MetalTech I-BMD3631P Скачать руководство пользователя страница 6

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LE MÉTAL EST CONDUCTEUR D’ÉLECTRICITÉ  :  

Ne pas utiliser cet équipement où il pourrait entrer en contact avec une ligne électrique  

ou une source de courant.

ÉVITEZ  LES  SURCHARGES  :   

Ce chariot est conçu pour soutenir une charge maximale de 3600 lb (1633 kg). 

LA NON-COMPRÉHENSION ET LE NON-RESPECT DE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ  

ET DE TOUTES LES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES 

OU MORTELLES.

LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D’EFFECTUER LE MONTAGE.

CONSIGNES ET SÉCURITÉ

Toutes les photos et dessins de cette brochure sont à titre indicatif seulement.

6

LB / KG

MAX.  3600 lb 

(1633 kg)

CAPACITÉ NOMINALE: 

3600 lb (1633 kg)

   Ne pas utiliser cet équipement si vous êtes en mauvaise 

santé, si vous prenez des médicaments, ou êtes sous 
l’emprise de la drogue ou de l’alcool, cela pourrait nuire 
à votre capacité à travailler en toute sécurité sur ce 
produit.

   Se conformer à la législation locale ou nationale qui 

s’applique pour l’utilisation de ce type de chariot.

   Inspecter avant utilisation. Ne pas utiliser ce chariot s’il 

est endommagé ou s’il manque des pièces.

   Examiner soigneusement afin de s’as surer que le chariot 

est assemblé correctement.

   Toutes les composantes doivent être intégrales, 

fonctionnelles et correctement assemblés.

   Toute pièce incomplète, manquante ou mal ajustée doit 

être remplacée avant l’utilisation.

   Utiliser un produit conçu pour le type de travail. Ne pas 

modifier le chariot et ne pas utiliser le chariot à des fins 
pour lesquelles il n’a pas été prévu.

  Ne pas dépasser la capacité de charge maximum de 

3600 lb (1633 kg).

   Toujours distribuer les objets dans le chariot 

uniformément, et les appuyer de manière adéquate sur 
la barre de support. Une distribution inégale du poids 
peut entraîner le basculement du chariot.

   Soyez attentif au chargement dynamique. Laisser tomber 

ou faire rebondir une charge sur le chariot peut créer, 
pour un bref instant, un excès de charge, peuvant 
occasionner des dommages au produit et/ou des 
blessures personnelles.

   Ce Chariot doit être utilisé sur des surfaces planes et 

solides.

   Ce chariot doit être utilisé sur une surface ferme, sans 

creux, débris, trous ou obstacles.

   Les acides sont corrosifs et peuvent affecter 

sérieusement la solidité. Ne pas exposer ce chariot à 
des substances corrosives.

   Ne jamais déplacer avec un travailleur dans le chariot.
   Ne pas se servir d’un engin à moteur pour propulser le 

chariot. Faire attention à la proximité de machineries.

   Ne pas modifier le chariot ou l’une de ses composantes.

EXAMINER 

SOIGNEUSEMENT 

LE CHARIOT AVANT 

UTILISATION

LE MÉTAL EST 

CONDUCTEUR 

D’ÉLECTRICITÉ

NE PAS EXPOSER 

CE CHARIOT À 

DES SUBSTANCES 

CORROSIVES

UNE DISTRIBUTION 

INÉGALE DU POIDS 

PEUT ENTRAÎNER LE 

BASCULEMENT DU 

CHARIOT

DOIT ÊTRE UTILISÉ 

SUR UNE SURFACE 

FERME, SANS CREUX, 

DÉBRIS, TROUS OU 

OBSTACLES.

NE PAS UTILISER SUR 

UNE SURFACE QUI 

N’EST PAS DE NIVEAU

NE JAMAIS 

DÉPLACER AVEC UN 

TRAVAILLEUR DANS 

LE CHARIOT

LAISSER TOMBER 

OU FAIRE REBONDIR 

UNE CHARGE SUR LE 

CHARIOT PEUT CRÉER 

UN EXCÈS DE CHARGE

Содержание I-BMD3631P

Страница 1: ...NUAL HANDY FOR FUTURE REFERENCE Picture may differ from actual product ENGLISH FRAN AIS ESPA OL ENGLISH FRAN AIS ESPA OL 1 YEAR WARRANTY WALL HAULER SERIES 3600 DRYWALL CART MODELS I BMD3631R I BMD363...

Страница 2: ...this cart in conformity with local or national legislation which applies Inspect before use Do not use if damaged Check for missing parts Examine thoroughly to make sure Drywall Cart is set up properl...

Страница 3: ...tional lock 1 I DCCWL Caster brake 3 Install the 4 casters below the cart tray firmly screw them with supplied bolts and washers Tip Install the caster with the directional lock so that the mechanism...

Страница 4: ...e This warranty does not cover any damage s caused by any incorrect or inappropriate use care or maintenance Proof of purchase must accompany the return Customer Service 1 800 363 7587 Our customer se...

Страница 5: ...CE MANUEL PORT E DE MAIN POUR R F RENCE ULT RIEURE L image peut diff rer du produit r el FRAN AIS ESPA OL ENGLISH 1 AN DE GARANTIE WALL HAULER SERIES 3600 CHARIOT GYPSE 5 MOD LES I BMD3631R I BMD3631...

Страница 6: ...e pas modifier le chariot et ne pas utiliser le chariot des fins pour lesquelles il n a pas t pr vu Ne pas d passer la capacit de charge maximum de 3600 lb 1633 kg Toujours distribuer les objets dans...

Страница 7: ...amovible S assurer que les m canismes de blocage de la barre soient bien engag s dans la structure du chariot Ranger la barre de support comme indiqu sur le sch ma pour utilisation du chariot plat ou...

Страница 8: ...rvice la client le 1 800 363 7587 Notre personnel du service la client le est disponible pour vous assister Que ce soit pour vous aider assembler ce produit pour signaler une pi ce manquante ou endomm...

Страница 9: ...VE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA ULTERIOR La imagen puede variar del producto real ENGLISH FRAN AIS ESPA OL WALL HAULER SERIES 3600 CARRO PORTA PLACAS 9 MODELOS I BMD3631R I BMD3631P I BMD3631RK I BMD36...

Страница 10: ...to apropiado para el trabajo No modifique el carro ni lo use para fines no previstos No sobrepase la capacidad de carga m xima de 3600 lb 1633 kg Siempre cargue los objetos uniformemente en el carro a...

Страница 11: ...reno de rueda 3 Instalar las ruedas debajo de la plataforma del carro atornillarlas firmemente utilizando tornillos y anillas inclu dos Consejo Instalar la rueda con el sistema de blocaje de manera qu...

Страница 12: ...recto inapropiado o un uso abusivo Una prueba de la compra debe acompa ar su devoluci n Servicio al cliente 1 800 363 7587 Nuestro servicio al cliente est dispuesto a ayudarle sea con el montaje de es...

Отзывы: