PIPPI TALKING DOLL
Sound module instructions
44.3802
On / Off
1. Swedish
2. Norwegian
3. Danish
4. Finnish
5. English
6. German
Battery compartment
Battery Instructions
DE Benutzen Sie bitte einen Schrauben-
zieher, um das Batterienfach zu öffnen.
Legen Sie bitte die Batterien mit dem + Pol
gegen + und den – Pol gegen –. Beachten
Sie bitte die eingravierten Markierungen im
Batterienfach.
Beachten Sie bitte!
Die Batterien sollten immer von einem
Erwachsenen gewechselt werden. Verwen-
den Sie keine neuen und alten Batterien
gleichzeitig. Verwenden Sie keine unter-
schiedlichen Batterietypen gleichzeitig.
Versuchen Sie niemals Batterien zu laden,
die nicht wiederaufladbar sind. Entladene
Batterien bitte aus dem Produkt entfernen.
Versuchen Sie nicht die Kontakte der Bat-
terien kurzzuschließen. Entfernen Sie die
Batterien, falls das Produkt eine längere Zeit
lang nicht verwendet werden soll. Auflad-
bare Batterien müssen dem Spielzeug zuerst
entnommen werden, bevor sie aufgeladen
werden können. Aufladbare Batterien dür-
fen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden.
Es dürfen nur empfohlene oder entspre-
chende Batterien verwendet werden. Bitte
behalten Sie diese Information für zukünfti-
gen Gebrauch.
NL Gebruik een schroevendraaier om het
accuvakje te openen. Leg de batterijen met
de positieve pool (+) tegen de + en de nega-
tieve pool (-) tegen de -. De juiste richting is
in het vakje gegraveerd.
Opgelet!
Het vervangen van de batterijen moet altijd
uitgevoerd worden door een volwassene.
Combineer geen nieuwe en oude batterijen.
Gebruik geen verschillende batterijtypes te-
gelijkertijd. Probeer nooit om batterijen op
te laden die niet opgeladen kunnen worden.
Batterijen die leeg zijn, moeten uit het
product gehaald worden. Probeer niet om
de batterijcontacten kort te sluiten. Haal de
batterijen uit het product als dit geruime
tijd niet gebruikt zal worden. Oplaadbare
batterijen moeten uit het speelgoed ge-
haald worden voor ze opgeladen worden.
Oplaadbare batterijen mogen uitsluitend
onder toezicht van een volwassene opgela-
den worden.
Er mogen alleen batterijen van het aanbevo-
len type of evenwaardig gebruikt worden.
Hou deze informatie bij voor toekomstig
gebruik.
FR Utiliser un tournevis pour ouvrir le compar-
timent des piles. Placer les des piles
, et les bornes – contre –. Utiliser les
repères gravés dans le compartiment.
N.B. :
Les piles doivent toujours être remplacées par
un adulte. Ne pas mélanger des piles neuves
et usagées. Ne pas utiliser simultanément des
piles de types différents. Ne jamais essayer
de recharger des piles non rechargeables.
Les piles déchargées doivent être retirées du
produit. Ne pas essayer de court-circuiter les
contacts de la pile. Retirer les piles si le produ-
it ne doit pas être utilisé pendant un certain
temps. Les piles rechargeables doivent être
extraites du jouet avant d’être rechargées.
Les piles rechargeables ne doivent être
rechargées que sous la surveillance d’un
adulte. Seules des piles de même type ou
équivalentes doivent être utilisées. Garder
cette information pour référence future.
ES Usar destornillador para abrir el
compartimiento de la batería. Poner las
pilas encarando las posi y - en el
compartimiento para las pilas. Ver posicio-
nes dibujadas.
¡ATENCIÓN!
Las pilas deberán ser reemplazadas por
un adulto. No usar nunca pilas usadas con
pilas nuevas. No usar diferentes tipos de
pilas juntas. No intentar cargar las pilas, no
son recargables. Las pilas agotadas deben
quitarse del producto. Sacar las pilas cuando
el producto no va a utilizarse por un tiempo
prolongado. Las pilas recargables deben
ser recargadas fuera del juguete. Las pilas
recargables solo pueden ser recargadas bajo
la supervisión de un adulto. Recomendamos
utilizar solo pilas del mismo tipo o equiva-
lentes. Se recomienda guardar este folleto
informativo para necesidades futuras.
Head office, Sweden: Micki Leksaker AB
Industrivägen 7 SE-355 73 Gemla
Phone +46 (0)470 704150
E-mail: [email protected]
www.micki.se
x3 1.5V LR6/AA
LR03
AAA x 3