background image

27

POLSKI

3.3

Symbole na urządzeniu

Niebezpieczeństwo! 

Nieprzestrzeganie nastę-
pujących ostrzeżeń może 
prowadzić do ciężkich 
obrażeń lub szkód mate-
rialnych.

Przeczytać instrukcję 
obsługi.

Używać nauszników och-
ronnych. 

Używać okularów och-
ronnych.

4.1

Przed pierwszym urucho-
mieniem

Wkręcić złączkę wtykową.

4.2

Używanie urządzenia

A

Uwaga! 

Aby urządzenie funkcjonowało 
sprawnie przez długi czas, należy 
dostarczyć mu odpowiednią ilość 
oleju pneumatycznego. Można to zro-
bić w następujący sposób: 

Przy pomocy urządzenia konser-
wującego ze smarownicą przy 
kompresorze. 

Przy pomocy smarownicy instalo-
wanej bezpośrednio przy narzęd-
ziu pneumatycznym lub przy 
przewodzie sprężonego powie-
trza. 

Wpuszczając ręcznie około 3 do 5 
kropli oleju pneumatycznego do 
miejsca podłączenia sprężonego 
powietrza

 

co 15 minut pracy 

urządzenia (praca ciągła). 

1.

Nasadkę nałożyć na czworokątną 
końcówkę wrzeciona. 

2.

Kierunek obrotu ustawić przy 
pomocy przełącznika do regulacji 
obrotów prawo/lewo: 

przełącznik w prawo:

obroty w prawo/wkręcanie 

przełącznik w lewo: 

obroty w lewo/wykręcanie 

3.

Moment obrotowy ustawić przy 
pomocy przełącznika do regulacji: 

prze

łą

cznik ca

ł

kowicie w prawo (lub 

w lewo) = maksymalny moment 
obrotowy. 

przełącznik stopniowo w lewo 
(lub w prawo) = moment obro-
towy zmniejsza się. 

4.

Ustawić ciśnienie robocze w kom-
presorze (maksymalne dopusz-
czalne ciśnienie robocze patrz Dane 
techniczne). 

5.

Sprzęgło szybko działające 
podłączyć do zasilania sprężonym 
powietrzem. 

6.

W celu włączenia uruchomić przy-
cisk spustowy. 

A

Niebezpieczeństwo! 

Przed podjęciem jakichkolwiek prac 
przy urządzeniu należy odłączyć 
urządzenie od zasilania sprężonym 
powietrzem. 

Prace konserwacyjne lub naprawcze, 
inne niż opisane w tym rozdziale, 
mogą być wykonywane wyłącznie 
przez wykwalifikowanych specja-
listów. 

Sprawdzić złącza śrubowe pod 
kątem przykręcenia, ewentualnie 
dokręcić. 

Jeżeli urządzenie nie jest oliwione 
przy pomocy urządzenia konser-
wującego lub smarownicy, należy 
co 15 minut pracy urządzenia 
(praca ciągła) wpuszczać ręcznie 
około 3 do 5 kropli oleju pneumaty-
cznego do miejsca podłączenia 
sprężonego powietrza. 

Urządzenia nie należy przechowy-
wać na zewnątrz bez zabezpiecze-
nia lub w wilgotnym otoczeniu. 

Olej pneumatyczny 0,5 litra 

Specjalny olej do narzędzi pneuma-
tycznych, urządzeń konserwujących 
i smarownic. 

nr art. 090 100 8540 

Smarownica R1/4" z gwintem 
wewnętrznym 

Do montowania bezpośrednio przy 
narzędziach pneumatycznych. 
Poziom oleju stale widoczny 
poprzez podgląd oleju. 

nr art. 090 105 4584 

Smarownica R3/8" z gwintem 
wewnętrznym 

Do montowania bezpośrednio przy 
narzędziach pneumatycznych. 
Poziom oleju stale widoczny 
poprzez podgląd oleju. 

nr art. 090 105 4592 

Przegub płaski/przestrzenny wpu-
stu powietrza

DKG 1/4"

Do montowania bezpośrednio przy 
narzędziach pneumatycznych. 
Większa swoboda ruchu przy kor-
zystaniu z urządzenia. 

nr art. 090 106 0991 

Zestaw nasadek 1/2"

Składający się z 10 nasadek

(10, 11,12, 13, 15, 17, 19, 21, 22, 
24 mm) 

nr art. 090 101 0021 

Zestaw nasadek 3/8"

Składający się z 8 nasadek

(10, 11,12, 13, 14, 15, 17, 19 mm) 

nr art. 090 xxx xxxx 

A

Niebezpieczeństwo! 

Naprawy urządzeń pneumatycznych 
mogą być przeprowadzane jedynie 
przez wykwalifikowanych specja-
listów! 

Urządzenia pneumatyczne wymagające 
naprawy mogą Państwo wysłać do odd-
ziału serwisowego w Państwa kraju. 
Adresy są dołączone do listy części 
zamiennych. 

Wysyłając narzędzia do naprawy należy 
dołączyć opis usterki. 

Materiał, z którego jest wykonane opa-
kowanie maszyny nadaje się w 100 % 
do utylizacji. 

Wysłużone maszyny i akcesoria zawi-
erają dużą ilość wartościowych 
surowców i tworzyw sztucznych, które 
również mogą zostać poddane proce-
sowi utylizacji. 

Instrukcja została wydrukowana na 
papierze bielonym bez chloru. 

4.

Uruchomienie

5.

Konserwacja i pielęg-
nacja 

6.

Wyposażenie dodatkowe 

7.

Naprawa 

8.

Ochrona środowiska 

Содержание SR1250 K

Страница 1: ...erating instructions 7 Instructions d utilisation originales 10 Origineel gebruikaanwijzing 14 Original brugsvejledning 18 Original bruksanvisning 22 Oryginalna instrukcja obs ugi 25 Origin ln n vod k...

Страница 2: ...C 3 4 C 00 4 6 2 C 8 4 2 4 2 8 4 2 8 4 6 30 4 00 2 2 8 8 2 2 0 4 8 00 4 2 4 8 8 4 8 8 2 4 8 40 2 4 8 4 4 4 4 4 00 0 00 4 4 4 4 4 8 0 4 4 4 00 4 2 8 2 0 2 00 4 6 2 C 8 2 2 4 4 2 4 C 4 C 0 2 4 00 2 2 2...

Страница 3: ...kslauf und f r Einstellung des Drehmomentes 3 Aufnahme f r Stecknippel Druckluft Anschluss 4 Abzughebel Ohne Abbildung Kunststoffkoffer Stecknippel 1 4 Deutschland Stecknippel 1 4 Frankreich Spanien S...

Страница 4: ...Technischen Daten angegebene maximal zul ssige Arbeits druck darf nicht berschritten werden Dieses Werkzeug darf nicht mit explosi ven brennbaren oder gesundheitsge f hrdenden Gasen betrieben werden...

Страница 5: ...rd pro 15 Betriebsminuten Dauereinsatz etwa 3 bis 5 Tropfen Pneumatik l von Hand in den Druckluftan schluss geben Werkzeug nicht ungesch tzt im Freien oder in feuchter Umgebung aufbewahren Pneumatik l...

Страница 6: ...k Maximales Drehmoment Rechtslauf Nm 250 690 Maximales Drehmoment Linkslauf Nm 250 690 Minimaler Schlauchdurchmesser innen mm 10 10 Vibration gewichteter Effektivwert der Beschleunigung Unsicherheit K...

Страница 7: ...ockets 2 Reversing knob forward reverse and torque adjustment 3 Plug nipple on air inlet 4 Trigger Not shown Plastic case Plug 1 4 Germany Plug 1 4 France Spain Plug 1 4 Switzerland Belgium Holland Oi...

Страница 8: ...ntal to health Any other use is not as specified Use not as specified modification of the tool or use of parts not approved by the manufacturer can cause unforeseeable damage 3 2 General Safety Instru...

Страница 9: ...o 090 105 4592 Swivel type air inlet DKG 1 4 For fitting directly to air tools Impro ves tool manoeuverability Stock no 090 106 0991 Socket set 1 2 consisting of 10 sockets 10 11 12 13 15 17 19 21 22...

Страница 10: ...ion du sens de rotation et du couple 3 Logement pour embout rac cord air comprim 4 G chette Sans illustration Mallette en plastique Embout 1 4 Allemagne Embout 1 4 France Espagne Embout 1 4 Suisse Bel...

Страница 11: ...ion de travail maximale indiqu e dans les caract ristiques techniques ne doit pas tre d pass e Ne pas faire fonctionner cet appareil avec des gaz explosibles combustibles ou pr sentant un danger pour...

Страница 12: ...ent 3 5 gouttes d huile pneumatique environ dans l alimen tation en air comprim toutes les 15 minutes de service utilisation conti nue Ne pas laisser l outil sans protection en plein air ou dans un en...

Страница 13: ...e marteau Couple maximal rotation droite Nm 250 690 Couple maximal rotation gauche Nm 250 690 Diam tre int rieur minimal de flexible mm 10 10 Vibration valeur efficace pond r e de l acc l ration Incer...

Страница 14: ...rechts linksloop en voor de instelling van het draaimoment 3 Opname voor steeknippel perslucht aansluiting 4 Trekker Geen tekening Kunststofkoffer Steeknippel 1 4 Duitsland Steeknippel 1 4 Frankrijk...

Страница 15: ...or worden aan gedreven De maximaal toegelaten werkdruk vermeld in de technische gegevens mag niet worden overschre den Dit gereedschap mag niet met explosieve brandbare of gezondheids bedreigende gass...

Страница 16: ...o lie r wordt gesmeerd per 15 bedri jfsminuten continu inzet ongeveer 3 tot 5 druppels pneumatische olie van hand in de persluchtaansluiting geven Het gereedschap mag niet in de open lucht of in een v...

Страница 17: ...agwerk Maximaal draaimoment rechtsloop Nm 250 690 Maximaal draaimoment linksloop Nm 250 690 Minimale slangdoorsnede binnen mm 10 10 Trilling geschatte effectieve waarde van de versnelling Onzekerheid...

Страница 18: ...vens trel b og til indstilling af drej ningsmomentet 3 Holder til nippel tryklufttilslut ning 4 Aftr ksarm Uden billede Plastikkuffert Nippel 1 4 Tyskland Nippel 1 4 Frankrig Spanien Nippel 1 4 Schwe...

Страница 19: ...delsesform let Forkert anven delse ndringer p v rkt jet eller brug af reservedele som ikke er kontrolleret eller godkendt af producenten kan med f re uforudsete skader 3 2 Generelle sikkerhedshen visn...

Страница 20: ...5 liter Specialolie til trykluftdrevet v rkt j trykluftunits og oliesm reanordning Art nr 090 100 8540 Oliesm reanordning R1 4 indven digt gevind Til installation direkte p trykluft v rkt jet Altid s...

Страница 21: ...rk Maksimal omdrejningsmoment h jrel b Nm 250 690 Maksimalt omdrejningsmoment venstrel b Nm 250 690 Minimal slangediameter indv mm 10 10 Vibration accelerationens v gtede effektivv rdi Usikkerhed K m...

Страница 22: ...ng och f r inst llning av vridmoment 3 Upptagning f r sticknippel tryckluftsanslutning 4 Avfyringshandtag Ej avbildad Plastv ska Sticknippel 1 4 Tyskland Sticknippel 1 4 Frankrike Spanien Sticknippel...

Страница 23: ...nom bruk som inte f ljer riktlinjerna ndringar p verktyget eller bruk av delar som inte kontrollerats och god k nts av tillverkaren kan of rutsedda skador uppst 3 2 Allm nna s kerhetsan visningar Obse...

Страница 24: ...kt p tryckluft verktyg Oljeniv n r alltid synlig genom ett siktf nster Art nr 090 105 4592 Vrid och tippbar luftintagsled DKG 1 4 F r montering direkt p trycklufts verktyg F rb ttrad r rlighet vid anv...

Страница 25: ...o lewo i ustawia nia momentu obrotowego 3 Mocowanie z czki wtykowej pod czenie spr onego powietrza 4 Przycisk spustowy Bez zdj cia Walizka z tworzywa sztucznego Z czka wtykowa 1 4 Niemcy Z czka wtykow...

Страница 26: ...kr tek sze ciok tnych Urz dzenie mo e by nap dzane jedy nie przez kompresor Nie wolno prze kracza podanego w Danych technicz nych maksymalnego dopuszczalnego ci nienia roboczego Do nap dzania urz dzen...

Страница 27: ...e pod k tem przykr cenia ewentualnie dokr ci Je eli urz dzenie nie jest oliwione przy pomocy urz dzenia konser wuj cego lub smarownicy nale y co 15 minut pracy urz dzenia praca ci g a wpuszcza r cznie...

Страница 28: ...dw jny m otkowy Maksymalny moment obrotowy obroty w prawo Nm 250 690 Maksymalny moment obrotowy obroty w lewo Nm 250 690 Minimalna rednica w a wewn trz mm 10 10 Drgania wa ona warto skuteczna przyspie...

Страница 29: ...ho momentu 3 rouben pro spojku k nasazen hadice p pojka stla en ho vzduchu 4 Spou Bez vyobrazen Plastov kuf k Spojka k nasazen hadice 1 4 N mecko Spojka k nasazen hadice 1 4 Francie pan lsko Spojka k...

Страница 30: ...ak uveden v Technick ch daj ch nesm b t p ekro en Tento n stroj se nesm provozovat s v bu n mi ho lav mi nebo zdrav kodliv mi plyny Jak koliv jin pou it je v rozporu s ur en m Pou it m v rozporu s ur...

Страница 31: ...stla en vzduch Pr zorem lze kdykoliv zkontrolovat mno stv oleje zbo 090 105 4584 P davn olejni ka vnit n z vit R3 8 Pro mont p mo na n stroje na stla en vzduch Pr zorem lze kdykoliv zkontrolovat mno...

Страница 32: ...an vaihtokytkin oikealle vasemmalle ja v n t momentin s t varten 3 Pistoliittimen kiinnityskohta paineilmaliit nt 4 Painokytkin Ilman kuvaa Muovilaukku Pistonippa 1 4 Saksa Pistonippa 1 4 Ranska Espan...

Страница 33: ...ylitt T t ty kalua ei saa k ytt r j ht vien palavien tai terveydelle vaarallisten kaa sujen kanssa Kaikenlainen muu k ytt on m r ysten vastaista M r ysten vastaisesta k y t st koneen muutoksista tai o...

Страница 34: ...taso tarkastuslasin kautta Tuotenro 090 105 4592 K nt kippi ilmantulonivel DKG 1 4 Asennukseen suoraan paineilma ty kaluille Parannettu liikutetta vuus ty kalua k ytett ess Tuotenro 090 106 0991 Hylsy...

Страница 35: ...nstregang og for innstilling av dreiemo ment 3 Holder for pluggnippel trykkluft tilkobling 4 Avtrekker Uten bilde Plastkoffert Pluggnippel 1 4 Tyskland Pluggnippel 1 4 Frankrike Spania Pluggnippel 1 4...

Страница 36: ...dringer p verkt yet eller bruk av deler som ikke er pr vet og godkjent av produsenten kan for rsake uforutsette skader 3 2 Generelle sikkerhetshen visninger Ved bruk av verkt yet skal du f lge disse s...

Страница 37: ...synlig oljeniv med kontrollglass Art nr 090 105 4592 Dreie vippe luftinntaksledd DKG 1 4 For installasjon direkte p trykkluft verkt y Forbedret bevegelighet n r verkt yet blir brukt Art nr 090 106 09...

Страница 38: ...38 1 1 2 4 3 1 2 3 4 1 4 1 4 1 4 XK0041ru2 fm...

Страница 39: ...39 1 38 2 39 3 39 3 1 39 3 2 39 3 3 39 4 40 4 1 40 4 2 40 5 40 6 40 7 40 8 40 9 41 1 2 3 3 1 3 2 A A A A 3 3 2 3...

Страница 40: ...15 3 5 1 2 3 4 5 6 A 15 3 5 0 5 090 100 8540 R1 4 090 105 4584 R3 8 090 105 4592 DKG 1 4 090 106 0991 1 2 10 10 11 12 13 15 17 19 21 22 24 090 101 0021 3 8 8 10 11 12 13 14 15 17 19 090 xxx xxxx A 10...

Страница 41: ...850 K 300 400 6 2 6 2 1 10000 7700 3 8 1 2 16 16 250 690 250 690 10 10 K 2 2 2 99 1 5 4 31 2 51 EN ISO 15744 2008 ISO 15744 2002 LWA LPA K A A A 110 0 97 7 4 0 110 8 98 5 4 0 x x 160 x 55 x 170 185 x...

Отзывы: