Metal Works 754751500 Скачать руководство пользователя страница 8

8

®

CAT1500 - NLFRENES - v1.0 - 27012014

 

ES

Normas generales de seguridad

•  Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de usar u operar este producto. No hacerle caso a las 

advertencias y no seguir las instrucciones del producto podría causar daños a la propiedad y/o lesiones personales 

o muerte. 

•  Inspeccione el producto antes de cada uso. Fíjese en soldaduras agrietadas, metal doblado y en piezas dañadas o 

que falten. 

•  No sobrecargue este nivelador de motores más allá de la capacidad máxima.

• 

Use únicamente en superficies duras y niveladas.

•  ¡Nunca use este nivelador de motores con una grúa de motores vuya capacidad sea menos de 

1 tonelada!

•  Nunca levante una carga si cualquier cosa impide dividir el peso equitativamente entre todas las cadenas de sostén. 

•  Nunca use el nivelador para levantar, sostener o transportar personas.

•  Nunca levante cargas sobre personas. 

•  Nunca deje una carga elevada desatendida. 

•  Nunca permita que la cadena o los eslabones se usen como tierra para soldar, ni que sean tocados por un 

electrodo de soldadura vivo. Proteja la cadena contra salpicaduras de soldadura u otros contaminantes dañinos. 

•  Nunca intente alargar la cadena de carga ni reparar una cadena dañada.

• 

Asegúrese de que todas las conexiones a la carga estén fijas y aseguradas. 

• 

Manténgase firmemente de pie al operar con el nivelador.

•  Asegúrese de que la carga se puede mover libremente y no haya ninguna obstrucción. 

• 

Tensione la cadena cuidadosamente, verifique el equilibrio de la carga, levante unas pocas pulgadas y verifique 

que la carga se está sosteniendo antes de continuar. 

•  Evite columpiar la carga. 

•  Asegúrese de que todas las personas se mantengan alejadas de la carga colgante. 

•  Adviértale a los empleados de que se acerca una carga. 

•  A este producto no se le debe hacer ninguna alteración. 

Responsabilidad del dueño/usuario

Antes de usarlo, el dueño y/u operador de este producto debe entender completamente todas las advertencias e 

instrucciones (incluyendo los procedimientos de inspección y mantenimiento) incluidos en este manual y en las etiquetas 

del producto. Cualquier persona que use y/u opere este aparato deberá tener cuidado, ser competente y estar 

cualificado para usarlo y operarlo de manera segura. 

El dueño/operador también es responsable de estudiar y guardar este manual y todas las etiquetas del producto y de 

advertencias intactos y legibles para futuras consultas. Hay etiquetas y manuales de reemplazo disponibles si los solicita. 

Instrucciones de operación

¡Advertencia!

Use con una grúa de motor con capacidad de 1 tonelada o más.

Antes de cada uso:

El soporte para motores se debe inspeccionar visualmente antes de cada uso. Fíjese en soldaduras rotas o agrietadas, 

oxidación excesiva y en piezas dañadas, sueltas o que faltan. Verifique que las ruedas funcionen bien. También verifique 

que el mecanismo de fijación de la placa de montaje rotatoria funcione bien antes de aplicar la carga. Inspeccione 

la etiqueta, asegure que se pueda leer bien y péguela al soporte. Cualquier soporte para motores que parezca estar 

dañado de cualquier manera , que esté sumamente desgastado, opere anormalmente o haya sido sujeto a cargas 

o impactos anormales 

se debe retirar del servicio 

hasta que pueda se reparado por un centro de reparación 

autorizado.

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 754751500

Страница 1: ...ler Nivelador de motores P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 04 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 06 Please read and keep for future reference P 08 Leer y gua...

Страница 2: ...dat de mensen ver van de hangende last blijven Waarschuw het personeel van een naderende last Breng geen enkel verandering aan het apparaat Eigenaar bediener verantwoordelijkheid Voor het gebruik moe...

Страница 3: ...achterkant beide zijkanten 3 Met behulp van de takel span de ketting zorgvuldig 4 Til een paar centimeter en controleer de balans van de lading 5 Om de gewenste hoek te verkrijgen voor de balans regel...

Страница 4: ...ue les personnes sont loign es de la charge en suspension Avertissez le personnel d une charge qui s approche Aucune modification ne peut tre apport e cet appareil Responsabilit du propri taire de l u...

Страница 5: ...le treuil tendez la cha ne prudemment 4 Soulevez de quelques centim tres et v rifiez l quilibre de la charge 5 Pour obtenir l angle souhait pour l quilibre de la charge r glez la position du point d...

Страница 6: ...this product Owner user responsibility The owner and or operator of this product must have a complete and thorough understanding of all warnings and instructions including inspection and maintenance...

Страница 7: ...s and two at rear both sides 3 Using the engine hoist take up slack in chain carefully 4 Lift a few inches and check load balance 5 To reach desired angle for load balance adjust the position of the m...

Страница 8: ...r Evite columpiar la carga Aseg rese de que todas las personas se mantengan alejadas de la carga colgante Advi rtale a los empleados de que se acerca una carga A este producto no se le debe hacer ning...

Страница 9: ...dos y dos en la parte de atr s ambos lados 3 Usando la gr a para motores tensione cuidadosamente la cadena 4 Levante unas pocas pulgadas y chequee el equilibrio de la carga 5 Para llegar al ngulo dese...

Страница 10: ...10 CAT1500 NLFRENES v1 0 27012014 NL FR EN ES Onderdelen Pi ces d tach es Spare parts Despiece c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Отзывы: