background image

6

Anforderungen an den Aufstellort

Beachten Sie die jeweils gültigen Landesvorschriften 

für Aufstellräume und elektrische Anschlüsse. Nicht 

ausreichende Belüftung des Gerätes führt zur Überhitzung 

und zur Beschädigung.

Aufstellräume

Die Be- und Entlüftung der Aufstellräume müssen der 

Leistung des Gerätes entsprechen. Nicht ausreichende 

Belüftung der Geräte führt zur Überhitzung und zur 

Beschädigung des Gerätes.

Achten Sie immer darauf, dass Be-und 

Entlüftungsöffnungen am Kühlgerät nicht verdeckt werden. 

Halten Sie an den Lüftungs-

gittern mindestens 10 cm Abstand von z.B. Wänden ein. 

Die Raumtemperatur darf 10°C nicht unter- und 32°C 

nicht überschreiten. Das Gerät ist auf eine standsichere 

und ebene Fläche zu stellen. Achten Sie darauf, dass auf 

dem Gerät keine Gläser abgestellt werden und dass keine 

Flüssigkeit in den Kühler eindringen kann. Dies kann zu 

elektrischen Schäden führen. 

Elektrische Anschlüsse

Es wird eine geerdete Schutzkontaktsteckdose mit einer 

Absicherung von 16 Ampere benötigt. Die Netzspannung 

muss innerhalb folgender Toleranzen von 230 V +- 10% 

/ 50 Hz liegen. Die Leistungsaufnahme des Gerätes 

beträgt MAXimal 160 Watt. Achten Sie bitte darauf, dass 

die Steckdose für das Kühlgerät immer frei zugänglich ist. 

Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, 

muß sie durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifi zierte 

Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.

2.3

Installation location requirements

When setting up electrical connections and choosing the 

installation location, always observe the valid national 

regulations. Insuffi cient ventilation will lead to overheating 

and damage. 

Installation space

The ventilation of the places in which the units are installed 

must be appropriate to the power output of the appliance.  

Insuffi cient ventilation leads to overheating and damage 

of the unit.   Always make sure that the air vents on the 

cooler are not covered.  Keep a distance of at least 10 cm 

between the vents and any barriers, such as walls.  Room 

temperature should be kept between 10°C and 32°C.  The 

equipment should be set on a fi rm and even surface.  Make 

sure that no glasses are left on the cooler and that no liquid 

can get into the radiator, as this could lead to electrical 

damage.

Electrical connection

A grounded shock proof power socket with 16 Amper fuse 

is needed.  The mains voltage must lie /- 10% of 

230V/50Hz.  The power consumption of the equipment 

amounts to MAX 160 Watts.  Please, make sure that the 

plug socket for the coolers is always freely accessible.

If the power cable is damaged, it must be replaced by the 

manufacturer or a similarly qualifi ed person, in order to 

avoid any health hazards. 

Содержание smartDRAFT

Страница 1: ...21 www smart draft com Operating instructions Gebrauchsanweisung 14 1888 285 06 10...

Страница 2: ...first time Read all the operating instructions carefully Familiarize yourself with all controls Ask the service company installing the unit to write its address down here for any subsequent repairs em...

Страница 3: ...ltig durch Machen Sie sich mit allen Bedienelementen vertraut Bitte wenden Sie sich bei technischen Problemen an den Lieferanten Bitten Sie Ihren Lieferanten seine Anschrift an der nachfolgenden Stel...

Страница 4: ...etr nk und der Luft in Ber hrung kommen z B Tropfschale Beachten Sie dass nur CORNELIUS Original Ersatz und Zubeh rteile die von uns gepr ft und freigegeben sind L Introduction Our foremost aim is to...

Страница 5: ...en Zapfkopf des Typus smartDRAFT Dispense Head der Firma MICRO MATIC erfolgen Das Verwenden anderer Bierf sser Beh lter sowie anderer Zapfk pfe Getr nke oder Stoffe ist untersagt to be used IMI Cornel...

Страница 6: ...Wenn die Anschlussleitung dieses Ger tes besch digt wird mu sie durch den Hersteller oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um eine Gef hrdung zu vermeiden 2 3 Installation location requ...

Страница 7: ...ated without a smartDRAFT KEG or with a open door 3 Inbetriebnahme Einschalten des smartDRAFT MAX Betriebsbereitschaft Stecken Sie den Netzstecker f r den smartDRAFT MAX in die geerdete Schutzkontakts...

Страница 8: ...ing handle 2 Now pull the upper part upwards Locking handle Verriegelungshebel 2 1 Entfernen Sie die Verschlusskappe und die Einwegbierleitung vom smartDRAFT KEG Remove the sealing cap and the one way...

Страница 9: ...apfkopf Cut out in the top ring Aussparung am Kopfring 2 2 Nehmen Sie die Einwegbierleitung aus der Verpackung und f hrene Sie diese durch die F hrungsrohre in den Innen raum des Ger tes Legen Sie ans...

Страница 10: ...anach schlie en Sie den Verriegelungshebel 1 Close upper part completely 2 Now close the locking handle 1 2 One way beer line Einwegbierleitung Place now the one way beer line in the smartDRAFT Dis pe...

Страница 11: ...berpr fen Sie ob die T re richtig verschlossen ist Hintere kalte F sser im Anschluss Zapfposition Vordere F sser zum Vork hlen K hlposition Rear cold barrels in connection dispensing position Front ba...

Страница 12: ...ne move Um Bier zu zapfen ziehen Sie den Zapfhebel komplett nach vorne in einer Bewegung If the smartDRAFT TAP is dismantled before the smartDRAFT KEG is empty it cannot be reconnected without a new o...

Страница 13: ...Zapfkopf einklicken klickt h rbar ein und den smartDRAFT Zapfkopf schlie en l T re schlie en und auf Dichtheit achten KEG changes l Unlock the smartDRAFT Dispense Head and lift it up l Remove the use...

Страница 14: ...die Einwegbierleitung in dem Sie den smartDRAFT Zapfkopf hochheben Switching off Pull the power cable plug out of the socket Take out the KEG Dispense Head and remove the one way beer line Quality as...

Страница 15: ...ree to which dirt can collect in the place where the smartDRAFT Cooler is located the condenser coils may have to be cleaned regularly by a service techni cian Reinigungsanweisung Anweisung zur Reinig...

Страница 16: ...es for stainless steel liner and fitting mat no 1 4301 AISI 304 Top and bottom rings PP polypropylene UV stabilised recyclable material PP colour standard black gloss Fitting smartDRAFT safety fitting...

Страница 17: ...rtDRAFT KEG Werkstoff Edelstahlblase und Fitting Wst Nr 1 4301 AISI 304 Kopf und Fu ring PP Polypropylen UV stabilisiert Material recyclebar PP Einf rbung Standard Schwarz Seidenglanz Fitting smartDRA...

Страница 18: ...D Display has reached 8 C door of smartDRAFT Cooler are close door until you hear locking not properly closed clip click into place smartDRAFT KEG has not been pre cool smartDRAFT KEG and pre cooled c...

Страница 19: ...Zapftemperatur ist noch nicht erreicht Warten T r des smartDRAFT Coolers ist T r schlie en bis die Verriegelung offen einrastet smartDRAFT KEG wurde nicht smartDRAFT KEG vork hlen vorgek hlt L ftermo...

Страница 20: ...3 Internet www micro matic com E Mail mm micro matic dk Micro Matic S A 18 rue de Drinklange L 9911 Troisvierges G D Luxembourg Tel 352 97 90 30 Fax 352 97 90 60 Internet www micro matic com E Mail mm...

Отзывы:

Похожие инструкции для smartDRAFT