background image

 

60

possono provocare cancro, malformazioni fetali o 
altri danni genetici. Alcune di queste sostanze sono, 
per esempio: 
_ Piombo contenuto in alcune vernici; 
_ Arsenico e cromo presenti nel legname trattato 
chimicamente. 
_ I danni alla salute determinati dall’esposizione a 
queste sostanze varia a seconda della frequenza 
con cui si svolge questo tipo di lavoro. 
_ Precauzioni per ridurre l’esposizione a tali 
sostanze: Lavorare sempre in ambienti 
adeguatamente ventilati e utilizzando dispositivi di 
sicurezza certificati come maschere antipolvere 
specifiche per il filtraggio di polveri sottili. 
_ Per operazioni di taglio collegare l’apparecchio a 
sistemi di aspirazione. 
_ Durante il posizionamento di un pezzo da lavorare 
o per facilitare l’accesso durante lavori di 
manutenzione è possibile sollevare il coperchio. 
Prima di collegare l’apparecchio alla rete di 
alimentazione accertarsi che il paralama sia stato 
abbassato e poggi contro il piano di taglio. 
 
ALTRI RISCHI 
Durante l’uso di questo utensile possono 
presentarsi i seguenti rischi: 
- Pericolo di infortuni alle dita e alle mani durante la 
sostituzione della lama della sega 
- Pericolo di lesioni causate dai detriti che schizzano 
staccandosi dal pezzo lavorato 
- Pericolo di lesioni all’udito 
- Pericolo di malattia conseguente all’inalazione di 
particelle in sospensione nell’aria 

 

NORME DI SICUREZZA ELETTRICA 
 

 

Controllare sempre che 

l’alimentazione corrisponda 

alla tensione indicata sulla 

targhetta delle caratteristiche.

 

 
INSTALLAZIONE E TRASPORTO 

 

Non trasportare l’apparecchio 

afferrandolo per l’impugnatura: 

essa non è progettata per 

sostenere l’intero peso 

dell’apparecchio. 

 

Per trasportare l’apparecchio, 

afferrarlo per entrambi i bordi 

della base.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

DESCRIZIONE 
La sega da banco / tranciatrice è stata concepita 
per lavorare pezzi in legno e non è adatta per 
praticare scanalature ecc. 
 
1 Interruttore di on/off (posizione di sega da banco) 
2 Impugnatura di lavoro 
3 Pulsante blocco interruttore 
4 Vite di arresto sommità del banco superiore 
5 Raccordo per l’aspirazione della polvere 
6 Manopola di bloccaggio taglio inclinato 
7 Scala per taglio inclinato 
8 Pomello bloccaggio testata 
9 Manopola di bloccaggio angolo a quartabuono 
10 Righello per taglio angolato 
11 Foro di montaggio 
12 Sommità banco inferiore 
13 Guida parallela 
14 Protezione della lama 
15 Interruttore di on/off (posizione di sega da banco) 
16 Protezione inferiore 
17 Guida di appoggio 
18 Sommità banco superiore 
19 Protezione superiore 
 
MONTAGGIO DELL’UTENSILE 

 

Maneggiare l’apparecchio in 

maniera errata per sollevarlo o 

per inclinarlo può essere causa di 

lesioni. 

 

Afferrare saldamente 

l’apparecchio per la base.

 

 

L’utensile deve essere avvitato al banco di lavoro. 

Contrassegnare la posizione dei fori di montaggio 

(11) sul banco di lavoro. 

Praticare fori in corrispondenza di ogni posizione 

contrassegnata, regolando il diametro e la 
profondità dei fori in base alle viti da usare. 

Posizionare l’utensile sul banco di lavoro e 

inserire le viti nei fori di montaggio. 

Serrare bene le viti. 

 
PREPARAZIONE DELL’UTENSILE 

 

 

Prima di apportare qualsiasi 

modifica alle impostazioni 

dell’apparecchio, 

estrarre sempre la spina dalla 

presa della corrente.

 

 

L’utensile può essere montato in due posizioni 
operative: 
in posizione di troncatrice e di sega da banco  
Dopo l’uso la sega deve essere lasciata sempre in 
posizione di sega da banco. 
Preparazione per l’uso della troncatrice 

Allentare la vite (4) di qualche giro. 
Sollevare la sommità del banco superiore (18), 

mantenendo l’impugnatura (2) in modo che la testa 
sia nella posizione più bassa. Stringere la vite (4). 

Estrarre la manopola di bloccaggio (8). 
Sollevare con cautela la testa. 
Rimuovere la protezione inferiore (16). 

Preparazione per l’uso della sega da banco 

Содержание 5411074132200

Страница 1: ... AFKORTZAAG VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB TABLE SAW CUT OFF SAW ORIGINAL INSTRUCTIONS DE TISCH KAPPSÄGE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT SEGA DA BANCO TRONCATRICE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ES SIERRA CORTA TODO TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES RRA CORTA TOD S45 M11 Y13 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 Remplacement de la lame de scie Vervangen van de zaag Changing the saw blade Sostituzione della lama Cambio de la hoja de sierra ...

Страница 6: ...vec la machine est une lame qui permet de couper uniquement le bois Het blad die bij de machine is een mes dat snijdt Alleen het hout The blade supplied with the machine is a blade that can cut only the wood Die Klinge mit der Maschine geliefert ist eine Klinge die schneiden kann nur das Holz La lama fornito con la macchina è una lama che può tagliare solo il legno La hoja viene con la máquina es ...

Страница 7: ...vues par exemple ne pas utiliser de scies Circulaires pour couper des branches d arbre ou des billes de bois 8 Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux car ils peuvent être pris dans des parties en mouvement Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour les travaux en extérieur Porter un dispositif de protection des cheveux destiné à contenir les ch...

Страница 8: ...pas de passer de l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage...

Страница 9: ...endommagé lors du travail Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique Consignes de sécurité pour une utilisation comme scie à onglets S assurer que le capot de protection fonctionne correctement et qu il puisse bouger librement Ne jamais coincer le capot de protection s il est ouvert Ne jamais enlever des résidus des copeaux de bois ou similaires de la zone de coupe pendant le fonctio...

Страница 10: ...astique car cela risquerait de l abîmer NE PAS MODIFIER OU RETIRER LE PROTECTEUR AVERTISSEMENT Il est très important de toujours immobiliser fermement la pièce à travailler au moyen d un étau ou de butées de moulure couronnée d un type adéquat Autrement il y a risque de blessure grave et vous risquez d abîmer l outil et ou la pièce à travailler Après la coupe ne soulevez la lame qu une fois celle ...

Страница 11: ...ue de lésion corporelle ou de dégâts matériel Lire le manuel avant utilisation Portez des protections auditives L exposition aux bruits peut provoquer une perte de l audition Portez toujours des lunettes de protection Portez un masque anti poussières CE Conformément aux normes Européennes d application en matière de sécurité Maintenez les mains hors de la zone de sciage pendant le fonctionnement d...

Страница 12: ...ez vos mains en dehors de la ligne de la lame de scie _ Ne vous tenez JAMAIS et ne permettez jamais à personne de se tenir dans la ligne du passage de la lame de scie _ Assurez vous que la lame ne touche pas le refendeur ni la pièce à oeuvrer avant de mettre l interrupteur en marche _ Avant d utiliser l outil sur la pièce sur laquelle vous devez travailler laissez le tourner un moment Soyez attent...

Страница 13: ...ont pas des jouets Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique Il existe un risque de suffocation SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur présente sur lieu MONTAGE ET TRANSPORT Ne portez pas la machine par la poignée la poignée n est pas conçue pour supporter le poids total de la machine P...

Страница 14: ...rou de blocage REGLAGE DU REFENDEUR Soulevez la tête Dévissez les vis 22 de quelques tours Réglez le refendeur 23 Serrez les vis Assurez vous que le coin à refendre est bien toujours correctement réglé La distance entre le refendeur et les dents de la lame de scie est inférieure à 5 mm REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE Soulevez la tête Desserrez la vis 24 et enlevez la Ouvrez le carter de protection...

Страница 15: ...sition de scie de table Pour mettre la machine en marche positionnez le bouton marche arrêt 15 sur I Pour arrêter la machine mettez l interrupteur marche arrêt sur 0 MODE DE SCIE DE LONG Les coupes en longueur sont exécutées lorsque la machine est position de sciage sur table En mode de scie en longueur la pièce à ouvrer est avancée le long du guide et sciée en angle droit sur sa longueur Réglez l...

Страница 16: ...ateur de poussière externe l aspiration de poussière de la surface à traiter Placez l adaptateur 42 sur le raccord d aspirateur de poussière 5 Branchez un aspirateur à la machine LUBRIFICATION Appliquez de temps en temps une goutte d huile sur le filet de la vis de blocage 28 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention Avant toute intervention sur l appareil débranchez la fiche du secteur Nettoyage _ Mainten...

Страница 17: ...à la direction la flèche sur la lame de la scie doit indiquer la même direction que la flèche sur le protège lame DANGER Utilisez uniquement des lames qui répondent aux normes et qui ont été conçues pour atteindre une vitesse maximale voir données techniques _ N utilisez pas de _ lames défectueuses _ lames fabriquées en acier rapide HSS _ lames endommagées _ lames dont il manque des dents DANGER _...

Страница 18: ...sité d identifier les mesures de sécurité visant à protéger l opérateur qui sont basées sur une estimation de l exposition dans les conditions d utilisation réelles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arrêt de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de déclenchement SERVICE APRÈS VENTE _ Un commutateur endommagé doit être...

Страница 19: ...EMENT Si après un certain temps vous décidez de remplacer votre machine ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez la à un traitement respectueux de l environnement Fabriqué en Chine 2013 ...

Страница 20: ...ap gebruiken Gebruik kleine gereedschappen niet voor werk dat bedoeld is voor industrieel gereedschap Gebruik de gereedschappen niet voor niet voorziene taken Gebruik cirkelzagen bv niet om boomtakken of houten bollen te zagen 8 Aangepaste kleding dragen Draag geen wijde kleding noch juwelen aangezien zij vast kunnen komen te zitten tussen de bewegende delen Het dragen van schoenen met een antisli...

Страница 21: ...vereenkomstige veiligheidsregels Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel en met originele vervangingsonderdelen Gebeurt dat niet dan kan de gebruiker groot gevaar lopen Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen Overbelast het gereedschap niet Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap Met het passend...

Страница 22: ... blijft Bewaar het elektrische gereedschap als u het niet gebruikt op een veilige plaats Bewaar het op een droge en afsluitbare plaats Daarmee voorkomt u dat het elektrische gereedschap tijdens het bewaren beschadigd of door onervaren personen bediend wordt Verlaat het gereedschap nooit voordat het volledig tot stilstand is gekomen Uitlopende inzetgereedschappen kunnen verwondingen veroorzaken Geb...

Страница 23: ...ct en maak de veiligheidskap met een bevochtigde doek goed schoon Gebruik geen oplosmiddelen of een schoonmaakmiddel op petroleumbasis op de kunststoffen veiligheidskap omdat hierdoor de veiligheidskap kan worden beschadigd DE VEILIGHEIDSKAP NOOIT VASTZETTEN OF VERWIJDEREN WAARSCHUWING Het is uiterst belangrijk om het werkstuk altijd goed vast te klemmen in het juiste type spanschroef of kroon pro...

Страница 24: ... niet spelen met plastic zakken Gevaar voor verstikking Symbolen Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade Lees voor gebruik de handleiding Draag altijd gehoorbescherming Draag altijd oogbescherming Draag altijd een ademhalingsmasker Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving terwijl het elektrische gereedschap loopt Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwon dingsgevaar CE Confor...

Страница 25: ... enz van de tafel vóór u de schakelaar aanzet _ Draag NOOIT handschoenen tijdens het werken enkel tijdens het vervangen van de snijgereedschappen kunt u handschoenen dragen _ Hou uw handen uit de snijlijn van het zaagblad _ Sta NOOIT of laat NOOIT iemand in de snijlijn van het zaagblad staan _ Zorg ervoor dat het blad het spouwmes of het werkstuk niet raakt vóór u de schakelaar aanzet _ Laat de za...

Страница 26: ...ne te dragen Om de machine te dragen houdt u het aan de beide kanten van de basis vast BESCHRIJVING Uw tafelcirkelzaag afkortzaag is ontworpen voor het zagen van houten werkstukken De machine is niet geschikt voor het zagen van groeven e d 1 Aan uit schakelaar afkortzaag stand 2 Bedieningshandgreep 3 Ontgrendelingsknop 4 Vergrendelingsschroef bovenste tafelblad 5 Stofzuigeraansluiting 6 Klemschroe...

Страница 27: ...aan zoals afgebeeld Plaats de borgschroef en draai hem stevig vast Stel de splijtwig af Sluit de beschermkap Breng de schroef 24 weer aan en draai hem vast INSTELLEN VAN DE VERSTEKHOEK Draai de klemschroeven 9 los Stel de gewenste verstekhoek in aan de hand van de schaal 10 Draai de klemschroeven vast INSTELLEN VAN DE AFSCHUINHOEK Draai de klemschroef 6 los Stel de gewenste afschuinhoek in De inst...

Страница 28: ...f in de tafelzaagtand Bij het afkortzagen wordt het werkstuk tegen de aanslag afkortzaagtand of de geleider tafelzaagtand geplaatst en over de breedte doorgezaagd Voor afkorten in de afkortzaagtand gaat u als volgt te werk Houd het werkstuk tegen de tafel en de geleidingsaanslag 13 aangedrukt Schakel de machine in Duw de kop met gelijkmatige kracht naar beneden zodat het zaagblad door het werkstuk...

Страница 29: ...n die niet door de fabrikant zijn getest en goedgekeurd kunnen onvoorziene schade veroorzaken Zorg ervoor dat alle veiligheidsvoorzieningen opnieuw werken na elke onderhoudsbeurt Voor elk gebruik Verwijder het zaagstof en de houtsplinters van de machine met een borstel en afstoffer of stofzuiger Controleer de stroomkabel en stekker op schade en laat de beschadigde delen door een erkend elektricien...

Страница 30: ...chine en het toebehoren Berg de machine op buiten het bereik van kinderen in een stabiele en veilige positie en op een droge plaats met een gematigde temperatuur Vermijd te hoge en te lage temperaturen Bescherm de machine tegen direct invallend licht Bewaar ze indien mogelijk op een donkere plaats Bewaar de machine niet in plastic of Nylon zakken om te vermijden dat er zich vocht ophoopt Vervangen...

Страница 31: ...van het gereedschap uit het stopcontact is getrokken Zet het zaagblad vast op een verticaalverstekhoek van 0 en de draaitafel op de maximale horizontaal verstekhoek naar rechts Breng het handvat volledig omlaag en vergrendel het in de laagste positie door de aanslagpen naar binnen te drukken Draag het gereedschap door beide zijden van de gereedschapsvoet vast te houden zoals afgebeeld Het gereedsc...

Страница 32: ...ng or jewels because they can be caught in the moving parts Wearing non slip shoes is recommended for outside work Wear hair protection intended to contain long hair 9 Use protective equipment Use safety glasses Use a normal or dust mask if the working operations generate dust 10 Connect the dust extraction equipment If the tool has provision for the connection of dust extraction and collection eq...

Страница 33: ...ng the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation...

Страница 34: ...Never operate the machine without the insert plate Replace a defective insert plate Without flawless insert plates injuries are possible from the saw blade Secure the workpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand Safety Warnings for Use as a Table Saw Make sure that the guard operates properly and that it can move freely It must face against the ...

Страница 35: ...ible kickback which may result in serious personal injury Do not rely solely on the vertical vise and or horizontal vise to secure the workpiece Thin material tends to sag Support workpiece over its entire length to avoid blade pinch and possible KICKBACK The holders 41 can be installed on either side as a convenient means of holding workpieces horizontally Slip the holder rods into the holes in t...

Страница 36: ... must be sawn _ To reduce the generation of noise always make sure that the blade is sharp and clean _ Only use correctly sharpened saw blades Never exceed the maximum speed that is indicated on the saw blade _ Before installing the saw blade clean the axle the flanges especially the assembly surfaces and the hexagonal nut Incorrect mounting can lead to vibrations knocking or slipping of the saw b...

Страница 37: ...blocking the saw _ NEVER try to remove sawed off chips and never touch the saw guard as long as the saw blade is turning _ Remove all lose knots from the workpiece BEFORE starting to saw _ Do not maltreat the cable Never pull on the cable for removing the plug from the socket Do not expose the cable to heat oil water or sharp edges _ Some types of dust that is generated while working with the saw ...

Страница 38: ... the lock knob ADJUSTING THE BEVEL ANGLE The max bevel angle is 45 Loosen the lock knob 6 and turn the head to the utter bevel angle Check the bevel angle using the scale 7 If the angle does not measure 45 adjust as follows Loosen the locknut on the adjusting screw 21 and screw the adjusting screw in or out to achieve a 45 angle Retighten the locknut ADJUSTING THE RIVING KNIFE Raise the head Loose...

Страница 39: ...uts are performed with the machine set up in the table saw position While ripping the work piece is guided along the guide fence and sawn through longitudinally Set the guide fence 17 for parallel guiding when ripping and set the guide profile 37 Switch on the machine Securely hold the work piece and guide it along the saw blade keeping it pressed against the guide fence In the final stage use the...

Страница 40: ...petrol alcohol ammonia water etc These solvents may damage the plastic parts Maintenance _ Our machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning For all maintenance works _ Switch the machine OFF _ Remove the plug from the socket _ Wait until the machine has come to...

Страница 41: ...e surfaces of the saw shaft _ Insert the shaft bolt left turning thread and tighten with a hexagonal spanner HAZARD _ Do not lengthen the spanner so that you can exercise more power _ Do not hit on the spanner with a hammer for tightening the shaft _ The spanner must be removed after the shaft that has been tightened _ Install the saw table and mount the corresponding screws Cleaning Use a brush a...

Страница 42: ...nt _ If replacing the power cord is necessary it should be done by the manufacturer or his agent to avoid a hazard CARRYING TOOL Make sure that the tool is unplugged Secure the blade at 0 bevel angle and the turn base at the fu ll right miter angle position Lower the handle fully and lock it in the lowered position by pushing in the stopper pin Carry the tool by holding both sides of the tool base...

Страница 43: ...kzeug Versuchen Sie nicht mit dem kleinen Werkzeug Arbeiten für Industriemaschinen zu verrichten Verwenden Sie die Werkzeuge nicht für Zwecke für die sie nicht vorgesehen sind also z B Kreissägen nicht zum Schneiden von Baumzweigen oder Holzblöcken 8 Tragen Sie eine angemessene Bekleidung Tragen Sie keine weiten Kleider oder Schmuckstücke da sie sich in beweglichen Teilen verfangen können Es wird ...

Страница 44: ...g erfüllt die entsprechenden Sicherheitsregeln Die Reparaturen sollten ausschließlich von Fachleuten mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Falls dies nicht geschieht kann dadurch der Benutzer einer großen Gefahr aussetzt werden BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF MONTAGE Befestigung der Säge auf einer Werkbank Der Handgriff wird werkseitig vor dem Versand mit dem Anschlagstift in der...

Страница 45: ...rs 41 can be installed on either side as a convenient means of holding workpieces horizontally Slip the holder rods into the holes in the base and adjust their length according to the workpiece to be held Then tighten the holders securely with the screws Befestigen der Maschine Die Maschine ist mit Hilfe von Schrauben auf einer Werkbank zu befestigen Markieren Sie auf der Werkbank die Montagebohru...

Страница 46: ...er als der Körper des Sägeblatts ausgelegt sein _ Nur das in dieser Gebrauchsanweisung empfohlene Zubehör verwenden _ Immer das richtige Sägeblatt für das zu sägende Material verwenden _ Das Sägeblatt muss immer scharf und sauber gehalten werden um die Lärmemission des Geräts möglichst niedrig zu halten _ Nur richtig geschliffene Sägeblätter verwenden und die auf dem Sägeblatt angegebene maximale ...

Страница 47: ...r freien Hand aus Mit der freien Hand arbeiten heißt dass Sie Ihre Hände dazu benutzen um das Werkstück zu führen anstatt die Längsführung oder den Gehrungsanschlag zu benutzen _ Beugen Sie sich NIE über den Bereich des Sägeblatts Versuchen Sie nie nach einem Werkstück zu greifen bevor das Gerät zum völligen Stillstand gekommen ist _ Vermeiden Sie jedes plötzliche und schnelle Zuführen von Werkstü...

Страница 48: ... zwei Betriebsstellungen aufgestellt werden als Kappsäge und als Tischsäge Nach dem Gebrauch sollte die Maschine stets in der Tischsägen Stellung hinterlassen werden Aufstellen für den Einsatz als Kappsäge Lösen Sie die Schraube 4 einige Umdrehungen Heben Sie den oberen Tischanschlag 18 an während Sie den Kopf am Handgriff 2 in der unteren Stellung halten Ziehen Sie die Schraube 4 an Ziehen Sie de...

Страница 49: ...geblatts ist Ziehen Sie die Sicherungsknöpfe an Verwenden Sie einen rechten Winkel um den Winkel zwischen dem Gradbogen und dem Sägetisch zu überprüfen Falls der Winkel nicht genau 90 beträgt gehen Sie folgendermaßen vor Lösen Sie die Madenschraube 33 und drehen Sie den Führungsanschlag so daß sich das Profil im 90 Winkel befindet Ziehen Sie die Einstellschraube an Lösen Sie die Schraube 38 und st...

Страница 50: ...as Werkstück sicher fest und führen Sie es am Führungsanschlag entlang durch das Sägeblatt Schalten Sie die Maschine aus sobald der Schnitt vollendet wurde GEHRUNGSSCHNITTE Gehrungsschnitte werden in der Kappsägen oder Tischsägen Stellung durchgeführt Bei Gehrungsschnitten in der Kappsägen Stellung wird das Werkstück gegen den Anschlag gehalten und in einem Winkel quer durchsägt Bei Durchführung d...

Страница 51: ...bewegenden Teile auf freie und leichte Beweglichkeit über den gesamten Bereich _ Kontrollieren Sie die Position des Spaltkeils Der Abstand zwischen dem Spaltkeil und dem Sägeblatt muss zwischen 3 und 8 mm betragen Sägeblatt wechseln Gefahr _ Unmittelbar nach dem Sägen kann das Sägeblatt noch sehr heiß sein hier besteht die Gefahr von Verbrennungen Lassen Sie deshalb das Sägeblatt immer gut abkühle...

Страница 52: ... nicht auftreten können _ Das eingelagerte Gerät vor Sonneneinstrahlung schützen nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen _ Das Gerät nicht in Säcke bzw Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann Ersetzen Kohlebürsten Entfernen und überprüfen Sie die Kohlebürsten in regelmäßigen Abständen Ersetzen wenn sie bis auf die Maximum Markierung ge...

Страница 53: ...halten wie in der Abbildung gezeigt Die Maschine lässt sich bequemer tragen wenn Auflagebügel Staubsack usw entfernt werden VORSICHT Sichern Sie stets alle beweglichen Teile bevor Sie die Maschine tragen Falls Teile der Maschine sich beim Tragen bewegen oder verschieben kann es zu Verlust der Kontrolle oder Balance kommen was Verletzungen zur Folge haben kann LAGERUNG _ Die gesamte Maschine und da...

Страница 54: ...non utilizzare seghe circolari per tagliare rami o ceppi 8 Indossare indumenti appropriati Non indossare vestiti ampi o gioielli che possano impigliarsi nelle parti in movimento Per lavori all esterno è consigliato l utilizzo di scarpe antiscivolo Portare un dispositivo di protezione per contenere i capelli lunghi 9 Utilizzare un dispositivo di protezione Indossare gli occhiali di protezione Utili...

Страница 55: ...lettroutensili con interruttori difettosi Un elettroutensile con l interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzione eviterà ch...

Страница 56: ...le con un cavo danneggiato Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo mentre si lavora Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica Istruzioni di sicurezza per l uso come sega troncatrice sega per tagli obliqui Accertarsi che la cuffia di protezione funzioni correttamente e che si possa muovere liberamente Ma...

Страница 57: ...otti di pulizia a base di petrolio poiché potrebbero danneggiarla NON BISOGNA RENDERE INOPERANTE O RIMUOVERE LA PROTEZIONE AVVERTIMENTO È estremamente importante fissare sempre correttamente il pezzo utilizzando una morsa di tipo adatto o fermi per modanatura a corona Diversamente potrebbero verificarsi gravi lesioni personali e danneggiamento dell utensile e o del pezzo Dopo un operazione di tagl...

Страница 58: ...ere attentamente il manuale prima dell uso Indossare sempre protezioni auricolari Indossare sempre protezioni oculari Indossare sempre protezioni per la respirazione Mai avvicinare le mani alla zona di taglio mentre l elettroutensile è in funzione Toccando la lama vi è un serio rischio di incidente Area di pericolo Possibilmente non avvicinare mai a questa zona né le mani né le dita e neppure le b...

Страница 59: ...ma di attivare l interruttore _ Prima di inserire un pezzo da lavorare lasciare in funzione la sega per qualche istante Prestare attenzione ad eventuali vibrazioni o colpi della lama che possono indicare l errato montaggio o bilanciamento della lama _ L apparecchio non deve essere utilizzato per praticare scanalature o cavità _ Sostituire il piano non appena si usura _ Non effettuare MAI regolazio...

Страница 60: ...ta concepita per lavorare pezzi in legno e non è adatta per praticare scanalature ecc 1 Interruttore di on off posizione di sega da banco 2 Impugnatura di lavoro 3 Pulsante blocco interruttore 4 Vite di arresto sommità del banco superiore 5 Raccordo per l aspirazione della polvere 6 Manopola di bloccaggio taglio inclinato 7 Scala per taglio inclinato 8 Pomello bloccaggio testata 9 Manopola di bloc...

Страница 61: ...tezione della lama Riposizionare la vite 24 e stringerla IMPOSTAZIONE DELL ANGOLO A QUARTABUONO Allentare le manopole di bloccaggio 9 Impostare l angolo a quartabuono desiderato usando la scala 10 Stringere le manopole di bloccaggio IMPOSTAZIONE DELL ANGOLO INCLINATO Allentare la manopola di bloccaggio 6 Posizionare la macchina sull angolo di ugnatura desiderato L impostazione è leggibile sulla sc...

Страница 62: ...one sega da banco o troncatrice Se si sceglie di eseguirla con la macchina in posizione troncatrice il pezzo da lavorare deve essere collocato contro la guida di appoggio e segato trasversalmente Se lo stesso tipo di taglio viene eseguito con l utensile in posizione sega a banco il pezzo da lavorare va collocato contro la guida d appoggio Per eseguire la troncatura diritta con l utensile in posizi...

Страница 63: ...arecchio posizione OFF Estrarre la spina dalla presa della corrente Attendere che l apparecchio si fermi completamente I lavori di riparazione e di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da specialisti qualificati con l eccezione di quelli descritti in questa sezione Sostituire le parti difettose soprattutto i dispositivi di sicurezza I componenti che non siano stati collaudati e appro...

Страница 64: ...la lama potrebbe allentarsi Le lame devono essere montate in modo tale da non vibrare e da non allentarsi durante l uso Installare la flangia esterna Le due flange devono corrispondere alle superfici piatte dell albero Inserire il bullone dell albero filettatura sinistrorsa e serrare con una chiave esagonale PERICOLO Non allungare la chiave in modo da poter esercitare una potenza maggiore Non colp...

Страница 65: ...i sicurezza volti a proteggere l operatore che sono basati su una valutazione dell esposizione in condizioni d uso reali tenuto conto di tutte le componenti che costituiscono il ciclo di funzionamento come il tempo di arresto dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al tempo di avvio UFFICIO ASSISTENZA _ Gli interruttori guasti devono essere sostituiti dal nostro Servizio Assistenza _ Per...

Страница 66: ...ato per conoscere i termini e le condizioni della garanzia AMBIENTE Ove la macchina in seguito ad uso prolungato dovesse essere sostituita non gettarla tra i rifiuti domestici ma liberarsene in modo rispettoso per l ambiente Fabbricato in Cina 2013 ...

Страница 67: ...os por ejemplo no utilice sierras circulares para cortar ramas o troncos de árbol 8 Utilice vestimenta adecuada No utilice ropa holgada ni joyas ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles Para trabajos exteriores es recomendable utilizar calzado con suela antideslizante Se recomienda recogerse el cabello si lo lleva largo 9 Utilice equipo de protección Utilice gafas de seguridad En caso ...

Страница 68: ...tricas con un interruptor defectuoso Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar Saque el enchufe de la red y o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléct...

Страница 69: ...añado y desconecte el enchufe de la red si el cable se daña durante el trabajo Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución Instrucciones de seguridad para el uso como ingletadora Cerciórese de que la caperuza protectora funcione correctamente y que sus piezas puedan moverse libremente Jamás bloquee la caperuza protectora para obligarla a que quede abierta Nunca intente retirar restos...

Страница 70: ...lástico porque pueden causar daños a la guarda NO ANULE NI QUITE LA GUARDA ADVERTENCIA Es muy importante sujetar siempre la pieza de trabajo correctamente con el tipo apropiado de mordaza o topes de moldura corona El no hacerlo puede dar lugar a graves heridas personales y ocasionar daños a la herramienta y o la pieza de trabajo Después de una operación de corte no suba el disco hasta que se haya ...

Страница 71: ...abajar Conforme a los estándares europeos CE aplicables en materia de seguridad Herramienta de tipo II Doble aislamiento No requiere enchufe con conexión a tierra Acelerar Hoja Diámetro Altura de corte máx ciculaire vio en la moda Profundidad máxima de corte mitre vio en la moda Dimensiones de la tableta INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA SIERRAS DE CORTE TRANSVERSAL Y DE MESA _ Utilic...

Страница 72: ...ayudan a reducir el riesgo de REBOTE El REBOTE es una reacción repentina a una hoja de sierra atascada torcida o desalineada El REBOTE hace que la pieza de trabajo salte en dirección del operador El REBOTE puede causar graves lesiones corporales Se puede evitar el REBOTE manteniendo la hoja de sierra afilada con una barrera de corte paralela a la hoja de sierra manteniendo el cuchillo divisor y la...

Страница 73: ...ón inferior 17 Guía paralela 18 Tapa superior de mesa 19 Guarda de protección superior MONTAJE DE LA MAQUINA Se corre un riesgo de lesión si se manipula incorrectamente la máquina cuando se le levanta o se vuelca Sujete siempre firmemente la máquina por la base La máquina debe atornillarse al banco de trabajo Marque la posición de los agujeros de montaje 11 sobre el banco de trabajo Barrene los ag...

Страница 74: ...DE BISELADO Afloje el pomo de fijación 6 Ajuste el ángulo de bisel requerido El valor de ajuste se puede leer en la escala 7 Apriete el pomo de bloqueo AJUSTE DE LA GUIA PARALELA Y GUIA DE INGLETES COMBINADAS La guía se utiliza para guiar en paralelo o realizar cortes de ingletes con la máquina puesta en la posición de sierra de mesa Esta guía se puede montar tanto a la izquierda como la derecha d...

Страница 75: ... la pieza de trabajo presionada contra la mesa y la guía de protección 13 Encienda la máquina Haga una presión equilibrada sobre el cabezal para que el disco de sierra corte la pieza de trabajo y se introduzca en la ranura de la mesa Desconecte la máquina tan pronto como haya completado el corte Levante el cabezal sólo cuando la hoja de sierra se haya detenido por completo Para serrar cortes trans...

Страница 76: ...d funcionen después de haber terminado los trabajos de mantenimiento Antes de cada utilización Elimine el serrín y las astillas de madera de la máquina utilizando un cepillo y un trapo húmedo o bien con una aspiradora Verifique que el cable de alimentación y el enchufe no estén dañados y haga reemplazar las piezas dañadas por un electricista certificado Verifique todas las piezas móviles y asegúre...

Страница 77: ...tencia No golpee la llave con un martillo para apretar el árbol Se debe retirar la llave después de haber pretado el árbol Instale la mesa de sierra y coloque los tornillos correspondientes Almacenamiento PELIGRO Limpie cuidadosamente la máquina y sus accesorios Ajústela fuera del alcance de los niños en una posición estable y segura en un lugar seco y al tiempo evite las temperaturas demasiado al...

Страница 78: ...ón esta operación debe ser realizada por el fabricante o por su agente para evitar situaciones de peligro TRANSPORTE DE LA HERRAMIENTA Asegúrese de que la herramienta esté desenchufada Sujete el disco a un ángulo de bisel de 0 y la base giratoria al ángulo de inglete recto completo Baje la empuñadura completamente y bloquéela en la posición bajada presionando hacia dentro el pasador de tope Transp...

Страница 79: ...ent u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft Only qualified specialist personnel and original replacement parts should be used for repairs This will ensure that your device remains safe Reparaturen dürfen nur von zugelassenen Werkstätten ausgeführt werden die die Original Ersatzteile verwenden Damit ist das Gerät auch nach der Reparatur weiterhin sicher Far riparare l apparecchio...

Страница 80: ...80 ...

Страница 81: ... le Tilleul Belgique EC declaration of conformity METAWOOD TECHNIC declares that the machines Table saw cut off saw MTMS1200 210 21 have been designed in compliance with the following standards EN 55014 1 A1 2009 EN 55014 2 A2 2008 EN61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61029 1 2009 EN 61029 2 11 2003 and in accordance with the following directives 2004 108 EC EMC 2006 42 EC 2011 65 EC RoHS 2012...

Страница 82: ...embre 2013 Mr Joostens Pierre Director METAWOOD rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaração CE de conformidade METAWOOD declara que as máquinas Mesa de serra serra de corte MTMS1200 210 21 foram concebidas em conformidade com as seguintes normas EN 55014 1 A1 2009 EN 55014 2 A2 2008 EN61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61029 1 2009 EN 61029 2 11 2003 e de acordo com as seguint...

Страница 83: ...operator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety It should supervise children to ensure they do not ...

Страница 84: ... de los niños cuando no la utilice Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una discapacidad física sensorial o mental o que dispongan de una experiencia y o conocimientos insuficientes a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato Se debe supervisar a los niños para asegura...

Страница 85: ...s separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Pour la vente en italie For sale in italy In vendita in Italia Centro Assistenza Via Caboto 6 20025 LEGNANO ITALY 3903311699852 0232066521 e mail elem inspeedy com web www inspeedy it Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina Fabricado en China in China ...

Отзывы: