background image

11 

 

PŘEKONÁVÁNÍ PŘEKÁŽEK (práh, obrubníky) 

 

 

Pro  pohánění  chodítka  před  prahem  nebo 
jinou  překážkou  je  třeba  chodítko  nastavit 
kolmo  k  hraně  překážky.  Uchopte  rukojeti 
chodítka  tak,  aby  se  zvedla  přední  kola 
nahoru. 

 

Poté přibližte zadní kola k okraji překážky a s 
držením  rukojetí  zvedněte  chodítko  mírně 
nahoru a vstupte s chodítkem na překážku. 

 

SCHODY 

 

Když  uživatel  jde  po  schodech  nahoru  nebo 
dolů,  potřebuje  jištění  od  dvou  lidí.  Jedna 
osoba  by  měla  pomáhat  uživateli,  druhá 
osoba by měla nést chodítko, protože uživatel 
po  dosažení  cíle  bude  opět  potřebovat 
podporu. Při  přesunu  zařízení  je  doporučeno 
jej uchopit a nést za rám. 

 
 
PÉČE A ÚDRŽBA 

 

Rám  čistěte  vlhkým  hadříkem  a  šetrným 
mycím prostředkem. 

 

Odstraňte  všechny  nečistoty  z  pohyblivých 
částí chodítka (kola, upínací šrouby). 
 

 

Pro  zachování  funkčních  vlastností  chodítka 
je  velmi  důležité,  aby  všechny  součástky 
byly  čisté  a  řádně  skladováné.  Skladování 
chodítka  ve  vlhkých  prostorách  (koupelna, 
prádelna  a  tak  podobně)  nebo  venku  v 
kombinaci  s  nedostatečnou  údržbou  může 
vést  k  rychlé  ztrátě  funkčních  a  estetických 
vlastností. 

 

Nevystavujte 

chodítko 

extrémním 

podmínkám počasí (déšť, sníh, ostré slunce), 
některé části mohou změnit barvu. 

 

 
 

 

Zakázáno použít: 

 

rozpouštědla, 

OVERCOMING  OBSTACLES
 

(THRESHOLD,  CURBS) 

 

In  order  to  drive  the  rollator  onto  the 
threshold  or  curb  should  set  the  rollator 
perpendicularly  to  the  edge  of  the  obstacle. 
Holding  the  handle,  tilt  the  rollator  in  rear 
raise the front wheels up. 

 

Then  drive  the  rear  wheels  to  the  edge  of  the 
obstacle  and  holding  the  rollator  handle,  lift 
slightly up and enter rollator on the obstacle. 

 

 

STAIRS 

 

When the patient climbs the stairs or down the 
stairs  needs  belaying  of  two  people.  One 
person  should  assist  the  patient,  the  other 
person  should  carry  walker,  because  the 
patient  after  reaching  the  top  will  again  need 
support.  While  moving  the  equipment,  it  is 
recommended to hold it for the frame. 

 

 
 

CARE AND MAINTENANCE 

 

Clean  the  frame  with  a  damp  cloth,  clean  the 
seat with damp cloth with mild detergent. 

 

Remove  all  soiling  from  the  movable 
components  of  the  support  (wheels,  clamping 
screws). 

 

In  order  to  maintain  the  walker’s  parameters, 
it is very important to keep all  elements clean 
and  stored  properly.  Storing  the  walker  in 
damp  places  (baths,  laundry  rooms,  etc.)  or 
outdoors,  combined  with  lack  of  hygiene  will 
quickly 

degrade 

the 

performance 

and 

aesthetic of the wheelchair. 
 

 

Do  not  expose  the  walker  on  to  extreme 
weather conditions  (rain,  snow  very  strong 
sun), because certain parts can change colour. 

 
 

 
 

You must not use: 

 

solvents, 

Содержание AMBONA

Страница 1: ...1 NÁVOD K POUŽITÍ AMBONA ČTYŘKOLOVÉ CHODÍTKO VCBK2A Verze MG 10 2017 Rev 02 2018 USER S MANUAL AMBONA 4 WHEEL WALKER VCBK2A Edition MG 10 2017 Rev 02 2018 ...

Страница 2: ...tí Use 6 5 Použití Usage 6 6 Bezpečnostní pokyny Safety of use 10 7 Každodenní údržba Everyday use and maintenance 10 8 Technické parametry Technical parameters 13 9 Symboly Symbols 14 10 Kontakt Contact details 15 PŘED POUŽITÍM PEČLIVĚ ČTĚTE NÁVOD PLEASE READ WHOLE INSTRUCTION CAREFULLY BEFORE USE ...

Страница 3: ... any surface inside and outside the building Handles anatomical made of polyethylene steel frame 2 Popis produktu Description of product 4 1 5 6 2 7 8 9 3 10 Ilustrace 1 Illustration 1 1 Loketní opěra 2 Šroub pro nastavení výšky loketní opěry 3 Zadní kolečka s možností aretace 4 Anatomické rukojeti 5 Šroub pro nastavení rukojetí 6 Vzpěrná tyč 7 Horní stabilizační rám 8 Hlavní rám 9 Dolní stabiliza...

Страница 4: ...Ilustrace 2 Illustration 2 Loketní opěra Armrest Ilustrace 3 Illustration 3 Vzpěrné tyče Two bearer Elements that should be inside the packaging Ilustrace 4 Illustration 4 Horní a dolní stabilizační rám Stabilizing frame upper and lower ...

Страница 5: ...ustrace 8 Illustration 8 Montážní sada dva šrouby se dvěma podložkami pro upevnění předních kol čtyři šrouby s podložkami pro upevnění stabilizačních rámů osm šroubů s podložkami pro upevnění loketní opěry The mounting kit two screws with two pads to mount front wheels four screws with pads to mount mounting frames eight screws with pads to mount armrests ...

Страница 6: ...přímené pozice úrazy a dysfunkce horních končetin porucha koordinace a vnímání 5 Použití Usage Pomůcka je dodávána v rozloženém stavu Po vyjmutí z o obalu zkontrolujte zda balení obsahuje všechny části podle výše uvedeného seznamu Ujistěte se že jednotlivé díly nemají žádné viditelné poškození V případě pochybností se obraťte na prodejce Nepoužívejte chodítko dokud nejsou všechny jeho části správn...

Страница 7: ...lní stabilizační rám Stabilizing frame upper and lower Ilustrace 11 Illustration 11 Ilustrace 12 Illustration 12 Ve spodní části loketní opěry je osm otvorů pro připevnění šroubů Vzpěrná tyč musí být upevněna aby šrouby byly upevněny na vnější straně v přední části nosiče In the lower part of the armrest are located eight holes for mounting screws Bearer must be fixed in such a way that the knobs ...

Страница 8: ...roub pro nastavení výšky utáhněte Bearer with the armrest must be installed in the main frames Depending on user s needs can set a convenient armrest height Tighten the armrest height adjustment knob Ilustrace 14 Illustration 14 Ilustrace 15 Illustration 15 Do vzpěrných tyčí vsuňte rukojeti a dotáhněte šrouby In bearer insert the handles and tighten the mounting knob handles ...

Страница 9: ...h poškození např praskliny rámu Může dojít k úrazu Maximální hmotnost uživatele 120kg To unfold the rollator should follow the opposite to the above manner of conduct Before using the rollator refer to this manual and keep it for future reference The rollator is used only to provide rest to one user Do not stand on it The rollator should be used on even surfaces at an incline less than 5 With the ...

Страница 10: ...Furthermore with low temperatures there is a danger of overcooling metal parts of stroller It may cause burns or frostbite parts of the body All repairs must be carried out by qualified personnel And during the warranty period only by the manufacturer s service Do not exceed the maximum height of the handles to push rollator will lose stability Push the rollator with both hands simultaneously in t...

Страница 11: ...i mohou změnit barvu Zakázáno použít rozpouštědla OVERCOMING OBSTACLES THRESHOLD CURBS In order to drive the rollator onto the threshold or curb should set the rollator perpendicularly to the edge of the obstacle Holding the handle tilt the rollator in rear raise the front wheels up Then drive the rear wheels to the edge of the obstacle and holding the rollator handle lift slightly up and enter ro...

Страница 12: ...ator so as to reveal any hidden damage New user The rollator can be passed to a new user after technical inspection performed by qualified medical personnel The former user should provide complete technical documentation which is crucial for safety of using Četnost Předmět kontroly Komentář Před prvním použitím Zkontrolujte technický stav a všechny díly v balení Zkontrolujte zda nějaký díl není vi...

Страница 13: ...e prodejce Repair In case of reparation please contact the producer Customer service If you have any questions or need help contact the distributor 8 Technické parametry Technical parameters Maximální hmotnost uživatele 120 kg Permitted user weight Životnost 5 let od prvního použití 5 years since first use Usage period Výška chodítka 980 1370 mm Rollator hight Výška loketních opěrek 1080 1460 mm A...

Страница 14: ...tandards Protect from humidity Výrobce Chraňte před přímým slunečním zářením Manufacturer Protect from sunlight Datum výroby Maximální hmotnost uživatele Date of production Permitted user weight Čtěte porozně návod k použití Možnost použití v interiéru i exteriéru Read a user s manual Use inside and outside buildings Upozornění Produkt je možné převážet autem Warning The product is intended to tra...

Страница 15: ...roducer mdh sp z o o ul ks W Tymienieckiego 22 24 90 349 Łódź Polska tel 48 42 674 83 84 fax 48 42 636 52 21 www mdh pl DISTRIBUCE A SERVIS DISTRIBUTION AND SERVICE MEYRA ČR s r o Hrusická 2538 5 141 00 Praha 4 T 420 272 761 102 www meyra cz ...

Отзывы: