background image

FR

72

Deux cycles de mesure par jour

Les directives ESH recommandent une double mesure 
le matin, entre 06h00 et 09h00, et une double 
mesure le soir, entre 18h00 et 21h00. 

Mesurez 

toujours la pression artérielle avant de prendre vos 
médicaments si votre médecin ne vous a pas donné 
d'autres instructions. 

Pas de mesures les jours non ouvrables

En mode «

DIAG.

», la pression artérielle est relevée 

pendant 

7 jours de travail consécutifs

 (jours ouvrés). 

Pas de mesure les jours «non ouvrables» 

(ou les jours 

de relaxation) dans ce mode !

30

JAN

7

working 

days

X1

06:00 – 09:00

X1

18:00 – 21:00

Jours 

ouvrés

Содержание 3MX1-1

Страница 1: ...EN 3 Accurate home blood pressure measurements with the WatchBP Home Instruction Manual...

Страница 2: ...Imai Y et al European Society of Hypertension recommendations for conventional ambulatory and home blood pressure measurement European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Monitori...

Страница 3: ...s for taking proper blood pressure measurements Blood pressure measurement procedures 11 14 Viewing deleting and transferring measurements Viewing measurements 15 16 Deleting measurements 17 18 Transf...

Страница 4: ...3 SYS mmHg DIA mmHg Pulse min Cuff Socket USB Port Mode Switch Power Socket ON OFF Button Display M Button Memory Battery Compartment...

Страница 5: ...ation Doctor Symbol Relax Outside Measurement Time Battery Display Delete Memory Data Stored Value Morning Data Evening Data Date Time Systolic Value Diastolic Value Pulse Indicator Pulse Rate Number...

Страница 6: ...nfirm Press M Button to make selection 1 Set the year Upon removing the protective strip or installing new batteries the Year number flashes in the display Use the M Button to select the Year Press th...

Страница 7: ...want to change the date and time briefly take out and put back one battery from the battery compartment The Year number will flash Complete the process as described above 4 Set the time Once you have...

Страница 8: ...nes of the European Society of Hypertension ESH and as requested by your doctor Prior to each measurement use the Mode Switch on the side of the device to select the proper measurement mode The two op...

Страница 9: ...00 Always take measurements before taking your medication unless otherwise directed by your doctor No measurements on non work days In DIAG mode blood pressure measurements are taking on 7 consecutive...

Страница 10: ...P Home has an extended measurement period and allows morning measurements between 04 00 12 00 and evening measurements between 18 00 24 00 Outside these times measurements cannot be taken and the symb...

Страница 11: ...ments can be taken at any time and results are automatically stored for later evaluation by your doctor DIAG USUAL DIAG USUAL 250 measurements safely stored The WatchBP Home device can store up to 250...

Страница 12: ...after eating drinking or smoking Allow at least one hour between these activities and measurement of your blood pressure Step 2 Prepare a chair and table for the measurement The chair should have a ve...

Страница 13: ...ake sure the lower edge of the cuff is 2 3cm from the inner fold of your arm The tube connecting the cuff to the device should be placed on the inside of the arm Additional visual instruction can be f...

Страница 14: ...legs or tense your arm muscles Breath normally and do not talk Step 6 One measurement cycle includes two measurements Once the first measurement is complete continue to relax as you wait for the seco...

Страница 15: ...ys after the readings please repeat the first six steps once again Step 8 When seven days of measurements have been collected the Doctor Symbol will flash on the display Do not forget to bring your Wa...

Страница 16: ...rements stored e g N 20 Viewing measurements 1 Use the Mode switch to first select the type of measurements you wish to view Viewing deleting and transferring measurements DIAG USUAL DIAG USUAL will d...

Страница 17: ...total number of measurements stored e g N 63 followed immediately by the average of all measurements stored in memory All individual readings can be viewed by repeatedly pressing the M Button 3 Pressi...

Страница 18: ...ll required Only delete the stored measurements when you are sure that you no longer need the data Deleting measurements Data from DIAG and USUAL can be deleted independent of each other Viewing delet...

Страница 19: ...more while the delete symbol flashes Deletion is confirmed by the beep sound 2 Press the M Button and hold it until the delete symbol flashes 1 Use the Mode switch to first select the type of measure...

Страница 20: ...ons provided in the installation window on the computer screen 3 When installation is finished be sure to restart the computer before you work with the program Viewing deleting and transferring measur...

Страница 21: ...s identity number and the suffix Dmode xls View the data Click Patient Files Store the USUAL mode data Click Download Usual Mode Data the file name is formed automatically from the patient s identity...

Страница 22: ...the batteries ensure correct polarity as shown by the symbols in the compartment Use 4 new long life 1 5V size AA batteries Do not use batteries beyond their date of expiry Remove batteries if the de...

Страница 23: ...power adaptor DC 6V 600mA Only use Microlife branded power adaptors 1 Plug the adaptor cable into the Power Plug in the WatchBP Home device 2 Plug the adaptor plug into the wall socket When the power...

Страница 24: ...electromagnetic fields such as those produced by mobile phones Never open device Safety care accuracy test and disposal Observe the storage and operating conditions described in the Technical specifi...

Страница 25: ...g being dropped Please contact Microlife to arrange for an accuracy test Cuff care DO NOT wash the cuff DO NOT iron the cuff cover Disposal Batteries and electronic instruments must be disposed of in...

Страница 26: ...etected by the cuff caused for instance by movement or muscle tension Repeat the measurement keeping your arm still Error messages If an error occurs during measurement the measurement is interrupted...

Страница 27: ...too low less than 40 beats per minute Repeat the measurement Er 3 No pressure in the cuff An adequate pressure cannot be generated in the cuff A leak may have occurred Replace the batteries if necessa...

Страница 28: ...n the arteries generated by the pumping of the heart Two data the systolic upper value and the diastolic lower value are always measured The pulse rate is the number of times the heart beats in a minu...

Страница 29: ...sion 180 110 lsolated Systolic Hypertension 140 90 Evaluating blood pressure data The table at right classifies blood pressure data for adults in accordance to the guidelines of the European Society o...

Страница 30: ...Resolution 1 mmHg Static accuracy pressure within 3 mmHg Pulse accuracy 5 of the readout value Voltage source 4 x 1 5 V Batteries size AA Mains adapter DC 6V 600 mA optional Reference to standards EU...

Страница 31: ...This guarantee is valid only on presentation of the guarantee card completed by the owner confirming date of purchase or purchase receipt Batteries cuff and wearing parts are not covered by this guara...

Страница 32: ......

Страница 33: ...DE 35 Exakte Blutdruck messungen zu Hause mit WatchBP Home Bedienungsanleitung...

Страница 34: ...i Y et al European Society of Hypertension recommendations for conventional ambulatory and home blood pressure measurement European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Monitoring J...

Страница 35: ...ebsart USUAL Normal 42 Acht Schritte f r korrekte Blutdruckmessungen Blutdruckmessungsverfahren 43 46 Messungen anzeigen l schen und bertragen Messungen anzeigen 47 48 Messungen l schen 49 50 Messunge...

Страница 36: ...35 SYS mmHg DIA mmHg Pulse min Manschettenbuchse USB Anschluss Betriebsartschalter Netzeingang Ein Aus Taste Display Speichertaste M Batteriefach...

Страница 37: ...rztsymbol Entspannung Au erhalb der Messzeit Batterieanzeige Speicherdaten l schen Speicherwert Morgendaten Abenddaten Datum Uhrzeit Systolischer Wert Diastolischer Wert Pulsanzeige Pulsfrequenz Anzah...

Страница 38: ...t tigung die Ein Aus Taste Dr cken Sie zur Auswahl die Taste M 1 Das Jahr einstellen Wenn Sie den Schutzfolienstreifen abziehen oder neue Batterien einlegen blinkt die Jahresanzeige auf dem Display W...

Страница 39: ...das Datum und die Uhrzeit ndern m chten nehmen Sie kurz eine Batterie aus dem Batteriefach heraus und legen Sie diese wieder ein Die Jahreszahl blinkt F hren Sie die oben genannten Schritte durch 4 D...

Страница 40: ...ien der European Society of Hypertension ESH gemessen werden soll oder dies der Arzt so w nscht W hlen Sie vor jeder Messung mit dem Betriebsart schalter an der Seite des Ger tes die gew nschte Betrie...

Страница 41: ...er Medikamente es sei denn der Arzt schreibt Ihnen etwas anderes vor Keine Messungen an arbeitsfreien Tagen In der Betriebsart DIAG Diagnose werden Blutdruckmessungen an 7 aufeinanderfolgenden Arbeits...

Страница 42: ...ine erweiterte Messdauer und erlaubt Messungen am Morgen zwischen 4 00 und 12 00 Uhr sowie Messungen am Abend zwischen 18 00 und 24 00 Uhr Au erhalb dieser Zeiten k nnen keine Messungen durchgef hrt w...

Страница 43: ...eit einzelne Messungen durchgef hrt werden und die Ergebnisse werden automatisch zur sp teren Auswertung durch Ihren Arzt gespeichert DIAG USUAL DIAG USUAL Sichere Speicherung von 250 Messungen Das Ge...

Страница 44: ...ken oder Rauchen Warten Sie mindestens eine Stunde zwischen diesen Aktivit ten und der Blutdruckmessung Schritt 2 Bereiten Sie einen Stuhl und einen Tisch f r die Messung vor Der Stuhl sollte eine sen...

Страница 45: ...Achten Sie darauf dass die untere Kante der Manschette genau 2 bis 3 ber der Armbeuge liegt Der Verbindungsschlauch zwischen Manschette und Ger t sollte auf der Innenseite des Armes liegen Weitere gra...

Страница 46: ...uch nicht Ihre Beine und spannen Sie Ihre Armmuskeln nicht an Atmen Sie normal und reden Sie nicht Schritt 6 Ein Messzyklus besteht aus zwei Messungen Entspannen Sie sich nach Abschluss der ersten Mes...

Страница 47: ...sen ein Fehler angezeigt wird wiederholen Sie bitte die ersten sechs Schritte Schritt 8 Nachdem Sie 7 Tage Messungen erfasst haben blinkt das Arztsymbol auf Ihrer Anzeige Vergessen Sie nicht das Ger t...

Страница 48: ...angezeigt beispielsweise N 20 Messungen anzeigen 1 W hlen Sie mit dem Betriebsartschalter zun chst die Art der Messungen aus die Sie anzeigen m chten Messungen anzeigen l schen und bertragen DIAG USUA...

Страница 49: ...zahl der Messungen angezeigt beispielsweise N 63 danach der Mittelwert aller im Speicher abgelegten Messungen Alle Einzelmessungen k nnen Sie anzeigen wenn Sie mehrfach die Taste M dr cken 3 Eine erne...

Страница 50: ...igt werden L schen Sie gespeicherte Messungen nur dann wenn Sie sicher sind dass Sie diese Daten nicht l nger ben tigen Messungen l schen Daten von DIAG und USUAL k nnen unabh ngig voneinander gel sch...

Страница 51: ...chsymbol blinkt Der L schvorgang wird durch ein Piepsignal best tigt 2 Dr cken Sie die Taste M und halten Sie diese bis das L schsymbol blinkt 1 W hlen Sie mit dem Betriebsartschalter zuerst die Art v...

Страница 52: ...icken 2 Folgen Sie den Anweisungen im Installationsfenster auf dem Computerbildschirm 3 Nach Abschluss der Installation m ssen Sie den Computer neu starten bevor Sie mit dem Programm arbeiten k nnen M...

Страница 53: ...cken Sie auf Patient Files Patientendateien Daten in der Betriebsart USUAL Normal speichern Klicken Sie auf Download Usual Mode Data Daten der Betriebsart Usual Normal herunterladen der Dateiname wird...

Страница 54: ...e auf die richtige Polarit t entsprechend den Symbolen im Batteriefach Verwenden Sie 4 neue 1 5 V Longlife Batterien Gr e AA Verwenden Sie die Batterien nicht ber das Verfallsdatum hinaus Nehmen Sie d...

Страница 55: ...n Verwenden Sie nur Netzteile von Microlife 1 Schlie en Sie das Netzteilkabel an der Netzeingangsbuchse des Ger ts WatchBP Home an 2 Verbinden Sie den Stecker des Netzteils mit einer Wandsteckdose Sob...

Страница 56: ...ielsweise von Mobiltelefonen erzeugt werden ffnen Sie das Ger t nicht Sicherheit Pflege Genauigkeitspr fung und Entsorgung Beachten Sie die Hinweise zur Lagerung und zum Betrieb im Abschnitt Technisch...

Страница 57: ...zu pr fen Wenden Sie sich an Microlife um die Messgenauigkeit berpr fen zu lassen Manschettenpflege Waschen Sie die Manschette NICHT B geln Sie die Manschette NICHT Entsorgung Batterien und elektronis...

Страница 58: ...annt beispielsweise durch eine Bewegung oder eine Muskelspannung Wiederholen Sie die Messung und halten Sie den Arm ruhig Fehlermeldungen Wenn w hrend der Messung ein Fehler auftritt wird die Messung...

Страница 59: ...niger als 40 Schl ge pro Minute Wiederholen Sie die Messung Er 3 Kein Druck in der Manschette In der Manschette kann kein ausreichender Druck erzeugt werden M glicherweise ist die Manschette undicht E...

Страница 60: ...Der Blutdruck unterliegt im Laufe des Tages starken Schwankungen und kann durch Gef hle k rperliche Anstrengung und andere Bedingungen beeinflusst werden Blutdruck ist der Druck des Blutes das in den...

Страница 61: ...110 lsolierte systolische Hypertonie 140 90 Auswertung der Blutdruckmesswerte Die Tabelle rechts klassifiziert die Blutdruckmesswerte f r Erwachsene entsprechend den Richtlinien der European Society...

Страница 62: ...g Aufl sung 1 mmHg Statische Messgenauigkeit Druck 3 mmHg Pulsmessgenauigkeit 5 des Anzeigewerts Spannungsquelle 4 1 5 V Batterien Gr e AA Netzteil 6 V 600 mA optional Bezugnahmen auf Normen EU Richtl...

Страница 63: ...ntie ist nur bei Vorlage der vom Verk ufer ausgef llten Garantiekarte mit Best tigung des Kaufdatums oder des Kaufbelegs g ltig Batterien Manschette und Verschlei teile sind von dieser Garantie ausges...

Страница 64: ......

Страница 65: ...FR 67 Mesures pr cises de la pression art rielle avec le WatchBP Home Mode d emploi...

Страница 66: ...mar R Beilin L Imai Y et al European Society of Hypertension recommendations for conventional ambulatory and home blood pressure measurement European Society of Hypertension Working Group on Blood Pre...

Страница 67: ...e la pression art rielle en huit tapes M thodes de mesure de la pression art rielle 75 78 Visualisation suppression et transfert des mesures Visualisation des mesures 79 80 Suppression des mesures 81...

Страница 68: ...67 SYS mmHg DIA mmHg Pulse min Prise pour brassard Port USB S lecteur de mode Prise lectrique Bouton Marche Arr t Affichage Bouton M m moire Compartiment des piles...

Страница 69: ...laxation Hors p riode de mesure Symbole Pile Suppression des donn es enregistr es Valeur enregistr e Valeurs du matin Valeurs du soir Date Heure Pression systolique Pression diastolique Indicateur de...

Страница 70: ...Marche Arr t pour confirmer le choix Appuyez sur le bouton M pour effectuer une s lection 1 R glage de l ann e apr s le retrait de la bande de protection ou l installation de nouvelles piles le champ...

Страница 71: ...5 Pour changer la date et l heure sortez bri vement une pile du compartiment correspondant et remettez la en place Le champ de l ann e clignotera Proc dez comme d crit plus haut pour le r glage 4 R gl...

Страница 72: ...enne d Hypertension ESH et comme le demande votre m decin Avant d effectuer une mesure utilisez le s lecteur situ sur le c t de l appareil pour choisir le mode de mesure souhait Les deux options disp...

Страница 73: ...ession art rielle avant de prendre vos m dicaments si votre m decin ne vous a pas donn d autres instructions Pas de mesures les jours non ouvrables En mode DIAG la pression art rielle est relev e pend...

Страница 74: ...ue Le WatchBP Home propose une p riode de mesure tendue et permet d effectuer des relev s entre 04h00 et 12h00 de m me qu entre 18h00 et 24h00 En dehors de ces p riodes les mesures sont impossibles et...

Страница 75: ...s individuelles tout moment Les r sultats seront automatiquement enregistr s en vue d une analyse par votre m decin DIAG USUAL DIAG USUAL 250 mesures enregistr es Le WatchBP Home peut m moriser 250 me...

Страница 76: ...voir mang bu ou fum Respectez un intervalle d une heure entre ces activit s et le relev de votre pression art rielle Etape 2 Pr parez une table et une chaise pour la mesure La chaise doit tre munie d...

Страница 77: ...du brassard se trouve 2 3 cm au dessus du coude Prenez la face int rieure du bras comme rep re Le tuyau reliant le brassard et l appareil doit tre plac sur la face int rieure du bras Des instructions...

Страница 78: ...jambes ou de contracter les muscles du bras pendant la mesure Respirez normalement et ne parlez pas Etape 6 Un cycle comprend deux mesures A la fin de la premi re mesure d tendez vous pendant que vou...

Страница 79: ...e m decin Si une erreur s affiche apr s les lectures r p tez les six premi res tapes Etape 8 Apr s les 7 jours de mesure le symbole Docteur clignotera N oubliez pas d emporter le WatchBP Home avec vou...

Страница 80: ...enregistr es par ex N 20 Visualisation des mesures 1 Utilisez le s lecteur de mode pour choisir d abord le type de mesure visualiser Visualisation suppression et transfert des mesures DIAG USUAL DIAG...

Страница 81: ...mbre total de mesures enregistr es par ex N 63 suivi de la moyenne de toutes les mesures m moris es Pour consulter toutes les mesures individuelles appuyez plusieurs reprises sur le bouton M 3 R appuy...

Страница 82: ...Effacez les mesures seulement si vous tes s r de ne plus les utiliser Suppression de mesures Vous pouvez supprimer les donn es enregistr es dans les modes DIAG et USUAL s par ment Visualisation suppre...

Страница 83: ...t l affichage de l indication CL La suppression est confirm e par un bip 2 Appuyez sur le bouton M jusqu ce que le symbole Poubelle clignote 1 Utilisez le s lecteur de mode pour choisir d abord le typ...

Страница 84: ...s affich es dans la fen tre d installation sur l ordinateur 3 Red marrez la fin de l installation l ordinateur avant de travailler avec le programme Visualisation suppression et transfert des mesures...

Страница 85: ...r les donn es Cliquez sur Dossiers Patient Enregistrer les donn es en mode USUAL Cliquez sur T l chargement Mode Usuel Le nom du fichier est constitu de l identifiant du patient et du suffixe Umode xl...

Страница 86: ...dos de l appareil 2 Remplacez les piles en respectant la polarit indiqu e par les symboles du compartiment Utilisez 4 piles neuves de longue dur e du type AA de 1 5 V N utilisez pas de piles p rim es...

Страница 87: ...Microlife CC 6 V 600 mA Utilisez seulement les blocs secteurs de Microlife 1 Ins rez le c ble du bloc secteur dans la prise lectrique du WatchBP Home 2 Branchez la fiche du bloc secteur sur la prise...

Страница 88: ...reil proximit de champs lectromagn tiques tels que ceux cr s par un t l phone portable N ouvrez jamais l appareil S curit entretien test de pr cision et limination Respectez les conditions de stockage...

Страница 89: ...ex chute Veuillez pour cela vous adresser Microlife Entretien du brassard NE lavez PAS le brassard NE repassez PAS le brassard Elimination Eliminez les piles et les instruments lectroniques en respect...

Страница 90: ...t la mesure caus s par exemple par un mouvement ou une contraction musculaire R p tez la mesure en maintenant le bras immobile Messages d erreur Si une erreur se produit durant la mesure celle ci sera...

Страница 91: ...Le pouls est trop bas moins de 40 battements par minute R p tez la mesure Er 3 Pas de pression dans le brassard Il est impossible d tablir une pression ad quate dans le brassard Des fuites peuvent en...

Страница 92: ...s r sultant du pompage du coeur Les mesures renferment toujours deux valeurs la pression systolique plus grande valeur et la pression diastolique plus petite valeur La fr quence du pouls est le nombre...

Страница 93: ...3 180 110 Hypertension systolique isol e 140 90 Analyse de la pression art rielle Le tableau de droite classe les valeurs de la pression art rielle chez les adultes selon les directives de la Soci t E...

Страница 94: ...r cision statique 3 mmHg Pr cision du pouls 5 de la valeur indiqu e Alimentation 4 piles de 1 5 V type AA Bloc secteur CC 6V 600 mA en option R f rence aux normes Directives europ ennes 93 42 CEE Exig...

Страница 95: ...tie est seulement valable sur pr sentation de la carte de garantie remplie par le propri taire avec confirmation de la date d achat ou justificatif d achat Les piles le brassard et les pi ces d usure...

Страница 96: ......

Страница 97: ...IT 99 Misurazioni della pressione sanguigna accurate con WatchBP Home Manuale di istruzioni...

Страница 98: ...H3 1 O Brien E Asmar R Beilin L Imai Y et al European Society of Hypertension recommendations for conventional ambulatory and home blood pressure measurement European Society of Hypertension Working G...

Страница 99: ...urazione della pressione sanguigna corretta Procedure di misurazione della pressione sanguigna 107 110 Visualizzazione cancellazione e trasferimento delle misurazioni Visualizzazione delle misurazioni...

Страница 100: ...99 SYS mmHg DIA mmHg Pulse min Presa bracciale Porta USB Interruttore modalit Presa di alimentazione Pulsante ON OFF Display Pulsante M memoria Vano batterie...

Страница 101: ...co Rilassarsi Tempo misurazione scaduto Visualizzazione batterie Cancellare dati in memoria Valori memorizzati Dati mattino Dati sera Data ora Valore sistolico Valore diastolico Indicatore polso Frequ...

Страница 102: ...te ON OFF per confermare Premere il pulsante M per effettuare la selezione 1 Impostare l anno Dopo aver rimosso la striscia di protezione o installato nuove batterie l anno lampeggia sul display Usare...

Страница 103: ...data e ora rimuovere brevemente una batteria e reinserirla nel vano batterie Il numero dell anno lampeggia Completare il processo come descritto 4 Impostare l ora Dopo che l ora e i minuti sono stati...

Страница 104: ...European Society of Hypertension ESH e come richiesto dal medico Prima di ogni misurazione usare l interruttore delle modalit sul lato del dispositivo per selezionare la corretta modalit di misurazio...

Страница 105: ...aver assunto il farmaco se non prescritto diversamente dal medico Nessuna misurazione nei giorni non lavorativi Nella modalit DIAG le misurazioni della pressione sanguigna vengono effettuate per 7 gi...

Страница 106: ...one ampliato WatchBP Home offre un periodo di misurazione ampliato e consente misurazioni al mattino fra le 04 00 e le 12 00 e alla sera fra le 18 00 e le 24 00 Al di fuori di questi periodi non possi...

Страница 107: ...etuate in qualsiasi momento e i risultati vengono memorizzati automaticamente per una successiva valutazione da parte del medico DIAG USUAL DIAG USUAL 250 Misurazioni memorizzate in modo sicuro WatchB...

Страница 108: ...misurazioni direttamente dopo aver mangiato bevuto o fumato Far passare almeno un ora fra queste attivit e la misurazione della pressione sanguigna Passaggio 2 Per la misurazione preparare una sedia...

Страница 109: ...llare che il bordo inferiore del bracciale si trovi esattamente 2 3 cm al di sopra della piega del gomito Il tubo che collega il bracciale al dispositivo deve essere posizionato sul lato interno del b...

Страница 110: ...be o contrarre i muscoli del braccio Respirare normalmente e non parlare Passaggio 6 Un ciclo di misurazione comprende due misurazioni Dopo aver completato la prima misurazione continuare a rilassarsi...

Страница 111: ...sualizzato un errore ripetere ancora una volta i primi sei passaggi Passaggio 8 Dopo sette giorni di misurazioni il simbolo del Medico lampegger sul display Non dimenticare di portare con se il dispos...

Страница 112: ...0 Visualizzazione delle misurazioni 1 Usare l interruttore delle modalit per selezionare il tipo di misurazione che si vuole visualizzare Visualizzazione cancellazione e trasferimento delle misurazion...

Страница 113: ...lessivo di misurazioni memorizzate p es N 63 seguito immediatamente dalla media di tutte le misurazioni memorizzate Tutte le letture individuali possono essere visualizzate premendo ripetutamente il p...

Страница 114: ...lare le misurazioni memorizzate quando si certi di non avere pi bisogno dei dati Cancellare misurazioni I dati di DIAG e NORMALE possono essere cancellati indipendentemente gli uni dagli altri Visuali...

Страница 115: ...ella lampeggia La cancellazione viene confermata da un segnale acustico 2 Premere il pulsante M e tenerlo premuto fino a che il simbolo cancella lampeggia 1 Usare l interruttore delle modalit per sele...

Страница 116: ...oni fornite dal programma di installazione nella finestra della schermata PC 3 Al termine dell installazione accertare di riavviare il PC prima di lavorare con il programma Visualizzare cancellare e t...

Страница 117: ...so Dmode xls Visualizza dati Cliccare su File paziente Memorizzare i dati della modalit NORMALE Cliccare su Download dati della modalit Normale il nome del file verr generato automaticamente con il nu...

Страница 118: ...ituire le batterie controllare che la polarit sia quella indicata nel vano batterie Usare 4 batterie a lunga durata da 1 5 V AA nuove Non usare le batterie dopo la data di scadenza Rimuovere le batter...

Страница 119: ...olife DC 6V 600mA Usare solo adattatori Microlife 1 Inserire il cavo dell alimentatore nella rispettiva presa del WatchBP Home 2 Inserire la spina dell alimentatore nella presa a muro Quando collegato...

Страница 120: ...elettromagnetici come quelli prodotti dai cellulari Non aprire il dispositivo Sicurezza cura test di precisione e smaltimento Osservare le condizioni di stoccaggio e funzionamento descritte al cap Spe...

Страница 121: ...per far eseguire una verifica della precisione Cura del bracciale NON lavare il bracciale NON stirare il rivestimento del bracciale Smaltimento Le batterie e gli strumenti elettronici devono essere s...

Страница 122: ...ilevati segnali di errore dal bracciale a causa di movimento o tensione muscolare Ripetere la misurazione tenendo fermo il braccio Messaggi di errore Se si verifica un errore durante la misurazione qu...

Страница 123: ...oppo bassa meno di 40 battiti per minuto Ripetere la misurazione Er 3 Assenza di pressione nel bracciale Non possibile generare una pressione adeguata nel bracciale Pu sussistere una perdita Sostituir...

Страница 124: ...nerato dal pompaggio del cuore Vengono sempre misurati due dati il valore sistolico superiore e quello diastolico inferiore La frequenza il numero di battiti cardiaci per minuto Dati pressori costante...

Страница 125: ...o 3 180 110 lpertensione sistolica isolata 140 90 Valutazione dei dati pressori La tabella a destra classifica i dati della pressione sanguigna negli adulti in conformit alle linee guida della Europea...

Страница 126: ...99mmHg Risoluzione 1mmHg Precisionestatica pressioneentro 3mmHg Precisionefrequenza 5 delvaloredilettura Tensione 4 x 1 5 V batterie AA Alimentatore principale DC 6V 600 mA opzione Riferimento agli st...

Страница 127: ...valida esclusivamente se la cartolina di garanzia stata compilata dal proprietario con conferma della data di acquisto o con ricevuta dell acquisto La garanzia non copre le batterie il bracciale e le...

Страница 128: ......

Отзывы: