Metabo UK 290 Скачать руководство пользователя страница 48

48

ITALIANO

Prima di iniziare con la lavorazione, 
effettuare dei tagli di prova su pezzi 
residui adatti. 

Appoggiare il pezzo da lavorare sul 
banco della sega sempre in maniera 
tale che esso non possa ribaltarsi o 
ondeggiare; ad esempio nel caso di 
un'asse bombata, il lato bombato 
esterno deve essere rivolto verso 
l'alto. 

Per i pezzi lunghi, utilizzare supporti 
adeguati, ad esempio un prolunga-
mento oppure un ampliamento del 
banco (accessori). 

Per segare delle parti della stessa 
lunghezza in modo razionale, utiliz-
zare una battuta di arresto longitudi-
nale (accessori). 

Tenere sempre pulite le superfici dei 
tavoli di appoggio eliminando in par-
ticolare i residui di resina con uno 
spray di pulitura e manutenzione 
adatto (accessori). 

Per lavori speciali, presso i rivenditori 
specializzati sono disponibili gli acces-
sori riportati di seguito. Le rispettive 
figure sono riportate sulla pagina di 
copertina posteriore. 

A

Prolungamento del banco

Per un lavoro sicuro con pezzi di 
una certa lunghezza.

B

Ampliamento del banco

Per un lavoro sicuro con pezzi di 
una certa lunghezza.

C

Slitta scorrevole

Per la conduzione sicura dei pezzi 
più lunghi. 

D

Telaio

Per facilitare il trasporto. 

E

Dispositivo di aspirazione dei tru-
cioli

Per ragioni di salute e mantenere 
l'officina pulita.

F

Battuta parallela

Per tagli lunghi precisi. 

G

Banco a rulli

Per un lavoro sicuro con pezzi di 
una certa lunghezza. 

H

Spray di pulitura e manutenzione 

per asportare i residui di resina e 
proteggere le superfici metalliche. 

I

Lama della sega in metallo duro

220x2,4/1,6x30 36 WZ 

per tagli longitudinali e trasversali di 
legno massiccio e pannelli di maso-
nite. 

J

Lama della sega in metallo duro

220x2,6/1,6x30 48 DZ/HZ 

per tagli longitudinali e trasversali di 
paniforte, profili in plastica, allumi-
nio e rame e pannelli di compen-
sato di valore. 

K

Lama della sega in metallo duro 

220x2,6/1,6x30 80 FZ/TZ 

Lama universale per materiale pla-
stico e metalli non ferroso. 

L

Impugnatura per spintore in legno

da avvitare a una tavola adatta per 
una guida sicura dei pezzi più pic-
coli. 

A

Pericolo!

Fare riparare l'elettroutensile solo ed 

esclusivamente da personale tec-

nico qualificato e solo con l'impiego 

di pezzi di ricambio originali. Solo 

così può essere salvaguardata la 

sicurezza dell'elettroutensile.

Nel caso di elettroutensili Metabo che 
necessitino di riparazioni, rivolgersi al 
proprio rappresentante di zona. Per gli 
indirizzi consultare il sito 
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio pos-
sono essere scaricati dal sito 
www.metabo.com.

Il materiale utilizzato per l'imballaggio 
dell'apparecchio è riciclabile al 100%. 
Gli apparecchi elettrici e gli accessori 
fuori uso contengono grandi quantità di 
materie prime e di altri materiali che pos-
sono essere sottoposti a un processo di 
riciclaggio. 
Queste istruzioni sono state stampate su 
carta sbiancata senza cloro. 

A

Pericolo!

 Prima di ogni intervento di ripara-
zione, effettuare le operazioni indi-
cate di seguito. 

1.

spegnere l'apparecchio; 

2.

estrarre il connettore di rete. 

3.

Attendere l'arresto completo della 
lama. 

Alla fine di ogni intervento di ripara-
zione reinserire, attivare e controllare 
tutti i dispositivi di sicurezza.

 

Il motore non funziona 

Il relè di sottotensione è stato attivato da 
una caduta di tensione imprevista. 

Riaccendere la macchina. 

Mancanza di corrente. 

Controllare il cavo d'alimentazione, 
la presa, la spina ed il fusibile. 

Le prestazioni dell'apparecchio sono 
insufficienti

Il motore riceve una tensione insuffi-
ciente. 

Usare un cavo più corto oppure un 
cavo di sezione maggiore 

(

 1,5 mm

2

). 

Far controllare l'alimentazione da un 
elettricista specializzato. 

