background image

FR  TOURET À MEULER 

 

UTILISATION 

Cette meuleuse à sec est un outil à usages 
multiples utilisé pour le meulage grossier et fin. 
L’outil a été développé principalement pour 
l’usinage et l’affûtage de couteaux, ciseaux, 
cisailles, burins, etc. et des outils à bords 
tranchants. Toutes les autres applications sont 
expressément exclues. 
 

 

MISE EN GARDE!  

Pour votre propre sécurité, lisez 

préalablement ce manuel et les 

consignes de sécurité générales 

avant d’utiliser la machine. Si 

vous cédez votre appareil, 

joignez-y toujours ce mode 

d'emploi. 

 

 

« AVERTISSEMENT! 

Lors de l'utilisation d'outils 

électriques, il convient de toujours 

respecter les consignes de sécurité 
de base afin de réduire le risque de 

feu, de choc électrique et de 

blessure des personnes, y compris 

les consignes suivantes. Lire 

l'ensemble de ces consignes avant 

toute utilisation de ce produit et 

sauvegarder ces informations »,  

 
 

Fonctionnement en toute sécurité 

 
1 - Maintenir la zone de travail propre. 
- Les zones en désordre et les établis sont propices 
aux accidents. 
 
2 - Tenir compte de l'environnement de la zone 
de travail. 
- Ne pas exposer les outils à la pluie. 
- Ne pas utiliser les outils dans des milieux mouillés 
ou humides. 
- Maintenir la zone de travail bien éclairée 
- Ne pas utiliser les outils en présence de liquides 
ou de gaz inflammables. 
 
3 - Protection contre les chocs électriques. 
- Eviter tout contact corporel avec des surfaces 
mises ou reliées à la terre (par exemple 
canalisations, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs). 
 
4 - Maintenir les autres personnes éloignées. 
- Ne pas laisser les personnes notamment les 
enfants, non concernées par le travail en cours 
toucher l'outil ou le prolongateur, et les maintenir 
éloignées de la zone de travail. 
 
5 - Entreposer les outils au repos. 
- Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, il convient 
d'entreposer les outils en un lieu fermé et sec hors 
de la portée des enfants. 
 
 

 
6 - Ne pas forcer l'outil. 
- Il réalisera mieux le travail et de manière plus sûre 
au régime pour lequel il a été conçu. 
 
7 - Utiliser le bon outil. 
- Ne pas forcer les petits outils pour qu'ils effectuent 
le travail d'un outil industriel. 
- Ne pas utiliser les outils à des fins non prévues, 
par exemple, ne pas utiliser de scies Circulaires 
pour couper des branches d'arbre ou des billes de 
bois. 
 
8 - Porter des vêtements appropriés. 
- Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux, 
car ils peuvent être pris dans des parties en 
mouvement. 
- Le port de chaussures antidérapantes est 
recommandé pour les travaux en extérieur 
- Porter un dispositif de protection des cheveux 
destiné à contenir les cheveux longs. 
 
9 - Utiliser un équipement de protection. 
- Utiliser des lunettes de sécurité. 
- Utiliser un masque normal ou anti-poussières si 
les opérations de travail génèrent de la poussière. 
 
10- Connecter l'équipement pour l'extraction des 
poussières. 
- SI l'outil est fourni pour le raccordement des 
équipements pour l'extraction et la récupération des 
poussières, s'assurer qu'ils sont raccordés et 
correctement utilisés. 
 
11 - Ne pas utiliser le câble/cordon dans de 
mauvaises conditions. 
- Ne jamais exercer de saccades sur le 
câble/cordon afin de le déconnecter de la fiche de 
prise de courant. 
- Maintenir le câble/cordon à l'écart de la chaleur, de 
tout lubrifiant et de toutes arêtes vives. 
 
12 - Fixation de la pièce à usiner. 
- Utiliser, dans toute la mesure du possible, des 
pinces ou un étau afin de maintenir la pièce à 
usiner. Cette pratique est plus sûre que l'utilisation 
des mains. 
 
13 - Ne pas adopter d'attitude exagérée 
- Garder une position et un équilibre adaptés à tout 
moment. 
 
14 - Entretenir les outils avec soin 
- Garder les outils de coupe affûtés et propres pour 
des performances meilleures et plus sûres. 
Suivre les instructions de graissage et de 
remplacement des accessoires. 
- Examiner les câbles/cordons des outils de manière 
régulière et les faire réparer, lorsqu'ils sont 
endommagés, par un service d'entretien agréé. 
- Examiner les prolongateurs de manière régulière 
et les remplacer s'ils sont endommagés. 
Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes 
de tout lubrifiant et de toute graisse. 

Содержание 5411074107154

Страница 1: ...INDER ORIGINAL INSTRUCTIONS DE TISCHSCHLEIFMASCHINE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT MOLATRICE DA TAVOLO TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S12 M03 Y2014 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di eventuali modifiche tecniche ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu 7 Utiliser le bon outil Ne pas forcer les petits outils pour qu ils effectuent le travail d un outil industriel Ne pas utiliser les outils à des fins non prévues par exemple ne pas utiliser de scies Circulaires pour couper des branches d arbre ou des billes de bois 8 Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou de bij...

Страница 4: ...tie endommagée par un centre d entretien agréé sauf indication contraire dans le présent manuel d instructions Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un centre d entretien agréé Ne pas utiliser l outil si l Interrupteur ne permet pas de passer de l état de marche à l état d arrêt 21 Avertissement L utilisation de tout accessoire ou de toute fixation autre que celui ou celle recommandé e ...

Страница 5: ...meules de rechange doivent être identiques en caractéristiques et dimensions _ Cette machine n est pas adaptée au meulage des matières tendres telles que du plomb du magnésium ou des alliages légers RÈGLES D UTILISATION SÛRE Une utilisation sûre de cet outil électrique exige que vous ayez lu et compris ce manuel de l opérateur et toutes les étiquettes apposées sur l outil La sécurité est une combi...

Страница 6: ...MISE EN GARDE La meule continue de tourner même une fois le contact coupé VÉRIFIEZ S IL Y A DES PIÈCES ENDOMMAGÉES Avant de réutiliser l outil vous devez vérifier soigneusement l absence de dommages sur le carter de protection ou toute autre pièce afin de vous assurer qu il fonctionnera correctement et pourra exécuter le travail pour lequel il a été conçu Assurez vous que les pièces en mouvement s...

Страница 7: ...N LA PIÈCE À TRAVAILLER Maintenez toujours la pièce à travailler fermement contre le support de travail N UTILISEZ PAS LE TOURET si l écrou de flasque ou l écrou de pince est manquant ou si l axe de l arbre est courbé NETTOYEZ FRÉQUEMMENT la poussière de meulage en dessous de la meule N UTIISEZ PAS CET OUTIL SI VOUS AVEZ CONSOMMÉ DE L ALCOOL DES DROGUES OU DES MÉDICAMENTS RESTEZ TOUJOURS ATTENTIF ...

Страница 8: ...l écrou sur l axe Serrez fermement l écrou Placez le carter de protection Avant de changer une meule retirez toujours d abord la fiche de la prise de courant Ne montez jamais une meule fissurée Remplacez immédiatement une meule fissurée Si vous utilisez une meule fissurée celle ci peut éclater et provoquer des accidents MONTAGE ET REGLAGE DES PARE ETINCELLES Vous devez réajuster les pare étincelle...

Страница 9: ...d essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre l indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l exposition L émission de vibration au cours de l utilisation réelle de l outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée selon les méthodes d utilisation de l outil et signifiant la...

Страница 10: ...edschap niet forceren Het werktuig zal het werk beter en veiliger uitvoeren in de condities waarvoor het ontworpen is 7 Het juiste gereedschap gebruiken Gebruik kleine gereedschappen niet voor werk dat bedoeld is voor industrieel gereedschap Gebruik de gereedschappen niet voor niet voorziene taken Gebruik cirkelzagen bv niet om boomtakken of houten bollen te zagen 8 Aangepaste kleding dragen Draag...

Страница 11: ...ap nadelig zou kunnen beïnvloeden Een beschadigde bescherming of ander onderdeel moet worden hersteld of correct vervangen door een erkend onderhoudscentrum behoudens anders aangegeven in deze handleiding Laat kapotte schakelaars vervangen door een erkend onderhoudscentrum Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet mogelijk maakt om het gereedschap van de stand aan in de stand uit te ...

Страница 12: ...at betreft eigenschappen en afmetingen _ Deze machine is niet geschikt voor zachte materialen zoals lood magnesium of lichte legeringen REGELS VOOR VEILIG GEBRUIK Veilig gebruik van dit krachtgereedschap vereist dat u de gebruikershandleiding en alle labels die aan het gereedschap zijn bevestigd leest en begrijpt Veiligheid is een combinatie van gezond verstand alert blijven en weten hoe de tafels...

Страница 13: ... bewegende delen goed zijn uitgelijnd en stevig draaien of onderdelen niet kapot zijn en stevig gemonteerd zitten en enige andere situatie die van invloed kan zijn op de werking van het gereedschap Een beschermkap of ander onderdeel dat beschadigd is dient vakkundig te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum om lichamelijk letsel te voorkomen HOUD HET GEREEDSCHAP SCHOON EN V...

Страница 14: ...zaamheid Een roekeloze fractie van een seconde is genoeg om ernstig letsel te veroorzaken BLIJF ALERT EN ZORG DATU ALTIJD TOEZICHT BLIJFT HOUDEN Kijk wat u doet en gebruik uw gezond verstand Gebruik het gereedschap niet wanneer u vermoeid bent Ga niet haastig te werk BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Raadpleeg ze regelmatig en gebruik deze handleiding om anderen te instrueren Als u iemand het apparaat leent...

Страница 15: ...en gebarsten slijpsteen onmiddellijk Een gebarsten slijpsteen kan bij gebruik uit elkaar springen en ongelukken veroorzaken MONTEREN EN INSTELLEN VAN DE VONKENVANGERS U dient de vonkenvangers regelmatig bij te stellen om de slijtage van de slijpstenen te compenseren Bevestig de vonkenvanger 4 met behulp van de schroef 9 aan de beschermkap 3 zie afbeelding Stel de afstand tussen de vonkenvanger en ...

Страница 16: ...ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de blootstelling Een waarschuwing die stipuleert dat de emissie van trilling in de loop van het werkelijke gebruik van het elektrische instrument kan verschillen van de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven de veiligheidsmaatregelen te identificeren met de bedoeling de operat...

Страница 17: ...s to make them do the work of an industrial tool Do not use tools for purposes for which they are not intended for example do not use Circular Saws to cut tree branches or wood logs 8 Wear appropriate clothing Do not wear loose clothing or jewels because they can be caught in the moving parts Wearing non slip shoes is recommended for outside work Wear hair protection intended to contain long hair ...

Страница 18: ...achine the following symbols are used Warning Danger Read manual before use Wear ear protection Wear eye protection Always wear a dust mask In accordance with essential applicable safety standards of European directives Class I Beschermingsklasse Rated Power Rotation speed Dry grinding stone ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BENCH GRINDERS _ The machine is equipped with a three core power supply ...

Страница 19: ...D PROOF with padlocks master switches or by removing starter keys DON T FORCE THE TOOL It will do the job better and safer at the rate for which it was designed USE THE RIGHT TOOL Do not force the tool or attachment to do a job for which it was not designed INSPECT EXTENSION CORDS PERIODICALLY and replace if damaged WEAR APPROPRIATE CLOTHING Do not wear loose clothing neckties or jewelry that can ...

Страница 20: ...te a hazard or cause product damage USE ONLY FLANGES supplied with this bench grinder IF ANY PART OF THIS GRINDER IS MISSING or should break bend or fail in any way or should any electrical component fail to perform properly shut off the power switch remove the machine plug from the power source and have damaged missing or failed parts replaced before resuming operation MAKE SURE THE GRINDING WHEE...

Страница 21: ...o the voltage on the rating plate DESCRIPTION Your bench grinder has been designed for sharpening knives chisels and other cutting tools 1 On off switch 2 Grinding wheel 3 Wheel guard 4 Spark guard 5 Transparant screen 6 Workpiece support 7 Adjusting screw 8 Mounting hole 9 Mounting screw for spark guard 10 Nut MOUNTING THE MACHINE The machine must be screwed to a workbench Mark the position of th...

Страница 22: ...requires no additional lubrication TECHNICAL DATA Mains voltage V 230 Mains frequency Hz 50 Power input W 350 Speed min 1 2950 Max thickness grinding wheel mm 16 Diameter grinding wheel mm 200 Wheel bore mm 20 Weight kg 12 Level of sound pressure measured according to EN 292 2 Acoustic pressure level LpA 63 dB A K 3 dB A Acoustic power level LwA 76 dB A K 3 dB A ATTENTION The sound power pressure ...

Страница 23: ...guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way Made in China 2014 ...

Страница 24: ...vom Arbeitsbereich fern 5 Stellen Sie die Werkzeuge bei Zwischenlagerung in die Position Ruhestellung Bei Nichtbenutzung sollten die Werkzeuge an einem geschlossenen und trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden 6 Das Werkzeug niemals unter Einsatz von Zwang einsetzen Es verrichtet seine Arbeit besser und sicherer für den Zweck für den es gedacht ist 7 Verwenden Sie das ...

Страница 25: ...ten Sie sorgsam prüfen ob es korrekt funktioniert und seine vorgesehene Funktion erfüllen kann Prüfen Sie die Ausrichtung und das freie Spiel der beweglichen Teile sowie ob keine Teile beschädigt sind alles fest angebracht ist oder sich sonstwie in einem Zustand befindet der die Betriebstätigkeit des Werkzeugs beeinträchtigen könnte Lassen Sie eine beschädigte Schutzvorrichtung oder ein sonstiges ...

Страница 26: ...ine unbeobachtet lassen und sich entfernen Den Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt halten _ Vor der Benutzung sicherstellen dass die Schleifscheiben nicht beschädigt oder gesprungen sind Sollten auch nur geringe Zweifel bestehen diese sofort austauschen eine beschädigte Schleifscheibe kann mit hoher Geschwindigkeit weggeschleudert werden _ Ersatzschleifscheiben müssen identische Eigenschaften und A...

Страница 27: ...tauschzubehör LASSEN SIE DAS WERKZEUG NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LAUFEN SCHALTEN SIE DIE NETZSPANNUNG AUS Trennen Sie alle Werkzeuge bei Nichtgebrauch vor Wartungsarbeiten oder wenn Sie Erweiterungen Schleifscheiben usw austauschen von der Netzspannung ab VERMEIDEN SIE EINEN VERSEHENTLICHEN START DES WERKZEUGS VERWENDEN SIE AUSSCHLIEßLICH EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE Bei Verwendung von anderen Zubehörteil...

Страница 28: ...DIESES SCHLEIFERS VERLOREN GEHEN oder zerbrechen verbiegen oder ausfallen oder falls beliebige elektrische Komponenten ausfallen sollten schalten Sie den Netzschalter aus ziehen Sie den Maschinenstecker aus der Netzsteckdose und ersetzen Sie die beschädigten fehlenden oder ausgefallenen Bauteile vor der Wiederaufnahme des Betriebs PRÜFEN SIE DASS DIE SCHLEIFMASCHINE SICHER MONTIERT IST siehe Besch...

Страница 29: ...ugs in der Anleitung nach WARNUNG Jegliche Schleifarbeiten können dazu führen dass Fremdkörper in Ihre Augen fliegen die ernsthafte Augenverletzungen verursachen Setzen Sie vor Beginn der Arbeiten mit Elektrowerkzeugen stets eine Schutzbrille mit Seitenschutz und falls erforderlich Gesichtsschutz auf Wir empfehlen eine Sicherheitsmaske mit breiten Sichtfeld über einen Brille oder eine Standardsich...

Страница 30: ...ühlen EIN UND AUSSCHALTEN Zum Einschalten der Maschine drücken Sie den Ein Aus Schalter 1 in die Stellung I Zum Ausschalten der Maschine drücken Sie den Ein Aus Schalter 1 in die Stellung 0 REINIGUNG UND WARTUNG Achtung Vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose nehmen Wartung und Service Reparaturen dürfen nur von zugelassenen Werkstätten ausgeführt werden die die Original Ersa...

Страница 31: ...zkabel darf nur vom Hersteller oder seinem Vertreter ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden LAGERUNG _ Die gesamte Maschine und das Zubehör müssen gründlich gereinigt werden _ Die Maschine immer außerhalb der Reichweite von Kindern einlagern In stabiler Position an einem trockenen und sicheren Ort aufstellen an dem extrem hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten können _ Die eingela...

Страница 32: ...ivo La realizzazione del lavoro sarà migliore e più sicura se l utensile viene utilizzato secondo il regime per il quale è stato concepito 7 Utilizzare l utensile appropriato Non forzare i piccoli utensili perché effettuino il lavoro di un dispositivo industriale Non utilizzare i dispositivi per fini non previsti per esempio non utilizzare seghe circolari per tagliare rami o ceppi 8 Indossare indu...

Страница 33: ...neggiata deve essere riparata o sostituita da un centro manutenzione autorizzato salvo diversa indicazione del presente manuale di istruzioni Far sostituire gli interruttori difettosi da un centro manutenzione autorizzato Non utilizzare il dispositivo se l interruttore non permette di passare dallo stato di avvio a quello di arresto 21 Attenzione L utilizzo di tutti gli accessori o di qualsiasi fi...

Страница 34: ...istiche e dimensioni _ Questo apparecchio non è indicato per la molatura di materiali morbidi come il piombo il magnesio o le leghe leggere REGOLE PER GARANTIRE LA SICUREZZA Per far funzionare in sicurezza questa macchina utensile è necessario leggere attentamente il presente manuale per l operatore e tutte le etichette applicate sull utensile La sicurezza nasce dalla combinazione di buonsenso vig...

Страница 35: ... nel modo corretto Non smerigliare MAI più di un pezzo in lavorazione alla volta AVVERTENZA Il disco continua a ruotare per inerzia dopo lo spegnimento dell utensile SOTTOPORRE A CONTROLLO I PEZZI DANNEGGIATI Prima di utilizzare l utensile sottoporre ad accurato controllo le protezioni o altri pezzi danneggiati per stabilire se sono in grado di funzionare correttamente e per gli usi previsti Verif...

Страница 36: ...el disco Operare una lieve pressione all inizio della smerigliatura una pressione eccessiva può determinare incrinature nel disco RISCHIO DI INFORTUNIO A CAUSA DI AVVIO ACCIDENTALE Non utilizzare in aree dove è possible la presenza di bambini NON AVVIARE MAI LA SMERIGLIATRICE se il disco è in contatto con il pezzo in lavorazione FISSARE IL PEZZO IN LAVORAZIONE Tenere sempre saldamente il pezzo in ...

Страница 37: ... la posizione dei fori di montaggio 8 sul banco di lavoro Praticare fori in corrispondenza di ogni posizione contrassegnata regolando il diametro e la profondità dei fori in base alle viti da usare Posizionare l utensile sul banco di lavoro e inserire le viti nei fori di montaggio Serrare bene le viti SOSTITUZIONE DI UNA MOLA DI SMERIGLIATURA Rimuovere il riparo della mola 3 Allentare il dado 11 I...

Страница 38: ...venti possono danneggiare le parti in plastica Lubrificazione La macchina non richiede lubrificazione supplementare DATI TECNICI Tensione di rete V 230 Frequenza di rete Hz 50 Potenza assorbita W 350 Velocità min 1 2950 Spessore max mola di smerigliatura mm 16 Diametro della mola di smerigliatura mm 200 Alesaggio mola mm 20 Peso kg 12 Livello di pressione sonora rilevato conformemente a EN 292 2 L...

Страница 39: ...lo dall esposizione diretta alla luce del sole Se possibile conservarlo in un luogo buio _ Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità GARANZIA Fare riferimento al documento allegato per conoscere i termini e le condizioni della garanzia AMBIENTE Ove la macchina in seguito ad uso prolungato dovesse essere sostituita non gettarla tra i rifiuti domestici ma liberarsene in modo ...

Страница 40: ......

Страница 41: ...erator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety It should supervise children to ensure they do not pl...

Страница 42: ...e e Au cas où l outil électroportatif serait utilisé à l extérieur utiliser une rallonge appropriée pour les applications extérieures L utilisation d une rallonge électrique appropriée pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique f Si une utilisation de l outil électroportatif dans un environnement humide ne peut pas être évitée utiliser un disjoncteur différentiel Un di...

Страница 43: ...ent g Utiliser les outils électroportatifs les accessoires les outils à monter etc conformément à ces instructions Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils électroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 5 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi a Ne charger le...

Страница 44: ...kken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt...

Страница 45: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden g Gebruik elektrisch gereedschap toebehoren inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen Let daarbij op...

Страница 46: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for ...

Страница 47: ...y the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small m...

Страница 48: ...rfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Be...

Страница 49: ... haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen g Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit ...

Страница 50: ...te Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l elettroutensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato ...

Страница 51: ...ata effettuata poco accuratamente f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre g Utilizzare l elettroutensile gli accessori opzionali gli utensili per applicazioni specifiche ecc sempre attenendosi alle presenti istruzioni Così facendo tener...

Страница 52: ...elgique EC declaration of conformity METAWOOD declares that the machines Bench grinder MTTM350 200 have been designed in compliance with the following standards EN 61029 1 A11 2010 EN 61029 2 4 2011 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 En 61000 3 3 2008 and in accordance with the following directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC RoHS 2012 19 EC WEEE Belgium Ma...

Страница 53: ...gica marzo 2014 Mr Joostens Pierre Director METAWOOD rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaração CE de conformidade METAWOOD declara que as máquinas Esmeriladora de bancada MTTM350 200 foram concebidas em conformidade com as seguintes normas EN 61029 1 A11 2010 EN 61029 2 4 2011 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 En 61000 3 3 2008 e de acordo com as seguint...

Страница 54: ... Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2014 ...

Отзывы: