Metal Works 754751210 Скачать руководство пользователя страница 16

16

®

 

ES

CAT210 - NLFRENES - v2.0 - 16072013

3  Preparación

1.  Colocar sistema de chorreo cerca 115V/60Hz (240V/50Hz) toma eléctrica de CA Asegúrese de que el recipiente 

acepta el enchufe de 3 clavijas, por lo que la unidad debe estar correctamente conectado a tierra. También, 

asegúrese de comprobar que la fuente de alimentación es la adecuada para su uso con este sistema de limpieza, un 

electricista debe ser consultado si no está disponible la toma de corriente adecuada o el usuario tiene en cualquier 

pregunta sobre el circuito eléctrico (vea la nota en el manual)

2.  Fijar la línea de suministro de aire de un compresor capaz de mantener 5 cfm a 80 psi a la conexión de entrada 

que se encuentra en el lado derecho del armario. Debido a la variación en los sistemas de suministro de aire, no se 

proporciona el acoplamiento de entrada de aire. Utilice el accesorio especial que sea compatible con su sistema de 

suministro de aire. 

No haga funcionar el sistema de limpieza a más de 100 psi.

3.  Comprobar las conexiones de la línea de suministro de aire y accesorios de manguera en la parte trasera de la 

pistola. También asegúrese de que la manguera de suministro de papel se fija firmemente en la parte inferior de la 

pistola.

4.  No colocar más de 10 litros de medios abrasivos en el centro de la caja. Si se excede en las cantidades, obstruirá y 

ralentizará la limpieza o golpeará los sistemas hasta producir escapes.

5.  Conectado con el suministro de aire, todos los accesorios y las estructuras sin fugas y la unidad enchufada; ya está 

listo para poner a prueba el sistema de limpieza. Ahora siga estos pasos para la puesta en marcha.

4  Utilizar

•  Colocar la pieza en la cabina. Cerra siempre con el pestillo la tapa antes de iniciar el sistema de limpieza. No 

hacerlo puede provocar lesiones graves en la piel y en los ojos. 

•  Después de poner las manos en los guantes, agarre la pistola y apriete el gatillo. Este debe iniciar a desprender el 

flujo de chorro. Si no hay flujo, puede que la arena haya obstruido la boquilla momentáneamente.

•  Ahora usted puede comenzar a terminar la pieza. Debe mover la pieza. Desprenda corriente con un movimiento 

uniforme y circular de manera continua. El caudal no debe ser demasiado duro o concentrado para evitar martilleo 

indeseable.

5 Mantenimiento

Nota:

 Desconecte la energía y el aire antes de iniciar el mantenimiento ! 

Todos los sistemas de limpieza son propensos a la obstrucción debido al desgaste del material abrasivo utilizado y de 

las aplicaciones. Los siguientes puntos deben ser comprobados para evitar el desgaste como se indica: 

Condiciones de conexión

Si el tubo de recogida abrasivo aparece conectado, cubra la punta de la pistola y fuerce el aire de nuevo a través de 

este tubo. El polvo puede volar cuando hace esto para asegurarse de que la tapa está hacia abajo.

Condiciones de desgaste

Esto generalmente se nota cuando una cantidad excesiva de polvo aparece en la cabina. El polvo se producirá si:

1.  Se desgastan los medios de chorreo abrasivo. Si ha perdido su aspecto granular o esférico o los tiene mezclados 

con un montón de restos de las piezas, reemplace el material de limpueza. Esto generalmente se nota cuando los 

materiales abrasivos que salen de la boquilla se parecen a una nube de humo en lugar de una corriente.

2.  La salida de aire está atascada o el flujo de aire está bloqueado. Limpie la ventilación para reducir el polvo en la 

cabina. Estas piezas se pueden llevar a cabo. Esto suele ser evidente cuando el patrón de chorreo es demasiado 

amplio e ineficaz, simplemente reemplace la boquilla u orificio.

Para reemplazar la placa de PVC transparente

En la parte inferior de las partes de n. 1 tapa transparente superior, hay una placa reemplazable PVC transparente de 

0,5 mm, cuando acaba el trabajo, si la placa de PVC transparente se está clara, puede ser reemplazada por una nueva 

para evitar afectar a la vista durante el trabajo.

Содержание 754751210

Страница 1: ...andstraalcabine Cabine de sablage Sandblast cabinet Cabina chorreadora P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 06 Veuillez lire et conserver pour usage ult rieur P 10 Please read and kee...

Страница 2: ...steem is uitgerust met een 3 polige geaarde stekker voor bescherming tegen schokken Bij de aansluiting van uw apparaat volg alle geldende veiligheidsvoorschriften na De zandstraalcabine moet aan een g...

Страница 3: ...het pistool 8 Na de montage van de cabine assembleer de transparante deksel 01 blokkeer het bewegende deel van het achterpaneel 03 9 Plaats de transparante deksel onder het bewegende deel Om het hand...

Страница 4: ...nodig zijn de spuitmond van het pistool voor een ogenblik te bedekken om de slang te ontstoppen Nu kunt u met het zandstralen van het werkstuk beginnen Verplaats de zandstraal voortdurend op het werks...

Страница 5: ...jder het teveel aan materiaal Draai de aansluitingen en verbindingen vast Onregelmatige zandstraling Te veel schuurmateriaal in de cabine Vochtigheid in de cabine Verwijder het teveel aan materiaal Co...

Страница 6: ...r une abrasion excessive Votre cabine de sablage est quip e d une fiche 3 broches avec connexion la terre pour viter les chocs lectriques Lors du branchement de votre quipement respectez toutes r gles...

Страница 7: ...7 Assemblez le pistolet 8 Apr s l assemblage de la cabine assemblez le couvercle transparent 01 Bloquez la partie mobile du panneau arri re 03 9 Placez le couvercle transparent sous la partie mobile p...

Страница 8: ...hette La projection du mat riau de sablage doit commencer Si rien ne se passe vous devez peut tre d gager le tuyau en bouchant l embout du pistolet pendant quelques instants 3 pr sent vous pouvez comm...

Страница 9: ...exc s de mat riau Resserrez les raccords et les joints Sablage irr gulier Exc s de mat riau abrasif dans la cabine Pr sence d humidit dans la cabine Enlevez l exc s de mat riau V rifiez la pr sence v...

Страница 10: ...with a 3 prong grounded plug for protection against shock When connecting your unit obey all applicable electrical and safety codes The blasting system should be plugged into an adequately grounded 3...

Страница 11: ...plete the assembly of the blast cabinet you shall assemble the transparent top lid 01 lock up the movable leaf above the rear panel 03 9 Upon locking up the movable leaf put the transparent top lid un...

Страница 12: ...ress the trigger This should begin the blasting flow If no flow is seen you may need to clear the tube by covering the gun nozzle momentarily 3 Now you may begin finishing the part You should move the...

Страница 13: ...a Remove excess media Tighten fitting and make sure air lines are secure Uneven blasting actions Too much abrasive media inside cabinet Moisture present inside the cabinet Remove excess media Check ai...

Страница 14: ...as instrucciones de seguridad incluyendo el C digo El ctrico Nacional NEC y el Ocupational y la Ley de Seguridad y Salud OSHA El sistema de limpieza debe ser enchufado en una toma de corriente con 3 c...

Страница 15: ...transparentes a la tapa 01 favor de encerrar a la hoja m vil por encima del panel trasero 03 9 Tras encerrar a la hoja m vil puso la tapa superior transparente debajo de la hoja m vil para bloquear l...

Страница 16: ...los guantes agarre la pistola y apriete el gatillo Este debe iniciar a desprender el flujo de chorro Si no hay flujo puede que la arena haya obstruido la boquilla moment neamente Ahora usted puede co...

Страница 17: ...brasivos Eliminar el exceso de elementos Ajuste apropiado y aseg rese que la conexi n de aire es segura Acciones chorro irregulares Demasiado abrasivos dentro de la cabina La humedad en el interior de...

Страница 18: ...van de verklaring der geldende veranderingen R pond aux normes g n rales caract ris es plus haut y compris celles dont la date correspond aux modifications en vigueur Meets the provisions of the afore...

Отзывы: