Metal Works 754751210 Скачать руководство пользователя страница 12

12

®

EN

CAT210 - NLFRENES - v2.0 - 16072013

3  Preparation

1.  Place the blast system near 115V/60Hz (240V/50Hz) AC electrical outlet. Make sure the receptacle will accept the 

3-prong plug, so that the unit will be properly grounded. Also make sure to check the power source is adequate for 

use with this blast system. An electrician should be consulted if the proper outlet is not available or if the user in any 

way questions the condition of the electrical circuit (see “Safety”).

2.  Attach the air supply line from a compressor capable of maintaining 5 cfm at 80 psi (5,51 bar) to the inlet 

connection found on the right side of the cabinet. Because the variation in air supply systems, the air inlet coupling is 

not provided. Use the particular fitting that is compatible with your air supply system. 

Do not operate the blasting system at over 100 psi (6,89 bar).

3.  Check the air supply line fittings and hose attachments to the rear of the gun. Also make sure the media supply hose 

is attached tightly on the nipple on the underside of the gun.

4.  Place not more than 10 pounds (5 kg) of abrasive media into the center of the cabinet. Excessive amounts will create 

clouded cabinet conditions, blow by of media through the exhaust, or sluggish and ineffective blasting performance.

5.  With the air supply connected, all fittings and joints not leaking and the unit is plugged in, you are ready to test the 

blasting system.

4  Use

1.  Place the part in the cabinet. Always close and latch the lid after placing the part in the cabinet prior to blasting. 

Severe injury to the skin and eyes may result from exposure to the blast stream.

2.  After putting your hands into the gloves, grasp the gun and depress the trigger. This should begin the blasting flow. If 

no flow is seen, you may need to clear the tube by covering the gun nozzle momentarily.

3.  Now you may begin finishing the part. You should move the blast stream continuously over the part in an even and 

circular motion. The flow should not be too hard or concentrated to avoid undesirable peeling.

5 Maintenance

Note:

 Disconnect power and air before any maintenance!

All blasting system is prone to plugging or wear because of the abrasive material used and the applications. The 

following items should be checked for wear as indicated:

Plugged conditions

The blast nozzle may become plugged from moist media. Try dislodging the media with a drill bit held in your hand. You 

need to get rid of the moist media. 

If the abrasive pick-up hose appears plugged, cover the gun tip and force the air back through this hose. Dust may fly up 

when you do this so make sure the lid is down!

Wear conditions

This is usually noted when an excessive amount of dust appears in the cabinet. Dust will occur if:

1.  The abrasive blasting media is worn out. If it has lost its granular or spherical appearance or has a lot of debris 

from the parts being blasted and mixed in, replace it. This is usually noticed when the abrasive media that exists the 

nozzle looks like a smoke cloud coming instead of a stream.

2.  The air outlet vent is plugged or air flow out is blocked. Cleaning this vent should help reduce dust in the cabinet. 

This gun parts may wear out. This is usually evident when the blast pattern is too wide and ineffective, simply replace 

nozzle or orifice.

To replace the transparent pvc board

At the bottom of parts n° 1 transparent top lid, there is a 0.5 mm replaceable transparent pvc board. When at work, if 

the transparent pvc board is getting unclear, it may be replaced with a new one to avoid affecting the sight during work.

Содержание 754751210

Страница 1: ...andstraalcabine Cabine de sablage Sandblast cabinet Cabina chorreadora P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 06 Veuillez lire et conserver pour usage ult rieur P 10 Please read and kee...

Страница 2: ...steem is uitgerust met een 3 polige geaarde stekker voor bescherming tegen schokken Bij de aansluiting van uw apparaat volg alle geldende veiligheidsvoorschriften na De zandstraalcabine moet aan een g...

Страница 3: ...het pistool 8 Na de montage van de cabine assembleer de transparante deksel 01 blokkeer het bewegende deel van het achterpaneel 03 9 Plaats de transparante deksel onder het bewegende deel Om het hand...

Страница 4: ...nodig zijn de spuitmond van het pistool voor een ogenblik te bedekken om de slang te ontstoppen Nu kunt u met het zandstralen van het werkstuk beginnen Verplaats de zandstraal voortdurend op het werks...

Страница 5: ...jder het teveel aan materiaal Draai de aansluitingen en verbindingen vast Onregelmatige zandstraling Te veel schuurmateriaal in de cabine Vochtigheid in de cabine Verwijder het teveel aan materiaal Co...

Страница 6: ...r une abrasion excessive Votre cabine de sablage est quip e d une fiche 3 broches avec connexion la terre pour viter les chocs lectriques Lors du branchement de votre quipement respectez toutes r gles...

Страница 7: ...7 Assemblez le pistolet 8 Apr s l assemblage de la cabine assemblez le couvercle transparent 01 Bloquez la partie mobile du panneau arri re 03 9 Placez le couvercle transparent sous la partie mobile p...

Страница 8: ...hette La projection du mat riau de sablage doit commencer Si rien ne se passe vous devez peut tre d gager le tuyau en bouchant l embout du pistolet pendant quelques instants 3 pr sent vous pouvez comm...

Страница 9: ...exc s de mat riau Resserrez les raccords et les joints Sablage irr gulier Exc s de mat riau abrasif dans la cabine Pr sence d humidit dans la cabine Enlevez l exc s de mat riau V rifiez la pr sence v...

Страница 10: ...with a 3 prong grounded plug for protection against shock When connecting your unit obey all applicable electrical and safety codes The blasting system should be plugged into an adequately grounded 3...

Страница 11: ...plete the assembly of the blast cabinet you shall assemble the transparent top lid 01 lock up the movable leaf above the rear panel 03 9 Upon locking up the movable leaf put the transparent top lid un...

Страница 12: ...ress the trigger This should begin the blasting flow If no flow is seen you may need to clear the tube by covering the gun nozzle momentarily 3 Now you may begin finishing the part You should move the...

Страница 13: ...a Remove excess media Tighten fitting and make sure air lines are secure Uneven blasting actions Too much abrasive media inside cabinet Moisture present inside the cabinet Remove excess media Check ai...

Страница 14: ...as instrucciones de seguridad incluyendo el C digo El ctrico Nacional NEC y el Ocupational y la Ley de Seguridad y Salud OSHA El sistema de limpieza debe ser enchufado en una toma de corriente con 3 c...

Страница 15: ...transparentes a la tapa 01 favor de encerrar a la hoja m vil por encima del panel trasero 03 9 Tras encerrar a la hoja m vil puso la tapa superior transparente debajo de la hoja m vil para bloquear l...

Страница 16: ...los guantes agarre la pistola y apriete el gatillo Este debe iniciar a desprender el flujo de chorro Si no hay flujo puede que la arena haya obstruido la boquilla moment neamente Ahora usted puede co...

Страница 17: ...brasivos Eliminar el exceso de elementos Ajuste apropiado y aseg rese que la conexi n de aire es segura Acciones chorro irregulares Demasiado abrasivos dentro de la cabina La humedad en el interior de...

Страница 18: ...van de verklaring der geldende veranderingen R pond aux normes g n rales caract ris es plus haut y compris celles dont la date correspond aux modifications en vigueur Meets the provisions of the afore...

Отзывы: