Meyer Sound Amie-Sub Скачать руководство пользователя страница 4

 AMIE-SUB OPERATING INSTRUCTIONS

iv

English 

• To reduce the risk of electric shock, disconnect the appara

-

tus from the AC mains before installing audio cable. Recon

-

nect the power cord only after making all signal 
connections. 

• Connect the apparatus to a two-pole, three-wire grounding 

mains receptacle. The receptacle must be connected to a 
fuse or circuit breaker. Connection to any other type of 
receptacle poses a shock hazard and may violate local elec

-

trical codes. 

• Do not install the apparatus in wet or humid locations with

-

out using weather protection equipment from Meyer Sound. 

• Do not allow water or any foreign object to get inside the 

apparatus. Do not put objects containing liquid on or near 
the unit.

• To reduce the risk of overheating the apparatus, avoid 

exposing it to direct sunlight. Do not install the unit near 
heat-emitting appliances, such as a room heater or stove. 

• If equipped with an external fuse holder, the replaceable 

fuse is the only item that can be serviced by the user. When 
replacing the fuse, only use the same type and value.

• This apparatus contains potentially hazardous voltages. Do 

not attempt to disassemble the unit. The only user-service

-

able part is the fuse. All other repairs should be performed 
only by factory-trained service personnel.

Deutsch

• Zur Minimierung der Gefahr eines elektrischen Schlages 

trennen Sie das Produkt vor dem Anschluss von Audio-und/
oder Steuerleitungen vom Stromnetz. Das Netzkabel darf 
erst nach Herstellung aller Signalverbindungen wieder 
eingesteckt werden.

• Das Produkt an eine vorschriftsgemäss installierte 

dreipolige Netzsteckdose (Phase, Neutralleiter, Schutzleiter) 
anschließen. Die Steckdose muss vorschriftsgemäß mit 
einer Sicherung oder einem Leitungsschutzschalter abgesi

-

chert sein. Das Anschließen des Produkts an eine anders 
ausgeführte Stromversorgung kann gegen Vorschriften ver

-

stossen und zu Stromunfällen führen.

• Das Produkt nicht an einem Ort aufstellen, an dem es direk

-

ter Wassereinwirkung oder übermäßig hoher Luft

-

feuchtigkeit ausgesetzt werden könnte, solange es sich 
nicht um ein Produkt handelt, dass mit der Meyer Sound 
Weather Protection Option ausgestattet ist.

• Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser oder Fremd

-

körpern in das Innere des Produkts. Stellen Sie keine 
Objekte, die Flüssigkeit enthalten, auf oder neben dem Pro

-

dukt ab.

• Um ein Überhitzen des Produkts zu verhindern, halten Sie 

das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung fern und stellen 
Sie es nicht in der Nähe von wärmeabstrahlenden Geräten 
(z.B. Heizgerät oder Herd) auf.

• Bei Ausstattung mit einem externen Sicherungshalter ist die 

austauschbare Sicherung das einzige Gerät, das vom Benu

-

tzer gewartet werden kann. Verwenden Sie beim Austausch 
der Sicherung nur den gleichen Typ und Wert.

• Dieses Gerät enthält möglicherweise gefährliche Spannun

-

gen. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Der einzige 
vom Benutzer zu wartende Teil ist die Sicherung. Alle 
anderen Reparaturen dürfen nur von im Werk geschultem 
Servicepersonal ausgeführt werden.

Français

• Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez 

l’enceinte de la prise secteur avant de mettre en place le 
câble audio.Ne rebranchez le cordon secteur qu’après avoir 
procédé à toutes les connexions de signal audio

• Brancher l'appareil sur une prise secteur à trois fils et deux 

pôles avec mise à la terre. La prise doit être reliée à un fus

-

ible ou à un disjoncteur. Le branchement à tout autre type 
de prise présente un risque de choc électrique et peut 
enfreindre les codes locaux de l'électricité. 

• N’installez pas l’enceinte dans des endroits humides ou en 

présence d’eau sans utiliser d’équipements de protection 
adéquats fournis par Meyer Sound.

• Ne laissez pas d’eau ou d’objet étranger, quel qu’il soit, 

pénétrer à l’intérieur de l’enceinte. Ne posez pas d’objet 
contenant du liquide sur ou à proximité de l’enceinte. 

• Pour réduire les risques de surchauffe, évitez d’exposer 

directement l’enceinte aux rayons du soleil. Ne l’installez 
pas à proximité de sources de chaleur, radiateur ou four par 
exemple.

• S'il est équipé d'un porte-fusible externe, le fusible rem

-

plaçable est le seul élément qui peut être réparé par l'utilisa

-

teur. Lors du remplacement du fusible, n'utilisez que le 
même type et la même valeur.

• Cet appareil contient des tensions potentiellement dangere

-

uses. N'essayez pas de démonter l'appareil.Le fusible est la 
seule pièce réparable par l'utilisateur. Toutes les autres 
réparations doivent être effectuées uniquement par du per

-

sonnel de maintenance formé en usine.

Español

• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el 

aparato de la red eléctrica antes de instalar el cable de 
audio. Vuelva a conectar el cable de alimentación sólo 
después de realizar todas las conexiones de señal.

• Conecte el aparato a una toma de corriente de tres hilos y 

dos polos con conexión a tierra. El receptáculo debe estar 
conectado a un fusible o disyuntor. La conexión a cualquier 
otro tipo de receptáculo representa un riesgo de descarga 
eléctrica y puede violar los códigos eléctricos locales.

Содержание Amie-Sub

Страница 1: ...Keep these important operating instructions Check www meyersound com for updates OPERATING INSTRUCTIONS ULTRA Amie Sub Compact Cinema Subwoofer...

Страница 2: ...be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic mechanical recording or otherwise without prior writ ten permission from Meyer Sound CAL Compass Go by...

Страница 3: ...the replaceable fuse is the only user serviceable item When replacing the fuse only use the same type and the same value 15 Refer all other servicing to qualified service personnel Servicing is requi...

Страница 4: ...ekter Sonneneinstrahlung fern und stellen Sie es nicht in der N he von w rmeabstrahlenden Ger ten z B Heizger t oder Herd auf Bei Ausstattung mit einem externen Sicherungshalter ist die austauschbare...

Страница 5: ...onerlo a la luz solar directa No instale la unidad cerca de aparatos que emitan calor como un calefactor o una estufa Si est equipado con un portafusibles externo el fusible reemplazable es el nico el...

Страница 6: ...AMIE SUB OPERATING INSTRUCTIONS vi...

Страница 7: ...Current Requirements 13 Intelligent AC Power Supply 14 Electrical Safety Guidelines 14 Chapter 3 Amplification and Audio Connectors 17 Optional Integration Input Modules 18 TruPower Limiting 20 Amplif...

Страница 8: ...AMIE SUB OPERATING INSTRUCTIONS viii...

Страница 9: ...quency response down to 22 Hz with easy integration in multichannel configurations In addition due its performance and versatility the Amie Sub is equally suited to complement other Meyer Sound loudsp...

Страница 10: ...e features industry standard multi pin DB 25 and can be used in 5 1 or 7 1 configurations with third party high quality 8 channel DB 25 to XLR cables The integration modules feature bass management pr...

Страница 11: ...damage to the input and output stages of the system s electronic components 120 V AC 3 Phase Wye System Single Line Line Neutral Earth Ground Figure 4 illustrates a basic 120 V AC 3 phase Wye distribu...

Страница 12: ...power cable 15 A Consider the total current draw for all loudspeakers on the circuit including the first loud speaker Table 1 AC Loop Output Gray The gray AC Loop Output connector allows multiple Amie...

Страница 13: ...not cause the loud speaker s amplifier to cycle on and off or cause dam age to the power supply CURRENT REQUIREMENTS Current draw for loudspeakers is dynamic and fluctuates as operating levels change...

Страница 14: ...ation temporarily during low voltage periods Powering on Amie Sub When powering on Amie Sub the following startup events take place over several seconds 1 Audio output is muted 2 Voltage is detected a...

Страница 15: ...the circuit including the first loudspeaker Make sure the AC power cable for the loudspeaker has the appropriate power plug on the other end for the area in which you will operate the loudspeaker In...

Страница 16: ...AMIE SUB OPERATING INSTRUCTIONS 16...

Страница 17: ...dio source The Loop output connector uses the same wiring scheme as the Input connector see Audio Input XLR 3 Pin Female on this page For applications that require multiple Amie Sub connect the Loop o...

Страница 18: ...LFE Bass Management For the LFE output there are three controls on the user panel that affect operation see Figure 13 and Figure 14 LFE switch the user can selectively add 10 dB of gain by setting thi...

Страница 19: ...Ch or 7 1 DB 25 7 Ch Inputs 2 Ch or 7 Ch 2 Ch or 7 Ch Sum Sum Ch 1 Ch 7 10 dB LFE Gain Switch Base Management Bypass Amie Sub Power Amp On Level 6 dB 0 dB Passive Path Loop Out Balanced Receivers Bala...

Страница 20: ...t summation may be boosted or attenuated by the 6 dB LFE Bass Management dial NOTE The option to boost the signal by 10 dB is provided for playback of recorded audio in situations where the LFE channe...

Страница 21: ...ING SYSTEM CAUTION The Amie Sub loudspeaker is convection cooled The amplifier s heat sink provides natural convection cooling from the air flowing near its fins CAUTION The Amie Sub heat sink can rea...

Страница 22: ...AMIE SUB OPERATING INSTRUCTIONS 22...

Страница 23: ...ch mounting hardware to the building s structural components studs or joists and not just to the wall surface Verify that the building s structure and the anchors used for the installation will safely...

Страница 24: ...h 16 mounting points on both sides of the cabinet The kit includes two 3 8 inch screws washers for attaching the MUB Amie Sub to the loudspeaker BLACK CLOTH GRILLE FRAME The optional grille frame with...

Страница 25: ...on of the environment in which they operate including air temperature pressure humidity and the location of prediction surfaces Importing both CAD DXF and Sketchup SKP files containing detailed venue...

Страница 26: ...ludes custom designed settings for each family of speakers as well as to integrate families together For example the Product Integration feature matches the phase characteristics between Meyer speaker...

Страница 27: ...most common input spectrum and to verify there is still headroom over pink noise COVERAGE 360 single unit varies with number of units and configuration TRANSDUCERS Low Frequency One 15 inch cone driv...

Страница 28: ...er cabling must be of sufficient gauge so that under burst current rms conditions cable transmission losses do not cause the loudspeaker s voltage to drop below the specified operating range Maximum I...

Страница 29: ...PPENDIX A AMIE SUB SPECIFICATIONS 29 AMIE SUB LOUDSPEAKER DIMENSIONS Figure 21 Amie Sub Loudspeaker Dimensions 17 50 in 444 5 mm 24 00 in 610 mm 8 52 in 216 mm 19 00 in 483 mm 9 75 in 248 mm M8 thread...

Страница 30: ...AMIE SUB OPERATING INSTRUCTIONS 30...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Sound Laboratories Inc 2832 San Pablo Avenue Berkeley CA 94702 www meyersound com T 1 510 486 1166 2020 Meyer Sound Laboratories Inc All rights reserved Amie Sub Operating Instructions PN 05 251 005...

Отзывы: