remplacer les piles.
1. Ouvrez le compartiment
7
sur le dessous de l‘appareil.
2. Remplacez les piles – assurez-vous de la bonne polarité en
vous basant sur les symboles placés dans le logement.
3. Pour régler la date et l‘heure, suivez la procédure décrite à la
«section 2.».
La mémoire conserve les valeurs enregistrées mais la date
et l‘heure (et le cas échéant les alarmes) doivent être redéfi-
nies – les chiffres de l‘année clignotent automatiquement
après le remplacement des piles.
Types de pile et procédure
Veuillez utiliser 4 piles neuves de 1,5 V, longue durée,
format AA.
N‘utilisez pas les piles au-delà de leur date de péremption.
Si vous ne comptez pas utiliser l‘instrument pendant une
période prolongée, prenez soin de retirer les piles.
Utilisation de piles rechargeables
Vous pouvez aussi faire marcher cet instrument avec des piles
rechargeables.
Veillez à n‘utiliser que des piles rechargeables du type «NiMH»!
Veillez à retirer et à recharger les piles quand le symbole
d‘usure (pile déchargée) apparaît! Ne laissez pas les piles à
l‘intérieur de l‘instrument. Elles pourraient s‘endommager
(décharge totale par inactivité prolongée de l‘instrument,
même s‘il est hors tension).
Retirez toujours les piles rechargeables si vous n‘avez pas
l‘intention d‘utiliser l‘instrument pendant une semaine ou
plus!
Il est IMPOSSIBLE de charger les piles quand elles sont à
l‘intérieur du tensiomètre! Rechargez ces piles dans un
chargeur externe et observez les instructions relatives à la
charge, à l‘entretien et à la durée de vie!
Содержание aponorm
Страница 43: ...aponorm Voice 43 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 o a e...
Страница 46: ...aponorm by 46 4 17 5 20 6 WHO 1 6 M 10 M 16 M 17 17 M M 100 M CL M CL y 1 M 16 M...
Страница 48: ...aponorm by 48 NiMH 9 ERR 3 ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 5 HI LO alto 300 200 5 40 1...
Страница 49: ...aponorm Voice 49 RU 10 2 aponorm by microlife 11 5 Microlife...