PORTUGUÊS
pt
37
Manual original
Declaramos, sob nossa responsabilidade: Estas
lixadeiras de betão, identificadas pelo tipo e
número de série *1), estão em conformidade com
todas as disposições aplicáveis das Directivas *2) e
Normas *3). Documentações técnicas junto ao *4) -
vide página 3.
A ferramenta eléctrica com o acessório genuíno da
Metabo, é adequada para lixar e remover betão,
argamassa e revestimentos com discos diaman-
tados tipo tacho.
Não utilizar para cortar, desbastar, lixar com folha
de lixa, polir e trabalhos com discos de lamelas.
Exclusivamente para a utilização sem água.
Nota: Durante o processamento com materiais
termoelásticos o disco de escovas pode colar-se.
Determinada para o uso profissional na indústria e
em artes e ofícios.
Trabalhar sempre com aspiração de pó adequada:
conectar um aspirador (da classe M) no bocal de
aspiração (1).
O utilizador é inteiramente responsável por qual-
quer dano que seja fruto de um uso indevido.
Deve sempre cumprir-se todas as regulamenta-
ções aplicáveis à prevenção de acidentes, assim
como, as indicações sobre segurança que aqui se
incluem.
Para sua própria protecção e para
proteger a sua ferramenta eléctrica,
cumpra muito em especial todas as refe-
rências marcadas com este símbolo!
AVISO
– Ler as Instruções de Serviço para
reduzir um risco de ferimentos e lesões.
AVISO Leia todas as indicações de segu-
rança e instruções.
A um descuido no
cumprimento das indicações de segurança e das
instruções podem haver choque eléctrico, incêndio
e/ou graves lesões
Guarde todas as notas de segurança e
instruções para futuras consultas.
Quando entregar esta ferramenta eléctrica a
outros, faça-o sempre acompanhado destes
documentos.
Notas de segurança em comum
para lixar:
Aplicação
a)
Esta ferramenta eléctrica é determinada
para lixar superfícies.Dê sempre atenção a
todas as notas
de segurança, instruções,
representações e dados, que recebe junto com
a ferramenta.
Se não seguir as instruções a seguir,
podem haver choque eléctrico, fogo e/ou feri-
mentos graves.
b)
Esta ferramenta eléctrica não é adequada
para fresar, polir, lixar com folha de lixa,
traba-
lhar com discos de desbaste, escovas de
arame de aço, discos abrasivos de corte e
discos de lamelas.
As utilizações, para as quais a
ferramenta eléctrica não foi prevista, podem causar
riscos e ferimentos.
c)
Jamais utilize acessórios não previstos e
não recomendados pelo fabricante em parti-
cular para esta ferramenta eléctrica.
A possibili-
dade da montagem de acessórios na sua ferra-
menta eléctrica, não garante uma utilização segura.
d)
As rotações admissíveis do acessório
acoplável devem corresponder ao mínimo às
rotações máximas indicadas sobre a ferra-
menta eléctrica.
Acessórios, com maior rotação
do que admissível, podem quebrar e ser lançados
ao redor.
e)
O diâmetro exterior e a espessura do aces-
sório acoplável devem corresponder com as
indicações de medição da sua ferramenta eléc-
trica.
Os acessórios acopláveis com dimensões
erradas não podem ser suficientemente protegidos
ou controlados.
f)
Flanges, discos diamantados tipo tacho ou
demais acessórios devem precisamente
encaixar sobre o veio rectificador da sua ferra-
menta eléctrica.
Acessórios acopláveis, que não
encaixam com precisão sobre o veio rectificador da
ferramenta eléctrica, rodam de forma irregular,
vibram fortemente e podem levar à perda de
controle.
g)
Não utilize acessórios acopláveis danifi-
cados. Antes de cada utilização, deve controlar
o acessório acoplável em relação a fragmenta-
ções e fissuras; e os pratos de lixar em relação
a fissuras, desgastes ou abrasões marcantes.
Aquando a ferramenta eléctrica ou o acessório
acoplável cair, verifique bem se está danifi-
cado ou utilize um acessório não danificado.
Depois de ter controlado e montado o aces-
sório acoplável, mantenha-se, assim como
todas as pessoas próximas, fora da área dos
acessórios em rotação e deixe a ferramenta
ligada por um minuto com rotações máximas.
Acessórios acopláveis danificados geralmente
quebram durante esta fase inicial de prova.
h)
Use equipamento de protecção individual.
Conforme aplicação, use máscara integral de
protecção, protecção para os olhos ou óculos
de protecção. Aquando conveniente, use
máscara antipó, protecção auditiva, luvas de
protecção ou avental especial, para manter
afastadas pequenas partículas de lixação e de
material.
Proteger os olhos diante de objectos
1. Declaração de conformidade
2. Utilização autorizada
3. Indicações gerais de
segurança
4. Notas de segurança especiais
Содержание RS 14-125
Страница 2: ...2 0 I 18 B A 1 2 3 4 5 6 10 11 12 7 8 9 RS 14 125 RS 17 125 13 14 14 13 18 15 19 20 15 16 17 35 mm...
Страница 68: ...el 68 1 2 3 4 3 Metabo M 1 1 2 3 4...
Страница 69: ...el 69 4 1 4 2...
Страница 70: ...el 70 4 3 3 14 Metabo P2 FI 30 mA 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5...
Страница 73: ...el 73 3 Dmax tmax 1 7 M l n P1 P2 m EN 60745 II EN 60745 ah S Kh LpA L WA KpA KWA 80 dB A 14...
Страница 79: ...ru 79 1 2 3 4 3 Metabo 1 M a b c d e f g 1 2 3 4...
Страница 80: ...ru 80 h i j k l m n o p 4 1 a b d e 4 2 a b...
Страница 81: ...ru 81 d 4 3 3 14 Metabo M P2 30 A 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5...
Страница 85: ......
Страница 86: ......
Страница 87: ......
Страница 88: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 0950 0216...