La capacità di taglio è inadeguata 

La lama ha perso il filo (controllare even-
tuali tracce di bruciatura ai lati). 

Sostituire la lama (vedere la sezione 
"Manutenzione"). 

Il tubo di espulsione dei trucioli è 
bloccato 

Non è collegato alcun impianto di aspira-
zione oppure la potenza di aspirazione è 
esigua. 

Collegare l'impianto di aspirazione. 

Aumentare la potenza di aspira-
zione (velocità dell'aria 

 20 m/sec 

sul tubo di espulsione dei trucioli). 

Lo spostamento longitudinale della 
lama non è corretto 

L'ammortizzatore della slitta d'avanza-
mento è spostato. 

Regolare l'ammortizzatore (vedere 
la sezione "Manutenzione"). 

La slitta d'avanzamento viene frenata 
dai trucioli. 

Pulire gli elementi di guida della 
slitta. 

10. Consigli e suggerimenti 

11. Accessori disponibili su 

richiesta 

12. Riparazione 

13. Rispetto dell'ambiente 

14. Problemi e anomalie

Содержание UK 290

Страница 1: ...www metabo com 170 28 9820 0315 2 1 Originalbetriebsanleitung 3 Original operating instructions 15 Instructions d utilisation originales 26 Manuale d uso originale 38 UK 290...

Страница 2: ...SHF R UJ R GH LQVSHF R FRPSHWHQWH RFXPHQWD HV W FQLFDV MXQWR DR YLGH DEDL R VY VY VY VY 6YHQVND 6YHQVND 6YHQVND 6YHQVND 9 5 1667 00 6 17 9 5 1667 00 6 17 9 5 1667 00 6 17 9 5 1667 00 6 17 9L LQW JDU D...

Страница 3: ...rstellung 8 Drehknauf zum Verstellen des Neigungswinkels 9 Verriegelungshebel f r L ngsver stellung 10 Neigungsbegrenzung f r 0 45 11 Feststellschraube f r das Unter gestell 12 Zusammenklappbares Unte...

Страница 4: ...durchnummeriert Handlungsanweisungen mit beliebi ger Reihenfolge sind mit einem Punkt gekennzeichnet Auflistungen sind mit einem Strich gekennzeichnet 3 1 Bestimmungsgem e Verwendung Das Ger t ist bes...

Страница 5: ...usw aus dem Arbeitsbereich das S geblatt muss dazu still stehen c Einzugsgefahr Achten Sie darauf dass beim Betrieb keine K rperteile oder Klei dungsst cke von rotierenden Bautei len erfasst und einge...

Страница 6: ...hren des S geblattes Tischeinlegeprofil 28 Abdeckplatte des S geblatt Schutz kastens 29 Eingreifschutz 30 Diese Bauteile m ssen w hrend des Betriebs immer montiert sein Schiebestock Der Schiebestock 3...

Страница 7: ...Zugstange arretiert in der vorderen oder mittleren Position Handrad f r Schnitth henverstellung Die Schnitth he kann durch Drehen des Handrades 36 verstellt werden Drehknauf f r Neigungswinkel Mit dem...

Страница 8: ...des S geblatts und dem Spaltkeil muss 3 bis 5 mm betragen Nur wenn eine Neuausrichtung des Spaltkeils notwendig ist 3 Tischeinlegeprofil 49 l sen und herausnehmen 4 Schrauben 50 an der Spaltkeilhal t...

Страница 9: ...bei der Arbeit je nach Erfordernis Tischverl ngerung Zubeh r wenn Werkst cke nach dem Durchtrennen vom Tisch fal len w rden Schiebeschlitten Zubeh r Spannvorrichtung bei Werk st cken die nicht fest au...

Страница 10: ...nicht vom Hersteller gepr ft und freigegeben sind zu unvorhersehba ren Sch den f hren k nnen Weitergehende Wartungs oder Reparaturarbeiten als die in diesem Kapitel beschriebenen d rfen nur Fachkr fte...

Страница 11: ...enband so verschieben dass der Nullpunkt exakt mit dem ange zeigten Wert bereinstimmt 5 Alle Befestigungsschrauben des Skalenbandes festziehen und Ein stellung nochmals berpr fen 8 3 Neigungsbegrenzun...

Страница 12: ...ht umkippen oder wackeln kann z B bei einem gew lbten Brett die nach au en gew lbte Seite nach oben Bei langen Werkst cken geeignete Werkst ckauflagen zum Beispiel Tischverl ngerung oder Tischver brei...

Страница 13: ...spannung Kabel Stecker Steckdose und Sicherung pr fen S geleistung zu gering Motor erh lt zu geringe Netzspannung K rzere Zuleitung oder Zuleitung mit gr erem Querschnitt verwenden 1 5 mm2 Stromversor...

Страница 14: ...Ger uschemissionswerte EN 61029 1 bei Bearbeitung A Schall Druckpegel LpA A Schall Leistungspegel LWA Unsicherheit K dB A dB A dB A 87 101 4 Sp neabsauganlage Duchmesser Absaugstutzen Spannhaube Duchm...

Страница 15: ...dwheel for setting the depth of cut 8 Twist knob for blade tilt adjustment 9 Pull action lock lever 10 Tilt limiter for 0 45 11 Lock screw for work stand 12 Folding work stand 13 Push stick feeding ai...

Страница 16: ...ctions which can be carried out in any order are indicated by a bullet point Listings are indicated by a dash 3 1 Specified Conditions of Use This saw is intended for rip and cross cuts in solid wood...

Страница 17: ...es or to which any of the above are attached A Hazard generated by insuffi cient personal protection gear Wear hearing protection Wear safety glasses Wear dust mask Wear suitable work clothes When wor...

Страница 18: ...f damaged Radial pull action for precision cuts Precision adjustable bevel tilt from 1 5 to 46 5 Continuously adjustable depth of cut 0 60 mm All operating elements are located at the machine s front...

Страница 19: ...with the knob 40 3 Turn tilt limiter 41 clockwise against the stop 4 The saw blade tilt can now be set over a range from 1 5 46 5 Universal fence The universal fence s carriage is set on the saw table...

Страница 20: ...llector A Danger Some types of wood dust e g beech oak ash may cause cancer when inhaled Use suitable dust collector when working in enclosed spaces The dust collector must meet the fol lowing require...

Страница 21: ...s cords strings cables or wires are attached or workpieces which contain any of the above 7 1 Circular Saw 3 Note When used as circular saw the workpiece is pushed into the sawblade to the rear of the...

Страница 22: ...rbor bolt 59 outer blade flange 60 and saw blade from the saw spindle 9 Clean clamping surfaces of saw spindle saw blade outer blade flange 60 inner blade flange 61 arbor bolt 59 A Danger Do not use c...

Страница 23: ...ds cleaning 3 Note The chipcase is only accessible from the underside of the machine For cleaning both table insert and saw blade can be removed 1 Loosen Allen screw 66 only slightly 2 Slide cover pla...

Страница 24: ...General purpose blade for plastics and NF metals L Push Block Handle Attaches to a suitable board For the safe guiding of small work pieces A Danger Have your power tool serviced by a qualified repai...

Страница 25: ...level LWA Uncertainty K dB A dB A dB A 85 96 4 Noise emission values EN 61029 1 under load A sound pressure level LpA A sound power level LWA Uncertainty K dB A dB A dB A 87 101 4 Dust collector diam...

Страница 26: ...ur de coupe 8 Poign e pivotante de r glage de l angle d inclinaison 9 Levier de verrouillage du r glage longitudinal 10 Limitation de l inclinaison 0 45 11 Vis de blocage du b ti 12 B ti pliable 13 Po...

Страница 27: ...s dans l ordre se rapportent aux chiffres corres pondants entre parenth ses 1 2 3 dans le texte adjacent Les consignes dont l ordre d ex cu tion doit tre respect sont num ro t es Les consignes dont l...

Страница 28: ...i permettent de les stabiliser pendant la coupe Ne sciez jamais plusieurs pi ces la fois ou des lots compos s de plu sieurs pi ces ind pendantes Il y a risque d accident si des pi ces sont saisies de...

Страница 29: ...r 27 emp che que la pi ce ne soit accroch e par les dents lors du mouvement ascendant et proje t e contre l utilisateur Le couteau diviseur doit toujours tre install pour travailler Protection contre...

Страница 30: ...a position finale arri re La tige de traction se bloque automatiquement en position finale Levier de verrouillage Pour bloquer la tige de traction Pousser le levier 35 vers la gauche tige de traction...

Страница 31: ...cu rit et doivent tre mont s correcte ment pour assurer un fonctionnement sans danger Alignement du couteau diviseur 3 Remarque Le couteau diviseur est d j r gl la livraison ll ne doit tre align nou v...

Страница 32: ...tre endom mag Prot gez le c ble secteur contre la chaleur les liquides agressifs et les ar tes tranchantes N utilisez comme rallonge qu un c ble en caoutchouc d une sec tion transversale suffisante v...

Страница 33: ...er la lame de scie vers l avant 6 Ramener la lame de scie en position finale arri re 7 Poser la pi ce sur le profil de but e 8 Mettre en marche la scie 9 Tourner la poign e sur la tige de traction dan...

Страница 34: ...la vis de fixation 59 filetage gauche et la serrer fond avec l outil fourni Bloquer en sens inverse avec la cl plate contre le flasque ext rieur 60 A Danger Ne pas rallonger l outil servant serrer la...

Страница 35: ...ide 8 7 Maintenance Avant chaque mise en marche Contr ler visuellement si la distance couteau diviseur lame est comprise entre 3 et 5 mm Contr ler visuellement le bon tat du c ble secteur et de la pri...

Страница 36: ...r Se visse sur une planche ad quate Facilite le guidage des pi ces de petite taille A Danger Faire r parer l outil lectrique par du personnel qualifi et uniquement avec des pi ces de rechange iden tiq...

Страница 37: ...5 96 4 Valeurs d mission sonore pendant le sciage dispositif d aspiration branch Niveau de pression sonore pond r LpA Niveau de puissance sonore pond r LWA Incertitude K dB A dB A dB A 87 101 4 Dispos...

Страница 38: ...per la regolazione dell angolo di inclinazione 9 Leva di serraggio della corsa lon gitudinale 10 Limitazione dell inclinazione per 0 45 11 Vite di fissaggio per il basamento 12 Basamento pieghevole 13...

Страница 39: ...numerazione progres siva si riferiscono ai numeri corrispon denti in parentesi 1 2 3 ecc nel testo vicino Le istruzioni d uso per le quali necessario seguire la sequenza indicata sono numerate in ordi...

Страница 40: ...re un blocco sicuro durante le operazioni di taglio Non segare mai pi pezzi contem poraneamente neppure fasci com posti da pi elementi per evitare il pericolo di infortuni causati dal tra scinamento i...

Страница 41: ...i 26 protegge l operatore da contatti involon tari con la lama della sega e dai trucioli prodotti durante il taglio del pezzo Deve essere sempre montata durante il funzionamento della sega Coprilama I...

Страница 42: ...la barra di trazione Girare la manopola 34 in senso antiorario la lama della sega si pu muovere in senso longitudinale tirando la manopola Quando si rilascia la manopola 34 la lama della sega si port...

Страница 43: ...saldamente in posi zione terminale 10 Correggere le disomogeneit del pavimento con il piede di appoggio 48 Montaggio A Pericolo Il coprilama e la calotta di espulsione rientrano nei dispositivi di sic...

Страница 44: ...bire danni Proteggere il cavo di alimenta zione da calore fluidi aggressivi e bordi taglienti Per eventuali prolunghe utiliz zare soltanto cavi di gomma con sezione sufficiente vedere Dati tecnici Non...

Страница 45: ...lare a lama ferma se il pezzo da lavorare pu essere tagliato interamente Girare a que sto scopo la manopola sulla barra di trazione in senso antiorario e tirare la lama della sega in avanti 6 Riportar...

Страница 46: ...utilizzando l utensile fornito Per trattenere il tutto appli care la chiave fissa sulla flangia esterna 60 A Pericolo Non prolungare la chiave utiliz zata per il serraggio della lama Non avvitare la v...

Страница 47: ...re che la distanza tra la lama e il coprilama sia 3 5 mm Controllo visivo per verificare che il cavo di alimentazione e il connettore di rete non siano danneggiati la sostituzione delle eventuali part...

Страница 48: ...mente da personale tec nico qualificato e solo con l impiego di pezzi di ricambio originali Solo cos pu essere salvaguardata la sicurezza dell elettroutensile Nel caso di elettroutensili Metabo che ne...

Страница 49: ...il funzionamento Livello di pressione acustica LpA Livello di potenza sonora LWA Incertezza K dB A dB A dB A 87 101 4 Impianto di aspirazione dei trucioli Sezione del bocchettone di aspirazione sulla...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...1 006 4371 F 091 006 3707 G 091 005 3353 H 091 101 8691 I 628 042 000 J 628 043 000 K 628 084 000 L 091 005 7200 220x2 4 1 6x30 36WZ 220x2 6 1 6x30 48DZ HZ 220x2 6 1 6x30 80FZ TZ U3A0386_21 fm Metabow...

Отзывы: