background image

PORTUGUÊS

pt

33

Poderá encontrar as ilustrações no anexo destas 

Instruções de Serviço.

Legenda dos ícones:

 Furar / Broca

 Furar com percussão

 Sentido de movimentação

 Aparafusar / Parafuso
 Devagar
 Rápido

 Abrir roscas /bucha roscadora

 

Fig. A

1 Botão  seleccionador da velocidade

2 Punho suplementar / Punho suplementar com 

amortecimento de vibrações *

3 Limitador de profundidade

4 Bucha de cremalheira *

5 Bucha de aperto rápido Futuro Plus *

6 Bucha  de  aperto  rápido Futuro Top *

7 Interruptor corrediço (perfurar/perfurar com 

percussão

8 Roda de ajuste para selecção da rotação *

9 Roda de ajuste para limitação de binário e 

função Impulso

10 Indicador de sinal electrónico*

11 Comutador do sentido de rotação *

12 Botão de bloqueio para ligação contínua

13 Gatilho

* conforme equipamento

Antes de ligar o cabo de alimentação, veri-

fique se a voltagem e a frequência da rede de 

alimentação se adequam aos valores inscritos na 

placa técnica do aparelho.

Para garantir uma fixação segura da bucha: 

Após a primeira furação (rotação direita), deve 

reapertar bem o parafuso de retenção no interior da 

bucha (quando presente / de acordo com o 

modelo), usando uma chave de parafusos. 

Atenção, rosca esquerda! 

7.1 Montar o punho adicional (2)

 

 

Fig. B

Por motivos de segurança, utilizar sempre o 

punho adicional fornecido. 

Apertar bem o punho adicional, rodando-o. 

8.1

Ajustar o limitador da profundidade de 

perfuração 

 

Fig. C

8.2 Ajustar sentido de rotação, dispositivo 

de segurança para transporte (bloqueio 

de ligação)

 

Fig. D

Accionar o comutador do sentido de rotação 

(11) apenas com o motor parado.

8.3 Ajustar furar, furar com percussão 

Fig. E

Furar com percussão e furar só na rotação 

direita. 

8.4 Seleccionar a velocidade 

 

Fig. F

Mudar o botão comutador  (1)só quando a 

ferramenta está parando (breve ligar/

desligar).

8.5 Ajustar a limitação do binário, função 

Impuls 

 

Fig. G

Posição 1-6: O motor desliga assim que atingir o 

binário pré-seleccionado.

1

=binário baixo

6

= binárioelevado

+

=  sem limitação do binário (binário máx., para 

furar)

= Função Impuls ligado continuamente (para 

facilitar o enroscar e desenroscar de para-

fusos muito apertados, mesmo com cabeças 

danificadas; para uma perfeita centragem da 

broca sem pré-centragem, seja no caso de 

ladrilho, alumínio ou outros materiais.)

8.6 Pré-seleccionar a rotação 

 

Fig. H

Rotações recomendadas para furar, vide Tabela.

8.7 Ligar/desligar

Ligar, rotações 

 

Fig. A

: Premer o gatilho (13).

Para desligar, soltar o gatilho.

Ligação contínua 

 

Fig. A

: Com o gatilho (13) 

premido, deve premer o botão de fixação (12) e 

soltar então o gatilho. Para desligar, premer nova-

mente o gatilho (13), e então, soltá-lo.

Na ligação contínua, a ferramenta continua a 

funcionar mesmo quando for arrancada da 

mão. Portanto, segurar a ferramenta sempre nos 

punhos previstos, posicionar-se de forma segura e 

concentrar-se no trabalho.

8.8 Troca de ferramenta Bucha de aperto 

rápido Futuro Top (6) 

 

Fig. I

Fixar a ferramenta: Rodar o casquilho com toda a 

força, até parar.

8.9 Troca de ferramenta Bucha de aperto 

rápido Plus (5)

 

 

Fig. J

O barulho de catraca que eventualmente escutar 

ao abrir a bucha (conforme função), é desligado 

pela contra-rotação do casquilho.
Aquando a bucha muito fechada: Segurar a bucha 

com uma chave de boca na cabeça da bucha, e 

rodar o casquilho com toda a força no sentido da 

seta -1-.

5. Ilustrações

6. Vista geral

7. Colocação em operação

8. Utilização

Содержание SB 710

Страница 1: ...ual original 28 pt Manual original 32 sv Originalbruksanvisning 36 fi Alkuperäinen käyttöopas 39 no Original bruksanvisning 42 da Original brugsanvisning 45 pl Instrukcja oryginalna 48 el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 52 hu Eredeti használati utasítás 56 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 60 SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus SBE 1300 ...

Страница 2: ...00 Impuls SBE 1300 SBE 1100 Plus SBE 1000 SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 3 8 1 7 8 3 6 8 8 5 8 9 4 8 10 8 8 6 8 8 6 9 8 5 10 10 11 8 2 12 8 7 13 8 7 8 8 6 2 7 1 1 8 4 6 A ...

Страница 3: ...3 8 2 7 1 8 1 B 5 1 1 2 2 3 3 4 4 D C SB 710 10 mm 3 8 0 mm X X 8 1 7 1 4 X X X ...

Страница 4: ...4 max Impuls 6 5 1 2 Ø 8 3 8 4 8 5 E SBE 900 Impuls G F Ø Ø Ø ...

Страница 5: ...00 2400 2700 300 400 500 600 700 750 800 50 40 30 20 15 10 10 SBE 1100 Plus A B C D E F G 450 700 1000 1500 2000 2500 2800 150 200 350 500 600 750 900 50 40 30 20 15 10 10 SBE 1300 A B C D E F G 450 750 1200 1700 2000 2500 3100 150 250 400 550 650 850 1000 50 40 30 20 15 10 10 SBE 900 Impuls min SBE 900 Impuls A B C D E F G 10001500 1850 2200 2500 2800 3100 300 400 550 700 800 900 1000 50 40 30 20...

Страница 6: ...3 x 8 8 8 9 8 10 Futuro Top Futuro Plus I J K 1 2 2 2 3 1 3 1 3 ...

Страница 7: ...8 11 8 11 8 11 Futuro Top Futuro Plus L M N ...

Страница 8: ...20 3 4 s max min bpm 2 59000 60000 59000 51000 53000 58000 ø max mm in 1 40 1 9 16 2 25 1 ø max mm in 1 13 1 2 16 5 8 2 8 5 16 b mm in 1 5 13 1 16 1 2 1 0 13 1 32 1 2 1 5 13 1 16 1 2 1 0 13 1 32 1 2 G UNF in 1 2 20 H mm in 6 35 1 4 m kg lbs 2 5 5 5 2 6 5 7 2 7 5 9 2 8 6 1 D mm in 43 1 11 16 ah ID kh ID m s2 18 1 5 ah D kh D m s2 4 1 5 LpA KpA dB A 100 3 LWA KWA dB A 111 3 14 EN 60745 2006 42 EG 20...

Страница 9: ...ine Stromunterbrechung eingetreten ist Überzeugen Sie sich dass sich an der Stelle die bearbeitet werden soll keine Strom Wasser oder Gasleitungen befinden z B mit Hilfe eines Metallsuchgerätes Kleinere Werkstücke müssen so gesichert werden dass sie beim Bohren nicht vom Bohrer mitgenommen werden können z B durch Einspannen in einen Schraubstock oder durch Festspannen auf dem Werktisch mit Schraub...

Страница 10: ...lten 8 5 Drehmomentbegrenzung Impulsfunktion einstellen Abb G Stellung 1 6 Beim Erreichen des vorgewählten Drehmoments kommt der Motor zum Stillstand 1 niedriges Drehmoment 6 hohes Drehmoment keine Drehmomentbegrenzung max Drehmoment zum Bohren Impuls Funktion ständig eingeschaltet für leichtes Ein und Ausdrehen festsitzender Schrauben selbst bei beschädigten Schraubenköpfen Für sauberes Anbohren ...

Страница 11: ...ör Verwenden Sie nur Zubehör das die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erfüllt Zubehör sicher anbringen Wird die Maschine in einem Halter betrieben Die Maschine sicher befestigen Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen Zubehör Komplettprogramm siehe www metabo com oder Hauptkatalog Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektrofachkra...

Страница 12: ...erte Schutzmaßnahmen für den Anwender fest z B organisatorische Maßnahmen Schwingungsgesamtwert Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 ah ID Schwingungsemissionswert Schlagbohren in Beton ah D Schwingungsemissionswert Bohren in Metall Kh ID Kh D Unsicherheit Schwingung Typische A bewertete Schallpegel LpA Schalldruckpegel LWA Schallleistungspegel KpA KWA Unsicherheit Gehörsc...

Страница 13: ...ere you wish to work is free of power cables gas lines or water pipes e g using a metal detector Smaller workpieces must be secured such that they are not carried along with the drill bit when drilling e g by clamping in a vice or on a work bench with screw clamps Keep hands away from the rotating tool Remove chips and similar material only with the machine at standstill Metabo S automatic safety ...

Страница 14: ...torque for drilling impulse function switched on constantly to facilitate tightening and releasing of screws that are tight even when the screw heads are damaged To enable clean drilling without centre punching in tiles aluminium or other materials 8 6 Preselecting rotational speed Fig H See the table for recommended rotational speeds for drilling 8 7 Switching On and Off Switching on rotational s...

Страница 15: ...www metabo com Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines packaging and accessories Only for EU countries Never dispose of power tools in your household waste In accordance with European Guideline 2002 96 EC on used electronic and electric equipment and its implementation in national legal systems used power tools must be collected ...

Страница 16: ...ier que l emplacement sur lequel intervenir ne comporte aucune conduite électrique d eau ou de gaz par ex à l aide d un détecteur de métaux Les pièces à usiner plus petites doivent être assu rées de sorte à ne pas pouvoir être emportées par le foret lors du perçage par exemple lors du serrage dans un étau ou sur l établi avec des serre joints Ne pas toucher l outil lorsque la machine est en marche...

Страница 17: ...ussion Fig E Pour tous perçages avec ou sans percussion la rotation à droite est obligatoire 8 4 Sélectionner la vitesse Fig F Ne commuter le sélecteur 1 que lorsque la machine s arrête cycle bref enclenchement arrêt 8 5 Limitation du couple régler la fonction impulsion Fig G Position 1 6 à l atteinte du couple présélectionné le moteur s arrête 1 couple faible 6 couple élevé pas de limitation du c...

Страница 18: ...ent usés Lorsque les balais seront complètement usés la machine s arrêtera automatiquement Faire remplacer les charbons par le service après vente Allumage permanent surcharge SBE 1100 Plus En cas de surcharge prolongée de la machine la puissance absorbée est réduite ce qui permet d éviter une surchauffe excessive du moteur Utiliser uniquement des accessoires Metabo Utiliser exclusivement des acce...

Страница 19: ...il électrique ou les acces soires utilisés la sollicitation réelle peut varier plus ou moins Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre Définir des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence p ex mesures organi sationnelles Valeurs totales de vibration somme vectorielle triaxiale déterminées ...

Страница 20: ...optreedt Zorg er bijv met behulp van een metaaldetector voor dat zich op de plaats die bewerkt moet worden geen stroom water of gasleidingen bevinden Kleinere werkstukken dienen zo te worden bevei ligd dat ze tijdens het boren niet door de boor kunnen worden meegenomen bijv door ze in een bankschroef te klemmen of door ze met schroef klemmen op de werktafel te spannen Pak de draaiende onderdelen v...

Страница 21: ...lsfunctie instel len Afb G Stand 1 6 Bij het bereiken van het ingestelde koppelmoment komt de motor tot stilstand 1 laag koppelmoment 6 hoog koppelmoment geen koppelbegrenzing max koppelmoment om te boren Impulsfunctie continu ingeschakeld om vastzittende schroeven gemakkelijk in en uit te draaien zelfs bij beschadigde schroef koppen Om zonder centreren zuiver aan te boren of het nu om tegels alum...

Страница 22: ...e ontoe laatbare verwarming van de motor wordt voor komen Gebruik uitsluitend originele Metabo toebehoren Gebruik alleen toebehoren die voldoen aan de in deze gebruiksaanwijzing genoemde eisen en kenmerken Toebehoren stevig aanbrengen Wordt de machine in een houder gebruikt De machine goed beves tigen Verlies van controle kan tot letsel leiden Compleet accessoireprogramma zie www metabo com of de ...

Страница 23: ...de beoordeling pauzes en fases met een lagere belasting in aanmerking Bepaal op grond van de overeenkomstig aangepaste taxatiewaarden de maatregelen ter bescherming van de gebruiker bijv organisatorische maatregelen Totale trillingswaarde vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 ah ID trillingsemissiewaarde slagboren in beton ah D trillingsemissiewaarde boren in metaal Kh ID Kh D onz...

Страница 24: ... corrispondenza del punto in cui deve essere eseguito il lavoro non ci siano cavi elettrici tubazioni dell acqua o del gas ad esempio utilizzando un metal detector Eventuali pezzi in lavorazione di piccole dimensioni devono essere fissati in modo tale che durante la foratura non possano essere trascinati dalla punta ad esempio mediante fissaggio in una morsa o fissandoli sul banco di lavoro con de...

Страница 25: ...il trasporto blocco accensione Fig D Azionare il commutatore del senso di rota zione 11 solo a motore fermo 8 3 Regolazione foratura foratura a percus sione Fig E Foratura a percussione e foratura eseguibili solo con rotazione destrorsa 8 4 Selezione della velocità Fig F Azionare l interruttore 1 solo con l arresto graduale della macchina inserire disinserire brevemente 8 5 Regolazione della limit...

Страница 26: ...ico anche se ancora inserito non si rimetterà automa ticamente in funzione Disinserire e reinserire la macchina Lampeggiamento lento spazzole di carbone usurate SBE 1100 Plus Le spazzole di carbone sono quasi completamente consumate Con le spazzole di carbone completa mente consumate l utensile elettrico si spegne automaticamente Far sostituire le spazzole di carbone dal Servizio clienti Accension...

Страница 27: ...ll elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou tensili In base alle condizioni d impiego allo stato dell elettroutensile o degli accessori il carico effet tivo potrà risultare superiore o inferiore Ai fini di una corretta stima considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati stabilire misure di sicu rezza per l utilizzatore ...

Страница 28: ...fe de la toma de corriente o cuando se haya producido un corte de corriente Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan cables ni tuberías de agua o gas por ejemplo con ayuda de un detector de metales Las piezas de trabajo pequeñas deben asegurarse de manera que la broca no las arrastre consigo al taladrar p ej sujetándolas en el tornillo de banco o fijándolas en la mesa de trabajo con mord...

Страница 29: ... de taladrado Imagen C 8 2 Ajustar el sentido de giro y el seguro de transporte bloqueo de conexión Imagen D Pulse el conmutador de giro 11 sólo durante el estado de parada del motor 8 3 Taladrado ajustar el taladrado con per cusión Imagen E Taladrado y taladrado con percusión sólo con giro a la derecha 8 4 Seleccionar la marcha Imagen F Pulse el botón 1 sólo cuando la máquina esté parada conexión...

Страница 30: ...ento escobillas gastadas SBE 1100 Plus Las escobillas de carbón están desgastadas casi por completo Si las escobillas están gastadas del todo la máquina se desconecta automáticamente Encargue el cambio de las escobillas en un centro de servicio autorizado Iluminación permanente sobrecarga SBE 1100 Plus En caso de una sobrecarga de la máquina durante un tiempo prolongado se limita la potencia absor...

Страница 31: ... las emisiones de la herramienta eléctrica y compararla con otras herramientas eléctricas Dependiendo de la condi ción de uso estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas de uso la carga real puede ser mayor o menor Considere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p e...

Страница 32: ...ergia eléctrica Certifique se de que no local em que trabalha não há tubagens de corrente eléctrica água ou gás p ex com ajuda de um aparelho detector de metais Peças menores a serem trabalhadas devem ser fixas de forma a que não possam ser levadas pela broca durante a perfuração p ex por meio de um torno de bancada ou com pinças sobre a bancada de trabalho Não pegar na ferramenta em rotação Remov...

Страница 33: ...o 8 3 Ajustar furar furar com percussão Fig E Furar com percussão e furar só na rotação direita 8 4 Seleccionar a velocidade Fig F Mudar o botão comutador 1 só quando a ferramenta está parando breve ligar desligar 8 5 Ajustar a limitação do binário função Impuls Fig G Posição 1 6 O motor desliga assim que atingir o binário pré seleccionado 1 binário baixo 6 binárioelevado sem limitação do binário ...

Страница 34: ...nica Luz permanente Sobrecarga SBE 1100 Plus No caso de uma sobrecarga constante da máquina o consumo de energia é limitado e desta forma é evitado um sobreaquecimento do motor Utilize apenas acessórios Metabo genuínos Só deve utilizar acessórios que cumprem as requi sições e os dados de identificação indicados nestas Instruções de Serviço Montar os acessórios de forma segura Para utilizar a ferra...

Страница 35: ...láveis o carregamento efectivo poderá ser superior ou inferior Para a avaliação deve ainda considerar os intervalos de trabalho e as fases com menores carregamentos Em razão dos correspondentes valores avaliados deverá determinar a aplicação de medidas de protecção p ex medidas a nível de organização Valor total de vibrações soma vectorial de três direcções averiguado conforme norma EN 60745 ah ID...

Страница 36: ...borret t ex med skruvstycke eller med skruvtvingar mot arbetsbordet Ta aldrig i roterande delar på verktyget Ta bara bort spån och liknande när maskinen är av Metabo S automatic säkerhetskoppling Om säker hetskopplingen löser ut slå genast av maskinen Om verktyget kläms eller hakar fast så begränsas effekten på motorn Det uppstår stora krafter när du arbetar Håll alltid maskinen med båda händerna ...

Страница 37: ...sedan släppa den Vid kontinuerlig användning fortsätter maskinen att gå om du tappar den Håll alltid maskinen med båda händerna i handtagen stå stadigt och koncentrera dig på arbetet 8 8 Verktygsbyte snabbspännings chuck Futuro Top 6 Bild I Spänna fast verktyg Vrid hylsan kraftigt fram till stoppet 8 9 Verktygsbyte snabbspännings chuck Plus 5 Bild J Det eventuella friktionsljud du hör när du lossa...

Страница 38: ...harmoniserad nationell lag ska uttjänta elverktyg källsorteras för miljövänlig återvinning Bild I Vi förbehåller oss rätten till ändringar pga den tekniska utvecklingen P1 märkeffekt P2 uteffekt n1 varvtal obelastad n2 varvtal belastad ø max maximal borrdiameter s max maximal slagfrekvens b chuckvidd G spindelgänga H borrspindel med insexfäste m Vikt D spännhalsdiameter Mätvärden uppmätta enligt E...

Страница 39: ... ei ole sähkö vesi tai kaasujohtoja esim rakenneil maisimen avulla Pienemmät työkappaleet täytyy kiinnittää niin etteivät ne pääse pyörimään poratessa poranterän mukana kiinnitä esim ruuvipenkkiin tai ruuvipuristi milla työpöytään Älä koske pyörivään terään Poista lastut ja muut epäpuhtaudet vain silloin kun kone on pysäytetty MetaboS automaticvarmuuskytkin Josturvakytkin menee päälle sammuta kone...

Страница 40: ...n kun ruuvinkannat ovat vaurioituneita Siistiin aloi tukseen ja poraamiseen ilman reikien merkintää pistepuikolla laattoihin alumiiniin tai muihin materiaaleihin 8 6 Kierrosluvun esivalinta Kuva H Suositellut kierrosluvut poraamiseen katso taulukko 8 7 Päälle poiskytkeminen Päällekytkentä kierrosluku Kuva A Paina painokytkintä 13 Sammuta päästämällä painokytkimestä irti Jatkuva kytkentä Kuva A Pai...

Страница 41: ...ida osoitteesta www metabo com Noudata käytöstä poistettujen koneiden pakka usten ja lisätarvikkeiden hävittämistä ja kierrätystä koskevia kansallisia määräyksiä Vain EU maille Älä hävitä sähkötyökaluja kotitalousjätteen mukana Loppuun käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen talteen ja ohjattava ympäristöä säästävään kierrätykseen käytettyjä sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direkti...

Страница 42: ... ved hjelp av en metalldetektor Små arbeidsemner må sikres slik at de ikke trekkes med av bormaskinen under boring f eks spennes fast i skrustikke eller med tvinger på arbeidsbordet Ikke ta på roterende verktøy Spon o l må kun fjernes når maskinen er stoppet Metabo S automatic sikkerhetskobling Slå av maskinen øyeblikkelig når sikkerhetskoblingen slår inn Hvis innsatsverktøyet klemmes eller henger...

Страница 43: ... og stopp Velge turtall fig A Trykk på bryteren 13 Slipp bryteren for å koble ut Permanentkobling fig A Hold inne bryteren 13 og trykk inn låseknappen 12 slipp deretter bryteren igjen Trykk på bryteren 13 på nytt og slipp den igjen for å koble ut Under vedvarende drift fortsetter maskinen å gå selv om den blir revet ut av hendene dine Hold derfor alltid maskinen med begge hender i de to håndtakene...

Страница 44: ... triske og elektroniske produkter og direktivets implementering i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg Fig O Med forbehold om endringer med sikte på teknisk forbedring P1 Nominelt opptatt effekt P2 avgitt effekt n1 Turtall u belastning n2 Belastningsturtall Maks Ø Maksimal borediameter s maks Maksimalt slagt...

Страница 45: ...nd eller gasledninger er på det sted som skal bearbejdes f eks ved hjælp af en metaldetektor Små arbejdsemner skal sikres sådan at de ikke rives med af boret når der bores i dem f eks ved at spænde dem op i et skruestik eller ved at spænde dem fast på arbejdsbordet med skruetvinger Tag ikke om det roterende værktøj Spåner og lignende fjernes først når maskinen er stoppet Metabo S automatic sikkerh...

Страница 46: ...ling af hastighed fig H Anbefalede hastigheder ved boring se tabel 8 7 Til frakobling Tilkobling hastighed fig A Tryk på afbryder grebet 13 For at slukke maskinen skal afbrydergrebet slippes Fast tilkobling fig A Aktiver afbrydergrebet 13 tryk spærreknappen 12 ind og slip afbryder grebet For at slukke maskinen skal afbrydergrebet 13 aktiveres og slippes igen Ved fast tilkobling kører maskinen også...

Страница 47: ...tjente maskiner emballage og tilbehør Kun for EU lande El værktøj må ikke smides i husholdningsaffaldet I henhold til det euro pæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elek trisk og elektronisk udstyr og omsættelsen til nati onal lovgivning skal brugte el værktøjer indsamles adskilt og genanvendes i en recyclingproces fig O Vi forbeholder os ret til ændringer i takt med den tekniske udvikling P1 No...

Страница 48: ...leży zawsze odblokowywać gdy wtyczka jest wyciągnięta z gniazda lub w przypadku przerwy w dopływie prądu Należy sprawdzić czy w miejscu które ma być obrabiane nie znajdują się żadne przewody elektryczne wodociągowe lub gazowe np za pomocą wyszukiwacza metali Mniejsze przedmioty obrabiane muszą być zabez pieczone w taki sposób aby przy wierceniu nie zostały wyrwane przez wiertło np poprzez zaciś ni...

Страница 49: ...tawianie kierunku obrotów zabezpie czenie transportowe blokada włączania rys D Przełącznik kierunku obrotów 11 można przestawiać wyłącznie gdy silnik jest wyłą czony 8 3 Ustawianie wiercenia wiercenia udaro wego rys E Wiercenie udarowe i wiercenie zwykłe tylko przy obrotach w prawą stronę 8 4 Wybór biegu rys F Przełączać pokrętło 1 tylko wtedy gdy urzą dzenie zmniejsza obroty krótkie włączenie wył...

Страница 50: ... ze względów bezpie czeństwa włączone urządzenie nie uruchomi się samoczynnie Urządzenie należy wyłączyć i ponownie włączyć Powolne miganie zużycie szczotek węglowych SBE 1100 Plus Szczotki węglowe są niemal całkowicie zużyte W przypadku całkowicie zużytych szczotek węglo wych urządzenie wyłącza się samoczynnie Należy wymienić szczotki węglowe w punkcie obsługi klienta Świecenie ciągłe przeciążeni...

Страница 51: ...iwiają oszacowanie emisji urządzenia elektrycznego i porównanie różnych urządzeń elektrycznych W zależności od warunków użytkowania stanu urządzenia elek trycznego lub narzędzi mocowanych rzeczywiste obciążenie może być większe lub mniejsze Wartości te należy uwzględnić dla oszacowania przerw w pracy i faz mniejszego obciążenia Ustalić na podstawie odpowiednio dopasowanych wartości szacunkowych śr...

Страница 52: ...όπτη όταν απομακρύνετε το φις από την πρίζα του ρεύματος ή όταν παρουσιαστεί μια διακοπή ρεύματος Βεβαιωθείτε ότι στη θέση που πρόκειται να εργα στείτε δε βρίσκονται καλώδια ρεύματος σωλήνες νερού ή αερίου π χ με τη βοήθεια ενός ανιχνευτή μετάλλων Τα μικρά επεξεργαζόμενα κομμάτια πρέπει να ασφαλίζονται έτσι ώστε να μην μπορούν κατά το τρύπημα να παρασυρθούν από το τρυπάνι π χ με σφίξιμο σε μια μέγ...

Страница 53: ...υργίας Εικ D Ο χειρισμός του διακόπτη αλλαγής της φοράς περιστροφής 11 επιτρέπεται μόνο με ακινητοποιημένο τον κινητήρα 8 3 Ρύθμιση τρυπήματος χωρίς κρούση τρυπήματος με κρούση Εικ E Τρύπημα με κρούση και τρύπημα μόνο δεξιό στροφα 8 4 Επιλογή ταχύτητας Εικ F Αλλάξτε τη θέση του κουμπιού ενεργοποί ησης 1 μόνο με σταματημένο το εργαλείο σύντομη ενεργοποίηση απενεργοποίηση 8 5 Περιορισμός της ροπής σ...

Страница 54: ...κτική εφαρμογή σπρέι καθαρισμού στις σιαγόνες σύσφιγξης και στα ανοίγματα των σιαγόνων σύσφιγξης Ηλεκτρονική ενδεικτική λυχνία 10 Γρήγορο αναβόσβημα Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση SBE 1000 SBE 1100 Plus Σε περίπτωση αποκατάστασης της τάσης μετά από μια διακοπή του ρεύματος για λόγους ασφα λείας δεν ξεκινά ξανά από μόνο του το ακόμα ενεργοποιημένο εργαλείο Θέστε το εργαλείο εκτός λειτουργίας κα...

Страница 55: ...ψηλής ενέργειας και υψηλής συχνότητας μπορούν να προκαλέσουν διακυμάν σεις του αριθμού των στροφών Αυτές εξαφανίζο νται ξανά μόλις σταματήσουν οι παρεμβολές Τιμές εκπομπής Αυτές οι τιμές καθιστούν δυνατή την εκτί μηση των εκπομπών του ηλεκτρικού εργαλείου και τη σύγκριση διαφόρων ηλεκτρικών εργα λείων Ανάλογα με τις συνθήκες εργασίας την κατάσταση του ηλεκτρικού εργαλείου ή των εξαρ τημάτων εργασί...

Страница 56: ...gy ha áramszünet lép fel Győződjön meg arról pl fémdetektor segítsé gével hogy a megmunkálandó felületben nincsen áram víz vagy gázvezeték A kisebb munkadarabokat úgy kell rögzíteni hogy fúrás közben a fúró ne vihesse magával pl satuba fogni vagy a munkapadon pillanatszorítóval rögzí teni Ne érjen hozzá a forgásban lévő szerszámhoz A forgácsot és más hasonló anyagot csak a gép nyugalmi helyzetében...

Страница 57: ...úráshoz impulzus funkció állandóan bekapcsolva az erősen meghúzott csavarok könnyű ki és becsavarozásához sérült csavarfej esetén is A pontozó nélküli tiszta előfúráshoz akár csempéhez alumíniumhoz vagy más anya gokhoz is 8 6 Fordulatszám előválasztása H ábra A fúráshoz javasolt fordulatszámokat lásd a táblá zatban 8 7 Be kikapcsolás Bekapcsolás fordulatszám A ábra nyomja meg a nyomókapcsolót 13 A...

Страница 58: ...zerszá mokkal kérjük forduljon Metabo szakkereskedő jéhez A címeket a www metabo com oldalon találja A pótalkatrészek listája letölthető a www metabo com oldalról Kövesse a helyi előírásokat a régi gépek csomago lások és tartozékok környezetbarát ártalmatlanítá sával és újrahasznosításával kapcsolatban Csak EU tagországok esetében elektromos kéziszerszámot soha ne dobjon háztartási hulladék közé A...

Страница 59: ...csátási érték ütvefúrás betonba ah D rezgéskibocsátási érték fúrás fémbe Kh ID Kh D bizonytalanság rezgés Jellemző A osztályú zajszint LpA hangnyomásszint LWA hangteljesítményszint KpA KWA bizonytalanság Hordjon zajtompító fülvédőt ...

Страница 60: ...ским током Перед выполнением каких либо работ по регу лировке или техническому обслуживанию инструмента вынимайте вилку сетевого кабеля из розетки Не допускайте непреднамеренного пуска всегда снимайте блокировку с выключателя если вилка была вынута из розетки или если произошёл сбой в подаче тока Убедитесь например с помощью металлоиска теля что в том месте где будут производиться работы не проход...

Страница 61: ...го сверления правое вращение затяните с помощью отвертки стопорный винт внутри патрона в случае наличия в зависимости от модели Левая резьба 7 1 Установка дополнительной рукоятки 2 рис B Из соображений безопасности всегда применяйте дополнительную рукоятку входящую в комплект поставки Плотно затяните дополнительную рукоятку путем ее заворачивания 8 1 Регулировка ограничителя глубины рис C 8 2 Регу...

Страница 62: ...ние для рис M N ослабьте легким ударом резинового молотка см рис и отвин тите Указание при установленной зажимной втулке для бит для заказа 6 31281 отверточный бит вставляется в шестигранник шпинделя Очистка быстрозажимного сверлильного патрона после длительной эксплуатации установите сверлильный патрон вертикально отверстием вниз и несколько раз полностью откройте и закройте его Накопившаяся пыль...

Страница 63: ...олучены в соответ ствии со стандартом EN 60745 Электроинструмент класса защиты II Переменный ток На указанные технические характеристики распространяются допуски предусмотренные действующими стандартами Мощные высокочастотные помехи могут вызвать колебания частоты вращения При затухании помех колебания прекращаются Значения шума и вибрации Эти значения позволяют оценивать и срав нивать шум и вибра...

Страница 64: ...Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen Germany www metabo com 170 27 1270 1012 ...

Отзывы: