Metal Works 754751410 Скачать руководство пользователя страница 3

CAT410 - NLFRENES - v2.0 - 15082013

 

3

NL

®

Poot

Onderstuk

3.3  Installatie van de plank

1.  Zet de cabine rechtop.

2.  Haal 8 M6x12 bouten, 16 klemringen en 8 moeren van de verpakking.

3.  Steek 8 M6x12 bouten en klemringen door de gaten in de poot en in de 

plank, plaats klemringen, veerringen en moeren en schroef vast.

4.  Schroef alle bouten vast aan de poten en lijn de cabine uit.

3.4  Onderstuk voor de poten

Vier onderstukken voor de poten worden meegeleverd. De poten worden 

gewoon in de onderstukken gedrukt, zonder gereedschap.

3.5  Luchttoevoer

Voor de beste resultaten bevelen we het gebruik van een goede 5 pk 

compressor aan.

4  Gebruiksaanwijzingen

•  De aansluiting voor de luchtaanvoer bevindt zich aan de voorkant en is verbonden met de luchtinlaat van 

het pistool. Aan de onderkant van het pistool bevindt zich een 1/4” aansluiting. De courantste slangen 

kunnen worden aangesloten. De aanzuigslang leidt naar de sifon die verbonden is met het pistool.

•  Giet glasparels of een ander schuurmiddel in de trechter via de zijdeur. Plaats de te reinigen delen in 

de cabine en sluit de deur. Steek de handen in de rubberen handschoenen en richt het pistool op het 

voorwerp. Haal de trekker over en ons uniek sifon systeem doet de rest.

•  Roest, verf en schilfers worden snel verwijderd waarbij het origineel metaal gereinigd wordt, doch intact 

blijft. Het schuurmiddel valt naar de bodem van de cabine voor een continu recyclage telkens het pistool 

wordt geactiveerd.

• 

Het schuurmiddel kan worden opnieuw gebruikt tot het uiteindelijk opsplitst of stoffig wordt Om gebruikt 

schuurmiddel te verwijderen, plaats een lege doos onder de valdeur voorzien van een veer.

•  Giet opnieuw schuurmiddel in de trechter en start het sableren opnieuw. Uw sableercabine moet worden 

verbonden met een stofzuiger om het stof te verwijderen dat vrijkomt bij het sableren. Wanneer een 

stofzuiger wordt aangesloten, installeer een papieren filter over de standaard filter. Anders kan het fijnstof 

van het schuurmiddel in de motor dringen en schade vooroorzaken aan de rollagers.

•  Aan de voorkant van de cabine bevindt zich de aansluiting voor uw compressor. Een 3/8” aansluiting 

past op deze opening. Sluit de darm op de aansluiting aan en aan de andere kant op het pistool. Sluit de 

deur en haal enkele malen de trekker over om het gebruik te testen.

•  Nu kan het schuurmiddel worden toegevoegd.

•  Voeg een geschikt schuurmiddel toe via de zijkant. Niet overvullen (tot halfweg de trechter vullen is 

voldoende).

NOTA

 : Gebruik een schuurmiddel met een fijne korrel om klonters te vermijden. Probeer te blazen door een 

dubbele laag van gewoon scherm. Als het daardoor gaat, zal het door de spuitkop passeren.

U bent klaar om te sableren.

Содержание 754751410

Страница 1: ...traalcabine Cabine de sablage Sandblast cabinet Cabina chorreadora de arena P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 04 Veuillez lire et conserver pour usage ultérieur P 06 Please read and keep for future reference P 08 Leer y guardar para posteriores consultas FR EN NL ES ...

Страница 2: ...egd of wanneer er onderhoud wordt uitgevoerd aan leidingen pistool of andere componenten Maximale werkdruk 125 Psi 8 61bar 2 Technische gegevens Kenmerken Waarden Afmetingen mm 860 X 1390 X 560 Gewicht kg 48 Elektrische voeding voor verlichting V 230 Maximale werkdruk 125 PSI 8 61 bar 2 1 Onderdelen zie pagina 10 3 Assemblage 3 1 Installatie van de poten 1 Plaats de cabine op zijn rug op een tafel...

Страница 3: ...fers worden snel verwijderd waarbij het origineel metaal gereinigd wordt doch intact blijft Het schuurmiddel valt naar de bodem van de cabine voor een continu recyclage telkens het pistool wordt geactiveerd Het schuurmiddel kan worden opnieuw gebruikt tot het uiteindelijk opsplitst of stoffig wordt Om gebruikt schuurmiddel te verwijderen plaats een lege doos onder de valdeur voorzien van een veer ...

Страница 4: ...vous ajoutez du sable ou si vous faites l entretien des tuyaux du pistolet ou d autres composants Pression de travail maximale 125 Psi 6 61bar 2 Données techniques Caractéristiques Valeurs Dimensions mm 860 X 1390 X 560 Poids kg 48 Alimentation électrique requise pour l éclairage V 230 Pression de travail maximale 125 PSI 8 61 bar 2 1 Pièces détachées voir page 10 3 Assemblage 3 1 Installation des...

Страница 5: ...jet Tirez la détente et notre système unique de siphon fait le reste La rouille la peinture et les dépôts sont rapidement enlevés laissant le métal d origine propre et intact L abrasif tombe directement dans le fond pour un recyclage continu chaque fois que le pistolet est activé L abrasif peut être réutilisé jusqu à ce qu il se décompose ou devienne poussiéreux Pour enlever l abrasif utilisé mett...

Страница 6: ... servicing hoses power gun or other components Maximum operating pressure 125 Psi 8 61 bar 2 Specifications Characteristic Value Dimensions mm 860 X 1390 X 560 Weight kg 48 Electrical requirement of light V 230 Maximum operation pressure 125 PSI 8 61 bar 2 1 Spare parts see page 10 3 Assembling 3 1 Legs installation 1 Place cabinet on its back on a table or bench 2 Insert M6x12 bolt through leg an...

Страница 7: ...ng the original metal clean and intact Abrasive drops to the bottom of cabinet for continual recycling each time power gun is activated Abrasive can be re used until it eventually breaks down or becomes dusty To discard worn abrasive simply place empty box under spring loaded trap door Add more abrasive and resume blasting Your shop vac connects to vacuum ferrule is necessary to remove the dust cr...

Страница 8: ...na apagar si hizo el mantenimiento a los tubos la pistola o de otros componente Presión de trabajo máxima 125 Psi 8 61 bar 2 Características técnicas Características Valores Dimensiones mm 860 X 1390 X 560 Peso kg 48 Alimentación eléctrica para la iluminación V 230 Presión máxima de trabajo 125 PSI 8 61 bar 2 1 Recambios ver página 10 3 Montaje 3 1 Instalación patas 1 Poner la cabina sobre la part...

Страница 9: ... nuestro sistema de único sifón hace el resto La herrumbre la pintura y la balanza se retiran rápidamente dejando el metal original propio e intacto El abrasivo cae directamente en el fondo para un reciclaje continuo cada vez que se activa la pistola El abrasivo puede reutilizarse hasta que más tarde divida o se vuelva polvoriento Para retirar el abrasivo utilizado poner una caja vacío bajo la tra...

Страница 10: ...10 CAT410 NLFRENES v2 0 15082013 NL FR EN ES Onderdelen Pièces détachées Spare parts Recambios ...

Страница 11: ...11 CAT410 NLFRENES v2 0 15082013 ...

Страница 12: ... betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen Répond aux normes générales caractérisées plus haut y compris celles dont la date correspond aux modifications en vigueur Meets the provisions of the aforementioned directive including any amendments valid at the time of this statement Cumple las disposiciones de dicha Directiva incluyendo las modificaciones vigentes en el mome...

Отзывы: