background image

21

BP A6 Easy

FR

9. Utilisation d'un adaptateur secteur

Vous pouvez faire marcher cet appareil à l'aide d'un adaptateur 

secteur Microlife (DC 6V, 600 mA). 

Utilisez seulement l'adaptateur Microlife disponible comme 

accessoire original pour l'alimentation électrique.

Veillez à ce que ni l'adaptateur secteur ni le câble ne soient 

endommagés.

1. Enfichez le câble d'alimentation dans la prise pour l'adaptateur 

secteur 

4

 sur le tensiomètre.

2. Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur sur la prise de 

courant murale.

Quand l'adaptateur secteur est raccordé, les piles ne sont pas 

sollicitées.

10. Messages d'erreurs

Si une erreur se produit durant la mesure, celle-ci est interrompue 

et un message d'erreur, par ex. «

ERR 3

», s'affiche.

* Veuillez consulter votre médecin si ce problème, ou un autre, 

survient fréquemment.

Si vous obtenez des résultats que vous jugez inhabituels, 

veuillez lire attentivement les indications de la «section 1.».

11. Sécurité, entretien, test de précision et élimination 

de l'équipement

Sécurité et protection

Cet appareil est réservé aux applications décrites dans ce 

manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de 

dommages provoqués par une application incorrecte.

Cet appareil comprend des éléments sensibles et doit être traité 

avec précaution. Respectez les conditions de stockage et 

d'emploi indiquées à la section «Caractéristiques techniques»!

Il convient de le protéger contre:

- l'eau et l'humidité

- des températures extrêmes

- des chocs et chutes

- les saletés et la poussière

- des rayons solaires directs

- la chaleur et le froid

Les brassards sont des éléments sensibles qui requièrent des 

précautions.

Ne pas utiliser un brassard ou connecteur autre que celui fourni 

par Microlife.

Ne gonflez le brassard qu'après l'avoir ajusté autour du bras.

Erreur

Description Cause(s) possible(s) et solution

«

ERR 1

» Signal trop 

faible

Les signaux de pulsation sur le brassard 

sont trop faibles. Repositionnez le bras-

sard et répétez la mesure.*

«

ERR 2

»

BT

Signal 

incorrect

Pendant la mesure, des signaux incor-

rects ont été détectés par le brassard 

suite à des mouvements du bras ou à un 

effort musculaire. Répétez la mesure 

sans bouger votre bras.

«

ERR 3

»

AR

Pas de 

pression 

dans le 

brassard

Le brassard ne se gonfle pas à la pres-

sion requise. Des fuites peuvent s'être 

produites. Vérifiez si le brassard est bien 

raccordé et suffisamment serré. 

Remplacez les piles si nécessaire. 

Répétez la mesure.

«

ERR 5

» Résultat 

anormal

Les signaux de mesure sont inexacts et 

aucun résultat de mesure ne s'affiche de 

ce fait. Lisez la liste de contrôle pour 

l'exécution de mesures fiables, puis 

répétez la mesure.*

«

ERR 6

» Mode AFIB/

MAM

Trop d'erreurs pendant la mesure en 

mode AFIB/MAM, ce qui empêche 

l'obtention d'un résultat final. Lisez la liste 

de contrôle pour l'exécution de mesures 

fiables, puis répétez la mesure.*

«

HI

»

Pouls ou 

pression de 

brassard 

trop élevé

La pression du brassard est trop élevée 

(plus de 300 mmHg) OU le pouls est trop 

haut (plus de 200 battements par 

minute). Reposez-vous 5 minutes, puis 

répétez la mesure.*

«

LO

»

Pouls trop 

bas

Le pouls est trop bas (moins de 40 batte-

ments par minute). Répétez la mesure.*

Erreur

Description Cause(s) possible(s) et solution

Содержание AFIB Easy Series

Страница 1: ...B Easy BP A6 Easy Colpharmas r l Parma Italy www colpharma com Distributoreperl Italia MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com EN 1 IT 8 FR 16 DE 24 IB BP A6 Easy IT V4 29...

Страница 2: ...y Tagliando di garanzia Name of Purchaser Nome del rivenditore Nom de l acheteur Name des K ufers Serial Number Numero di serie Num ro de s rie Serien Nr Date of Purchase Data d acquisto Date d achat...

Страница 3: ...Please read through these instructions carefully so that you under stand all functions and safety information We want you to be happy with your Microlife product If you have any questions problems or...

Страница 4: ...ealth and must be treated by your doctor Always discuss your values with your doctor and tell him her if you have noticed anything unusual or feel unsure Never rely on single blood pressure readings T...

Страница 5: ...ry anxiety In addi tion young individuals with AFIB have a relatively low risk of getting stroke as compared to elder people For more information please visit our website www microlife com Microlife A...

Страница 6: ...but not too tight Make sure that the cuff is positioned 2 cm above the elbow The artery mark located on the cuff ca 3 cm long bar must lie over the artery which runs down the inner side of the arm Sup...

Страница 7: ...es if the device is not going to be used for a prolonged period Using rechargeable batteries You can also operate this device using rechargeable batteries Only use NiMH type reusable batteries Batteri...

Страница 8: ...small enough to be swallowed Device care Clean the device only with a soft dry cloth Cleaning the cuff Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and soapsuds WARNING Do not wash the cuff in...

Страница 9: ...tness for 2 years Please contact your local Microlife Service see foreword 13 Technical Specifications This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93 42 EEC Technical al...

Страница 10: ...tutte le funzioni e informazioni di sicurezza Desideriamo sia soddisfatto a del prodotto Microlife acquistato In caso di domande problemi o per ordinare parti di ricambio contattare il proprio rivendi...

Страница 11: ...n minuto Valori pressori permanentemente alti possono influire sulla salute e devono essere trattati in cura dal medico E utile mostrare sempre al medico i valori misurati e informarlo di eventuali an...

Страница 12: ...rre significativamente il rischio ictus Nelle persone giovani lo screening della fibrillazione atriale non raccomandato in quanto pu generare risultati falsamente positivi e provocare inutile ansia In...

Страница 13: ...iabile che il medico effettui alla prima visita una doppia misurazione ad entrambe le braccia per determinare dove misurare la pressione successivamente Effettuare le misurazioni nel braccio con la pr...

Страница 14: ...abile necessario sostituire le batterie Batterie esaurite sostituzione Quando le batterie sono esaurite lampegger il simbolo AM non appena si accender il dispositivo visualizzazione batteria esau rita...

Страница 15: ...averlo indossato Non usare il dispositivo vicino a forti campi elettromagnetici come telefoni cellulari o installazioni radio Non usare il dispositivo se si ritiene che sia danneggiato o se si nota q...

Страница 16: ...no fiscale Batterie e componenti usurabili non sono compresi nella garanzia L apertura o la manomissione del dispositivo invalidano la garanzia La garanzia non copre danni causati da trattamento impro...

Страница 17: ...15 BP A6 Easy IT...

Страница 18: ...ns de s curit Nous souhaitons que cet appareil Microlife vous apporte la plus grande satisfaction possible Si vous avez des questions des probl mes ou d sirez commander des pi ces d tach es veuillez c...

Страница 19: ...minute Une tension lev e en permanence peut nuire votre sant et n cessite un traitement Veuillez consulter votre m decin Signalez toujours la tension relev e votre m decin et faites lui part de toute...

Страница 20: ...rillation atriale est aussi recommand e Un d pistage pr coce associ un traite ment ad quat peut r duire efficacement le risque d AVC La d tection de la FA chez les jeunes n est pas recommand e car ell...

Страница 21: ...e bras de r f rence Le bras avec la plus haute tension art rielle doit tre mesur 4 Enlevez les v tements serr s du haut du bras Pour viter une constriction n enroulez pas les manches en les remontant...

Страница 22: ...les piles sont d charg es le symbole AM clignotera d s la mise sous tension de l appareil affichage d une pile d charg e Il vous est impossible de prendre d autres mesures et vous devez remplacer les...

Страница 23: ...let s et la poussi re des rayons solaires directs la chaleur et le froid Les brassards sont des l ments sensibles qui requi rent des pr cautions Ne pas utiliser un brassard ou connecteur autre que cel...

Страница 24: ...eil est assorti d une garantie de 5 ans compter de la date d achat La garantie est seulement valable sur pr sentation de la carte de garantie d ment remplie par le revendeur voir verso avec la mention...

Страница 25: ...23 BP A6 Easy FR...

Страница 26: ...eitung vollst ndig durch um alle Funktionen und Sicherheitshinweise zu verstehen Wir m chten dass Sie mit diesem Microlife Produkt zufrieden sind Wenden Sie sich bei Fragen Problemen oder Ersatzteilbe...

Страница 27: ...te schl gt Auf Dauer erh hte Blutdruckwerte k nnen zu Gesund heitssch den f hren und m ssen deshalb von Ihrem Arzt behandelt werden Besprechen Sie Ihre Werte besondere Auff lligkeiten oder Unklarheite...

Страница 28: ...fikant reduzieren F r junge Personen ist die Vorhofflimmer Erkennung nicht empfehlenswert da es zu falsch positiven Ergebnissen f hren und unn tig Besorgnis ausl sen kann Ausserdem haben junge Persone...

Страница 29: ...rz vor der Messung Anstrengung Essen und Rauchen 2 Setzen Sie sich mindestens 5 Minuten vor der Messung entspannt hin 3 Messen Sie immer am gleichen Arm normalerweise am Linken Es wird empfohlen dass...

Страница 30: ...layelemente angezeigt Lassen Sie bitte die Taste los sobald der mit M gekennzeich nete Speicherwert angezeigt wird 8 Batterieanzeige und Batteriewechsel Batterien bald leer Wenn die Batterien zu etwa...

Страница 31: ...darf nur f r den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwendet werden Der Hersteller ist nicht f r Sch den haftbar die aus unsachgem sser Handhabung resultieren Fehler Bezeichnung M glicher Grund...

Страница 32: ...pfehlen alle 2 Jahre oder nach starker mechanischer Bean spruchung z B fallen lassen eine Genauigkeits berpr fung dieses Ger tes durchf hren zu lassen Bitte wenden Sie sich dazu an den lokalen Microli...

Страница 33: ...en Anforderungen der Richtlinie f r Medizinische Ger te 93 42 EWG Technische nderungen vorbehalten Spannungsquelle 4 x 1 5 V Batterien Gr sse AAA Netzadapter DC 6V 600 mA optional Verweis auf Normen E...

Отзывы: