background image

BETA 2 - TYP 0150

2

Technische Änderungen vorbehalten

     

ERSATZTEILLISTE

     

SPARE PARTS LIST

     

TECHNISCHE DATEN

     

TECHNICAL DATA

 

  Pos. 

Art.Nr./Art.No. 

Bezeichnung 

Description

  Gehäuseteile 

 

 

Casing parts

  1.0 

GFA0150.004 

Haube Aluminium rot (RAL 3000) 

Housing aluminium red (RAL 3000)

  1.1 

GFA0150.005 

Haube Aluminium blau (RAL 5002) 

Housing aluminium blue (RAL 5002)

  1.2 

GFA0150.009 

Haube Aluminium schwarz (RAL 9005) 

Housing aluminium black (RAL 9005)

  2.0 

GFA0150.001 

Frontplatte Aluminium schwarz (RAL 9005) 

Front plate aluminium black (RAL 9005)

  3.0 

GFA0150.003 

Seitenteil rechts Aluminium schwarz (RAL 9005) 

Side plate right aluminium black (RAL 9005)

  3.1 

GFA0150.006 

Seitenteil links Aluminium schwarz (RAL 9005) 

Side plate left aluminium black (RAL 9005)

  4.0 

GFA0150.002 

Vakuumbehälter schwarz (RAL 9005) 

Vacuum tank black (RAL 9005)

  5.0 

GFA0150.008 

Innenblech 

Inner plate

  Gehäusezubehör 

 

 

Casing acessories

  Aggregat 

 

 

Aggregate

  Sonstige 

 

 

Others

  6.0 

BHT3271.003 

Tragegriff 

Carrying handle

  5.0 

BHT2530.004 

Gehäusefuß 

Case feet

  8.0 

AHW0160.001 

Drehschieberpumpe mit Motor 

Rotary vane pump with engine

  9.0 

LHQ111.070 

Einbaumanometer -1 bar   D = 40 mm 

Built-in manometer -1 bar D = 40mm

  10.0 

LHV0103.C00 

Rückschlagventil 

Check valve

  11.0 

LHF022.B01 

Wasserabscheider blau mit Vorfilter 

Water seperator blue with pre-filter

  12.0 

LHV3723.C 

Schnellkupplung  

Quick-lock coupling 

  13.0 

EHU0500.040 

Netzleitung mit Stecker 

Power cable with plug

  14.0 

EHS082.104 

Wippschalter schwarz 

Rocker Switch black

  15.0 

EHS616.204 

Kappe für Sicherungshalter 

Cap for fuse holder

  15.1 

EHS503.150 

Glassicherung 3,15 AT 

Glass Fuse 3,15 AT

  Teile für Wartung 

 

 

Parts for maintenance

 W1.0 

AHQ0160.031 

Rotor 

Rotor 

 W2.0 

AHQ0160.036 

Ersatzteil-Set: 3 Schieber, 1 Dichtscheibe, 4 Einlassdämpfer, 

Spare part Set: 3 slider, 1  sealing shim, 4 inlet muffler,

 

 

                       

2 Auslassdämpfer, 1 Dichtung

 

                         2 outlet muffler, 1 sealing

 W3.0 

LHF0100.000 

Filter  AD=35mm transparent 

Filter  OD=35mm transparent

 W4.0 

LHF022.001 

Filter für Wasserabscheider 

Filter for water seperator

 W5.0 

UYQ0150.012 

Saugschlauchkonfektion: Gewebeschlauch 6x3mm, 5m PVC 

Suction hose manufacture: fabric hose 6x3mm, 5m long PVC

 

 

transparent; Schnellkuppl. Vaterteil (Pumpe); Schnellkuppl. NW7

 

transparent; quick connect (pump); quick connect DN 7

344

234

208

179

269

36°

Betriebsspannung/Frequenz 

 

230V, 50/60Hz 1p +/- 5%

Operating voltage/Frequency

Nennstrom ca. 

 

 

1,6 / 1,8 A

Nominal current

Absicherung 

 

 

3,15 AT

Hedge

Drehzahl   

 

 

2800/3400 UPM 

 

Revolutions per minute  

 

 

 

Endvakuum 

 

 

ca. - 900 mbar

Vacuum max.

Schutzart   

 

 

IP 54

Type of protection

Schalldruck 

 

 

78 dB

Sound pressure level

Förderleistung 

 

 

ca. 6 m³/h

Flow

Umgebungstemperatur  

 

-10°C bis +40°C

Ambient temperature

Vakuumbehälter 

 

 

Vorhanden

Vacuum tank

Gewicht 

 

 

 

12,0 Kg

Weight

Maße / 

Dimensions

Maße / 

Dimensions

ca. 325 x 210 x 280 mm

  15.0 

EHS616.203 

Sicherungshalter  

Fuse holder 

   

LHV0525.B10 

Vakuumventil AG 1/4" (optional für MWV0150.022) 

Vacuum valve Outside Thread 1/4" (Optional)

Schaltstufe I 

Endvakuum  

: -900 mbar

Switch I 

 

Vacuum max.

 

: -900 mbar

Schaltstufe II 

A

b

s

chalt

d

ruck  

: -600 mbar 

   E

in

s

chalt

d

ruck  : -500 mbar

Switch II 

 

Shut down pressure   : -600 mbar   Cut-in pressure : -500 mbar

   

EHS000.9989 

Vakuumschalter-900/-800(+-90) Standard 

Vacuum switch -900/-800 Standard

   

EHS006.A 

Vakuumschalter verst.-300/-700 AG 1/8"*Optional 

Vacuum switch adjustable -300/-700 OT1/8" (Optional)

   

EHS000.2010 

Vakuumschalter-200/-100(+-10mbar) Anschluss G1/8" *Optional 

Vacuum switch 1/4" -200/-100(+-10mbar) G1/8" (Optional)

Schaltstufe I 

Max. Druck  

: 600 mbar

Switch I 

 

Pressure max.

 

: 600 mbar

Schaltstufe II 

Max. Druck  

: 600 mbar

Switch II 

 

Pressure max.

 

: 600 mbar

Vakuum

Druck

Содержание BETA 2

Страница 1: ...BETA 2 TYP 0150 2018 GEBRAUCHSANLEITUNG TECHNICAL MANUAL ...

Страница 2: ...m construction must not work without appropriate implements Beware of Hazardous voltage Emblems of warning are safety emblems which advise against risk or danger DIN 4844 2 T2 Danger of electricity electric shock arc flash labels BGV A 8 app 2 W08 vielen Dank dass Sie sich für die BETA 2 TYP 0150 Metzger Technik Vakuum Druckanlage entschieden haben Die Vakuumanlage ist konstruiert zur Erzeugung ein...

Страница 3: ... AHQ0160 036 Ersatzteil Set 3 Schieber 1 Dichtscheibe 4 Einlassdämpfer Spare part Set 3 slider 1 sealing shim 4 inlet muffler 2 Auslassdämpfer 1 Dichtung 2 outlet muffler 1 sealing W3 0 LHF0100 000 Filter AD 35mm transparent Filter OD 35mm transparent W4 0 LHF022 001 Filter für Wasserabscheider Filter for water seperator W5 0 UYQ0150 012 Saugschlauchkonfektion Gewebeschlauch 6x3mm 5m PVC Suction hos...

Страница 4: ...pannungsschwankungen vorkommen können Folgen Motorschäden verkürzte Standzeit b Die Pumpe ist so aufzustellen dass die Ansaugluft und Abluft des Motors gut zirkulieren kann und ein Wandern der Pumpe z B durch Erschütterung vermieden wird Lüftungsschlitze an Gehäuse unbedingt frei und sauber halten Die Pumpe darf nicht in einem geschlossenen Schrank betrieben werden außer dieser wird über ein Geblä...

Страница 5: ...e 2014 30 EU as amended Ihr Altgerät nehmen wir gerne jederzeit kostenlos zurück und verschrotten es vorschriftsmäßig nach den gültigen Entsorgungsvorschriften für Elektrogeräte Wenden Sie sich bitte vor dem Versand an uns Metzger Technik GmbH Co KG Kundendienst Bertha Benz Straße 1 D 71665 Vaihingen Enz Tel 49 0 7042 81518 0 Fax 49 0 7042 81518 80 info metzger technik de Konformitätserklärung Hie...

Страница 6: ...wegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubansaug und auffang Einrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub 4 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowe...

Страница 7: ...s f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care ...

Страница 8: ...Ausgabe 11 2018 ...

Отзывы: