1 / 12
- ITALY - Tel. +39.035.773 925 - Fax +39.035.773 - e-mail: [email protected] - Web: www.microidea.it
DTS-B / DTS-E
USER AND INSTALLATION MANUAL
V0.1-EN_29-01-2019 - FW 0.0
GB
!!! WARNING !!!
- Carefully read the documentation before the installation or use.
- This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid
damages or safety hazards.
- Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring and
supply inputs and short-circuit the CT input terminals.
- The manufacturer cannot be held responsible for electrical safety in case of improper use of the
equipment.
- Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice. Technical
data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our knowledge, but no
liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are accepted.
- A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be installed
close by the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment: IEC /EN 61010-1 § 6.11.2.
- Clean the device with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or solvents.
FR
!!! ATTENTION !!!
- Lire attentivement le documentation avant toute utilisation et installation.
- Ces appareils doivent être installés par un personnel qualifié, conformément aux normes en
vigueur en matière d'installations, afin d'éviter de causer des dommages à des personnes ou
choses.
- Avant toute intervention sur l'instrument, mettre les entrées de mesure et d'alimentation hors
tension et court-circuiter les transformateurs de courant.
- Le constructeur n'assume aucune responsabilité quant à la sécurité électrique en cas d'utilisation
impropre du dispositif.
- Les produits décrits dans ce document sont susceptibles d'évoluer ou de subir des modifications
à n'importe quel moment. Les descriptions et caractéristiques techniques du catalogue ne
peuvent donc avoir aucune valeur contractuelle.
- Un interrupteur ou disjoncteur doit être inclus dans l'installation électrique du bâtiment. Celui-ci
doit se trouver tout près de l'appareil et l'opérateur doit pouvoir y accéder facilement. Il doit être
marqué comme le dispositif d'interruption de l'appareil : IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.
- Netto
yer l’appareil avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs, detergents liquides
ou solvants.
DE
!!! ACHTUNG !!!
- Dieses Dokumentation vor Gebrauch und Installation aufmerksam lesen.
- Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen diese Geräte nur von qualifiziertem
Fachpersonal und unter Befolgung der einschlägigen Vorschriften installiert werden.
- Vor jedem
βEingriff am Instrument die Spannungszufuhr zu den Messeingängen trennen und die
Stromwandler kurzschlie en.
- Bei zweckwidrigem Gebrauch der Vorrichtung übernimmt der Hersteller keine Haftung für die
elektrische Sicherheit.
- Die in dieser Broschüre beschriebenen Produkte können jederzeit weiterentwickelt und geändert
werden. Die im Katalog enthaltenen Beschreibungen und Daten sind daher unverbindlich und
ohne Gewähr.
- In die elektrische Anlage des Gebäudes ist ein Ausschalter oder Trennschalter einzubauen.
Dieser muss sich in unmittelbarer Nähe des Geräts befinden und vom Bediener leicht zugänglich
sein. Er muss als Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeichnet sein: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.
- Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen, keine Scheuermittel, Flüssigreiniger oder
Lösungsmittel verwenden.
ES
!!! ADVERTENCIA !!!
- Leer atentamente las documentación antes de instalar y utilizar el regulador.
- Este dispositivo debe ser instalado por personal cualificado conforme a la normativa de
instalación vigente a fin de evitar daños personales o materiales.
- Antes de realizar cualquier operación en el dispositivo, desconectar la corriente de las entradas
de alimentación y medida, y cortocircuitar los transformadores de corriente.
- El fabricante no se responsabilizará de la seguridad eléctrica en caso de que el dispositivo no se
utilice de forma adecuada.
- Los productos descritos en este documento se pueden actualizar o modificar en cualquier
momento. Por consiguiente, las descripciones y los datos técnicos aquí contenidos no tienen
valor contractual.
- La instalación eléctrica del edificio debe disponer de un interruptor o disyuntor. Éste debe
encontrarse cerca del dispositivo, en un lugar al que el usuario pueda acceder con facilidad.
Además, debe llevar el mismo marcado que el interruptor del dispositivo (IEC/ EN 61010-1 §
6.11.2).
- Limpiar el dispositivo con un trapo suave; no utilizar productos abrasivos, detergentes líquidos ni
disolventes.
RO
!!! AVERTIZARE !!!
-
Citiţi cu atenţie documentație înainte de instalare sau utilizare.
- Acest echipament va fi instalat de personal calificat, în conformitate cu standardele actuale,
pentru a evita deteriorări sau pericolele.
-
Înainte de efectuarea oricărei operaţiuni de întreţinere asupra dispozitivului, îndepărtaţi toate
tensiunile de la intrările de măsurare şi de alimentare şi scurtcircuitaţi bornele de intrare CT.
-
Producătorul nu poate fi considerat responsabil pentru siguranţa electrică în caz de utilizare
incorectă a echipamentului.
-
Produsele ilustrate în prezentul sunt supuse modificărilor şi schimbărilor fără notificare anterioară.
Datele tehnice şi descrierile din documentaţie sunt precise, în măsura cunoştinţelor noastre, dar
nu se acceptă nicio răspundere pentru erorile, omiterile sau evenimentele neprevăzute care apar
ca urmare a acestora.
-
Trebuie inclus un disjunctor în instalaţia electrică a clădirii. Acesta trebuie instalat aproape de
echipament şi într-o zonă uşor accesibilă operatorului. Acesta trebuie marcat ca fiind dispozitivul
de deconectare al echipamentului: IEC/EN 61010-1 § 6.11.2.
-
Curăţaţi instrumentul cu un material textil moale şi uscat; nu utilizaţi substanţe abrazive,
detergenţi lichizi sau solvenţi.
IT
!!! ATTENZIONE !!!
- Leggere attentamente la documentazione
prima dell’utilizzo e l’installazione.
- Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto delle vigenti
normative impiantistiche, allo scopo di evitare danni a persone o cose.
- Prima di qualsiasi intervento sullo strumento, togliere tensione dagli ingressi di misura, di
alimentazione e cortocircuitare i trasformatori di corrente.
- Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla sicurezza elettrica in caso di utilizzo
improprio del dispositivo.
- I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o di
modifiche.
Le descrizioni ed i dati a catalogo non possono pertanto avere alcun valore contrattuale.
- Un interruttore o disgiuntore va compreso
nell’impianto elettrico dell’edificio. Esso deve trovarsi in
stretta vicinanza dell’apparecchio ed essere facilmente raggiungibile da parte dell’operatore. Deve
essere marchiato come il dispositivo di interruzione dell’apparecchio: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.
-
Pulire l’apparecchio con panno morbido, non usare prodotti abrasivi, detergenti liquidi o solventi.
CZ
!!! UPOZORNĚNÍ !!!
-
Dokumentace se pozorně přečtěte, než začnete instalovat a používat.
-
Tato zařízení smí instalovat kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými předpisy a normami pro
předcházení úrazů osob či poškození věcí.
-
Před jakýmkoli zásahem do přístroje odpojte měřicí a napájecí vstupy od napětí a zkratujte
transformátory proudu.
-
Výrobce nenese odpovědnost za elektrickou bezpečnost v případě nevhodného používání
regulátoru.
-
Výrobky popsané v tomto dokumentu mohou kdykoli projít úpravami či dalším vývojem. Popisy a
údaje uvedené v katalogu nemají proto žádnou smluvní hodnotu.
-
Spínač či odpojovač je nutno zabudovat do elektrického rozvodu v budově. Musejí být
nainstalované v těsné blízkosti přístroje a snadno dostupné pracovníku obsluhy. Je nutno ho
označit jako vypínací zařízení přístroje: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.
-
Přístroj čistěte měkkou utěrkou, nepoužívejte abrazivní produkty, tekutá čistidla či rozpouštědla.
PL
!!! UWAGA !!!
-
Przed użyciem i instalacją urządzenia należy uważnie przeczytać dokumentacja.
-
W celu uniknięcia obrażeń osób lub uszkodzenia mienia tego typu urządzenia muszą być
instalowane przez wykwalifikow
any personel, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
-
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na urządzeniu należy odłączyć napięcie od wejść
pomiarowych i zasilania oraz zewrzeć zaciski przekładnika prądowego.
- Producent nie przyjmuje na siebie odpowiedzial
ności za bezpieczeństwo elektryczne w przypadku
niewłaściwego użytkowania urządzenia.
-
Produkty opisane w niniejszym dokumencie mogą być w każdej chwili udoskonalone lub
zmodyfikowane. Opisy oraz dane katalogowe nie mogą mieć w związku z tym żadnej wartości
umownej.
-
W instalacji elektrycznej budynku należy uwzględnić przełącznik lub wyłącznik automatyczny.
Powinien on znajdować się w bliskim sąsiedztwie urządzenia i być łatwo osiągalny przez
operatora. Musi być oznaczony jako urządzenie służące do wyłączania urządzenia: IEC/ EN
61010-1 § 6.11.2.
-
Urządzenie należy czyścić miękką szmatką, nie stosować środkow ściernych, płynnych
detergentow lub rozpuszczalnikow.
RU
!!! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !!!
-
Прежде чем приступать к монтажу или эксплуатации устройства,
внимательно ознакомьтесь одержанием настоящего документация.
-
Во избежание травм или материального ущерба монтаж должен существляться только
квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормативами.
-
Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию устройства необходимо
обесточить все измерительные и питающие входные контакты, а также замкнуть накоротко
входные контакты трансформатора тока (ТТ).
-
Производитель не несет ответственность за обеспечение электробезопасности в случае
ненадлежащего использования устройства.
-
Изделия, описанные в настоящем документе, в любой момент могут подвергнуться
изменениям или усовершенствованиям. Поэтому каталожные данные и описания не могут
рассматриваться как действительные с точки зрения контрактов.
-
Электрическая сеть здания должна быть оснащена автоматическим выключателем,
который должен быть расположен вблизи оборудования в пределах доступа оператора.
Автоматический выключатель должен быть промаркирован как отключающее устройство
оборудования: IEC /EN 61010-1 § 6.11.2.
-
Очистку устройства производить с помощью мягкой сухой ткани, без применения
абразивных материалов, жидких моющих средств или растворителей.
TR
!!! DİKKAT !!!
-
Montaj ve kullanımdan önce bu el belgeleme dikkatlice okuyunuz.
-
Bu aparatlar kişilere veya nesnelere zarar verme ihtimaline karşı yürürlükte olan sistem kurma
normlarına göre kalifiye personel tarafından monte edilmelidirler.
-
Aparata (cihaz) herhangi bir müdahalede bulunmadan önce ölçüm girişlerindeki gerilimi kesip
akım transformatörlerinede kısa devre yaptırınız.
-
Üretici aparatın hatalı kullanımından kaynaklanan elektriksel güvenliğe ait sorumluluk kabul
etmez.
-
Bu dokümanda tarif edilen ürünler her an evrimlere veya değişimlere açıktır. Bu sebeple
katalogd
aki tarif ve değerler herhangi bir bağlayıcı değeri haiz değildir.
-
Binanın elektrik sisteminde bir anahtar veya şalter bulunmalıdır. Bu anahtar veya şalter
operatörün kolaylıkla ulaşabileceği yakın bir yerde olmalıdır. Aparatı (cihaz) devreden çıkartma
g
örevi yapan bu anahtar veya şalterin markası: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.
-
Aparatı (cihaz) sıvı deterjan veya solvent kullanarak yumuşak bir bez ile siliniz aşındırıcı temizlik
ürünleri kullanmayınız.