Metabo UK 290 Скачать руководство пользователя страница 39

39

ITALIANO

1.

Visione d'insieme 

dell'apparecchio 

(ambito della fornitura)............. 38

2.

Istruzioni obbligatorie .............. 39

3.

Sicurezza ................................... 39

3.1 Utilizzo appropriato ..................... 39
3.2 Istruzioni generali per 

la sicurezza................................. 39

3.3 Simboli sull'apparecchio ............. 41
3.4 Dispositivi di sicurezza................ 41

4.

Caratteristiche particolari 

del prodotto............................... 42

5.

Elementi ..................................... 42

6.

Messa in funzione..................... 43

6.1 Installazione dell'apparecchio ..... 43
6.2 Impianto di aspirazione 

dei trucioli.................................... 44

6.3 Collegamento elettrico ................ 44

7.

Uso ............................................. 44

7.1 Sega circolare a banco ............... 45
7.2 Sega circolare a lama 

scorrevole ................................... 45

8.

Manutenzione............................ 45

8.1 Sostituzione della lama............... 45
8.2 Regolare il nastro graduato ........ 46
8.3 Impostare la limitazione 

dell'inclinazione........................... 46

8.4 Regolazione dell'ammortizzatore . 47
8.5 Pulizia della sega........................ 47
8.6 Custodia dell'apparecchio........... 47
8.7 Manutenzione ............................. 47

9.

Trasporto ................................... 47

10. Consigli e suggerimenti ........... 48

11. Accessori disponibili 

su richiesta................................ 48

12. Riparazione ............................... 48

13. Rispetto dell'ambiente.............. 48

14. Problemi e anomalie................. 48

15. Dati tecnici................................. 49

Queste istruzioni per l'uso sono state 
realizzate per consentire un utilizzo 
rapido e sicuro dell'apparecchio. Di 
seguito vengono fornite brevi indicazioni 
sulla modalità di lettura delle istruzioni. 

Prima di mettere in funzione l'appa-
recchio, leggere interamente le 
istruzioni prestando particolare 
attenzione alle indicazioni sulla sicu-
rezza. 

Queste istruzioni d'uso sono desti-
nate a persone con conoscenze tec-
niche sugli apparecchi descritti. Se 
non si ha alcun tipo di esperienza 

con questo tipo di apparecchio, 
richiedere l'aiuto di esperti. 

Tenere a portata di mano tutta la 
documentazione fornita con l'appa-
recchio per poterla consultare se 
necessario. Conservare la prova 
d'acquisto per eventuali garanzie. 

Se si presta o si vende l'apparec-
chio, includere anche la relativa 
documentazione. 

Per eventuali danni derivati dalla 
mancata osservanza di queste istru-
zioni d'uso, il produttore declina ogni 
responsabilità. 

Le informazioni in queste istruzioni d'uso 
utilizzano i simboli illustrati di seguito. 

Pericolo!

Avvertenza per possibili 
danni alle persone o 
all'ambiente. 

Pericolo di scosse elettri-
che!

Avvertenza per possibili 
danni alle persone cau-
sati dall'elettricità. 

Pericolo di trascina-
mento!

Avvertenza per possibili 
danni alle persone (parti 
del corpo o indumenti 
impigliati). 

Attenzione!

Avvertenza per possibili 
danni materiali. 

Nota 

Informazioni integrative. 

I numeri nelle figure (

1

,

2

3

, ecc.) 

indicano i singoli pezzi; 

usano una numerazione progres-
siva; 

si riferiscono ai numeri corrispon-
denti in parentesi 

(1)

(2)

(3)

ecc. nel testo vicino. 

Le istruzioni d'uso per le quali è 
necessario seguire la sequenza 
indicata sono numerate in ordine 
progressivo. 

Le istruzioni d'uso in cui la 
sequenza può essere stabilita a 
discrezione dell'operatore sono con-
trassegnate da un punto. 

Gli elenchi sono contrassegnati da 
un trattino. 

3.1

Utilizzo appropriato 

L'apparecchio è destinato al taglio longi-
tudinale e trasversale di legno massic-
cio, legno rivestito, pannelli di masonite, 

pannelli da falegnameria e materiale pla-
stico.
I pezzi rotondi possono essere segati 
esclusivamente utilizzando l'apposito 
dispositivo di blocco in quanto, altri-
menti, potrebbero girarsi trainati dalla 
lama della sega. 
Quando si segano di taglio dei pezzi 
piatti, bisogna utilizzare una battuta ade-
guata per avere una guida sicura. 
L'apparecchio non deve essere utilizzato 
per il taglio con lama obliqua. 
L'utensile non deve essere utilizzato per 
realizzare piegamenti, scanalature o 
tagli per incastri (scanalature che termi-
nano nel pezzo).
Qualsiasi altro utilizzo non è autorizzato. 
In caso di utilizzo improprio, di modifiche 
all'apparecchio oppure di impiego di 
parti non collaudate e autorizzate dal 
produttore, si possono verificare danni 
imprevedibili. 

3.2

Istruzioni generali per la 
sicurezza 

Durante l'uso dell'apparecchio, 
osservare le seguenti istruzioni rela-
tive alla sicurezza per evitare even-
tuali pericoli per le persone e/o 
danni materiali. 

Osservare le specifiche istruzioni 
relative alla sicurezza contenute 
nelle singole sezioni. 

All'occorrenza applicare le disposi-
zioni di legge e le norme antinfortu-
nistiche vigenti per l'uso e la mani-
polazione delle seghe. 

A

Pericolo generico! 

Tenere sempre in ordine l'ambiente 
di lavoro per evitare il rischio di inci-
denti causati da oggetti fuori posto. 

Agire con la massima attenzione 
badando bene alle azioni svolte e 
ragionando sempre. Evitare di azio-
nare l'apparecchio in momenti di 
scarsa concentrazione. 

Tenere in debita considerazione gli 
effetti dell'ambiente circostante. 
Provvedere ad una buona illumina-
zione. 

Evitare di assumere posizioni ano-
male, lavorando sempre in situa-
zioni di stabilità e di equilibrio. 

Per i pezzi lunghi utilizzare supporti 
adeguati. 

Non utilizzare l'apparecchio in pros-
simità di liquidi o gas infiammabili. 

Questo apparecchio può essere 
azionato e utilizzato soltanto da 
coloro che conoscono bene le 
seghe circolari e sono consapevoli, 
in qualsiasi momento, dei pericoli 
connessi all'utilizzo delle stesse.

 Le persone sotto i 18 anni d'età 

Sommario

2.

Istruzioni obbligatorie 

3.

Sicurezza 

Содержание UK 290

Страница 1: ...www metabo com 170 28 9820 0315 2 1 Originalbetriebsanleitung 3 Original operating instructions 15 Instructions d utilisation originales 26 Manuale d uso originale 38 UK 290...

Страница 2: ...SHF R UJ R GH LQVSHF R FRPSHWHQWH RFXPHQWD HV W FQLFDV MXQWR DR YLGH DEDL R VY VY VY VY 6YHQVND 6YHQVND 6YHQVND 6YHQVND 9 5 1667 00 6 17 9 5 1667 00 6 17 9 5 1667 00 6 17 9 5 1667 00 6 17 9L LQW JDU D...

Страница 3: ...rstellung 8 Drehknauf zum Verstellen des Neigungswinkels 9 Verriegelungshebel f r L ngsver stellung 10 Neigungsbegrenzung f r 0 45 11 Feststellschraube f r das Unter gestell 12 Zusammenklappbares Unte...

Страница 4: ...durchnummeriert Handlungsanweisungen mit beliebi ger Reihenfolge sind mit einem Punkt gekennzeichnet Auflistungen sind mit einem Strich gekennzeichnet 3 1 Bestimmungsgem e Verwendung Das Ger t ist bes...

Страница 5: ...usw aus dem Arbeitsbereich das S geblatt muss dazu still stehen c Einzugsgefahr Achten Sie darauf dass beim Betrieb keine K rperteile oder Klei dungsst cke von rotierenden Bautei len erfasst und einge...

Страница 6: ...hren des S geblattes Tischeinlegeprofil 28 Abdeckplatte des S geblatt Schutz kastens 29 Eingreifschutz 30 Diese Bauteile m ssen w hrend des Betriebs immer montiert sein Schiebestock Der Schiebestock 3...

Страница 7: ...Zugstange arretiert in der vorderen oder mittleren Position Handrad f r Schnitth henverstellung Die Schnitth he kann durch Drehen des Handrades 36 verstellt werden Drehknauf f r Neigungswinkel Mit dem...

Страница 8: ...des S geblatts und dem Spaltkeil muss 3 bis 5 mm betragen Nur wenn eine Neuausrichtung des Spaltkeils notwendig ist 3 Tischeinlegeprofil 49 l sen und herausnehmen 4 Schrauben 50 an der Spaltkeilhal t...

Страница 9: ...bei der Arbeit je nach Erfordernis Tischverl ngerung Zubeh r wenn Werkst cke nach dem Durchtrennen vom Tisch fal len w rden Schiebeschlitten Zubeh r Spannvorrichtung bei Werk st cken die nicht fest au...

Страница 10: ...nicht vom Hersteller gepr ft und freigegeben sind zu unvorhersehba ren Sch den f hren k nnen Weitergehende Wartungs oder Reparaturarbeiten als die in diesem Kapitel beschriebenen d rfen nur Fachkr fte...

Страница 11: ...enband so verschieben dass der Nullpunkt exakt mit dem ange zeigten Wert bereinstimmt 5 Alle Befestigungsschrauben des Skalenbandes festziehen und Ein stellung nochmals berpr fen 8 3 Neigungsbegrenzun...

Страница 12: ...ht umkippen oder wackeln kann z B bei einem gew lbten Brett die nach au en gew lbte Seite nach oben Bei langen Werkst cken geeignete Werkst ckauflagen zum Beispiel Tischverl ngerung oder Tischver brei...

Страница 13: ...spannung Kabel Stecker Steckdose und Sicherung pr fen S geleistung zu gering Motor erh lt zu geringe Netzspannung K rzere Zuleitung oder Zuleitung mit gr erem Querschnitt verwenden 1 5 mm2 Stromversor...

Страница 14: ...Ger uschemissionswerte EN 61029 1 bei Bearbeitung A Schall Druckpegel LpA A Schall Leistungspegel LWA Unsicherheit K dB A dB A dB A 87 101 4 Sp neabsauganlage Duchmesser Absaugstutzen Spannhaube Duchm...

Страница 15: ...dwheel for setting the depth of cut 8 Twist knob for blade tilt adjustment 9 Pull action lock lever 10 Tilt limiter for 0 45 11 Lock screw for work stand 12 Folding work stand 13 Push stick feeding ai...

Страница 16: ...ctions which can be carried out in any order are indicated by a bullet point Listings are indicated by a dash 3 1 Specified Conditions of Use This saw is intended for rip and cross cuts in solid wood...

Страница 17: ...es or to which any of the above are attached A Hazard generated by insuffi cient personal protection gear Wear hearing protection Wear safety glasses Wear dust mask Wear suitable work clothes When wor...

Страница 18: ...f damaged Radial pull action for precision cuts Precision adjustable bevel tilt from 1 5 to 46 5 Continuously adjustable depth of cut 0 60 mm All operating elements are located at the machine s front...

Страница 19: ...with the knob 40 3 Turn tilt limiter 41 clockwise against the stop 4 The saw blade tilt can now be set over a range from 1 5 46 5 Universal fence The universal fence s carriage is set on the saw table...

Страница 20: ...llector A Danger Some types of wood dust e g beech oak ash may cause cancer when inhaled Use suitable dust collector when working in enclosed spaces The dust collector must meet the fol lowing require...

Страница 21: ...s cords strings cables or wires are attached or workpieces which contain any of the above 7 1 Circular Saw 3 Note When used as circular saw the workpiece is pushed into the sawblade to the rear of the...

Страница 22: ...rbor bolt 59 outer blade flange 60 and saw blade from the saw spindle 9 Clean clamping surfaces of saw spindle saw blade outer blade flange 60 inner blade flange 61 arbor bolt 59 A Danger Do not use c...

Страница 23: ...ds cleaning 3 Note The chipcase is only accessible from the underside of the machine For cleaning both table insert and saw blade can be removed 1 Loosen Allen screw 66 only slightly 2 Slide cover pla...

Страница 24: ...General purpose blade for plastics and NF metals L Push Block Handle Attaches to a suitable board For the safe guiding of small work pieces A Danger Have your power tool serviced by a qualified repai...

Страница 25: ...level LWA Uncertainty K dB A dB A dB A 85 96 4 Noise emission values EN 61029 1 under load A sound pressure level LpA A sound power level LWA Uncertainty K dB A dB A dB A 87 101 4 Dust collector diam...

Страница 26: ...ur de coupe 8 Poign e pivotante de r glage de l angle d inclinaison 9 Levier de verrouillage du r glage longitudinal 10 Limitation de l inclinaison 0 45 11 Vis de blocage du b ti 12 B ti pliable 13 Po...

Страница 27: ...s dans l ordre se rapportent aux chiffres corres pondants entre parenth ses 1 2 3 dans le texte adjacent Les consignes dont l ordre d ex cu tion doit tre respect sont num ro t es Les consignes dont l...

Страница 28: ...i permettent de les stabiliser pendant la coupe Ne sciez jamais plusieurs pi ces la fois ou des lots compos s de plu sieurs pi ces ind pendantes Il y a risque d accident si des pi ces sont saisies de...

Страница 29: ...r 27 emp che que la pi ce ne soit accroch e par les dents lors du mouvement ascendant et proje t e contre l utilisateur Le couteau diviseur doit toujours tre install pour travailler Protection contre...

Страница 30: ...a position finale arri re La tige de traction se bloque automatiquement en position finale Levier de verrouillage Pour bloquer la tige de traction Pousser le levier 35 vers la gauche tige de traction...

Страница 31: ...cu rit et doivent tre mont s correcte ment pour assurer un fonctionnement sans danger Alignement du couteau diviseur 3 Remarque Le couteau diviseur est d j r gl la livraison ll ne doit tre align nou v...

Страница 32: ...tre endom mag Prot gez le c ble secteur contre la chaleur les liquides agressifs et les ar tes tranchantes N utilisez comme rallonge qu un c ble en caoutchouc d une sec tion transversale suffisante v...

Страница 33: ...er la lame de scie vers l avant 6 Ramener la lame de scie en position finale arri re 7 Poser la pi ce sur le profil de but e 8 Mettre en marche la scie 9 Tourner la poign e sur la tige de traction dan...

Страница 34: ...la vis de fixation 59 filetage gauche et la serrer fond avec l outil fourni Bloquer en sens inverse avec la cl plate contre le flasque ext rieur 60 A Danger Ne pas rallonger l outil servant serrer la...

Страница 35: ...ide 8 7 Maintenance Avant chaque mise en marche Contr ler visuellement si la distance couteau diviseur lame est comprise entre 3 et 5 mm Contr ler visuellement le bon tat du c ble secteur et de la pri...

Страница 36: ...r Se visse sur une planche ad quate Facilite le guidage des pi ces de petite taille A Danger Faire r parer l outil lectrique par du personnel qualifi et uniquement avec des pi ces de rechange iden tiq...

Страница 37: ...5 96 4 Valeurs d mission sonore pendant le sciage dispositif d aspiration branch Niveau de pression sonore pond r LpA Niveau de puissance sonore pond r LWA Incertitude K dB A dB A dB A 87 101 4 Dispos...

Страница 38: ...per la regolazione dell angolo di inclinazione 9 Leva di serraggio della corsa lon gitudinale 10 Limitazione dell inclinazione per 0 45 11 Vite di fissaggio per il basamento 12 Basamento pieghevole 13...

Страница 39: ...numerazione progres siva si riferiscono ai numeri corrispon denti in parentesi 1 2 3 ecc nel testo vicino Le istruzioni d uso per le quali necessario seguire la sequenza indicata sono numerate in ordi...

Страница 40: ...re un blocco sicuro durante le operazioni di taglio Non segare mai pi pezzi contem poraneamente neppure fasci com posti da pi elementi per evitare il pericolo di infortuni causati dal tra scinamento i...

Страница 41: ...i 26 protegge l operatore da contatti involon tari con la lama della sega e dai trucioli prodotti durante il taglio del pezzo Deve essere sempre montata durante il funzionamento della sega Coprilama I...

Страница 42: ...la barra di trazione Girare la manopola 34 in senso antiorario la lama della sega si pu muovere in senso longitudinale tirando la manopola Quando si rilascia la manopola 34 la lama della sega si port...

Страница 43: ...saldamente in posi zione terminale 10 Correggere le disomogeneit del pavimento con il piede di appoggio 48 Montaggio A Pericolo Il coprilama e la calotta di espulsione rientrano nei dispositivi di sic...

Страница 44: ...bire danni Proteggere il cavo di alimenta zione da calore fluidi aggressivi e bordi taglienti Per eventuali prolunghe utiliz zare soltanto cavi di gomma con sezione sufficiente vedere Dati tecnici Non...

Страница 45: ...lare a lama ferma se il pezzo da lavorare pu essere tagliato interamente Girare a que sto scopo la manopola sulla barra di trazione in senso antiorario e tirare la lama della sega in avanti 6 Riportar...

Страница 46: ...utilizzando l utensile fornito Per trattenere il tutto appli care la chiave fissa sulla flangia esterna 60 A Pericolo Non prolungare la chiave utiliz zata per il serraggio della lama Non avvitare la v...

Страница 47: ...re che la distanza tra la lama e il coprilama sia 3 5 mm Controllo visivo per verificare che il cavo di alimentazione e il connettore di rete non siano danneggiati la sostituzione delle eventuali part...

Страница 48: ...mente da personale tec nico qualificato e solo con l impiego di pezzi di ricambio originali Solo cos pu essere salvaguardata la sicurezza dell elettroutensile Nel caso di elettroutensili Metabo che ne...

Страница 49: ...il funzionamento Livello di pressione acustica LpA Livello di potenza sonora LWA Incertezza K dB A dB A dB A 87 101 4 Impianto di aspirazione dei trucioli Sezione del bocchettone di aspirazione sulla...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...1 006 4371 F 091 006 3707 G 091 005 3353 H 091 101 8691 I 628 042 000 J 628 043 000 K 628 084 000 L 091 005 7200 220x2 4 1 6x30 36WZ 220x2 6 1 6x30 48DZ HZ 220x2 6 1 6x30 80FZ TZ U3A0386_21 fm Metabow...

Отзывы: