ESPAÑOL
es
31
Manual original
Declaramos con responsabilidad propia: Estas
amoladoras de hormigón, identificadas por tipo y
número de serie *1), corresponden a las disposi-
ciones correspondientes de las directivas *2) y de
las normas *3). Documentación técnica con *4) -
ver página 3.
Con el accesorio original de Metabo, la máquina es
adecuada para rebajar o desbastar hormigón,
solado y cubiertas utilizando fresas de diamante.
No utilizar para cortar, desbaste, lijado con papel
lija, pulir y realizar trabajos con discos de laminillas.
Utilizar únicamente sin agua.
Indicación: al trabajar con materiales termoelás-
ticos se puede tapar la corona de cepillos.
Destinado para el uso profesional en industria y
artesanías.
Trabajar únicamente con una aspiración de polvo
adecuada: conectar una aspiradora (de la clase M)
en la boca de aspiración (1).
Los posibles daños derivados de un uso inade-
cuado son responsabilidad exclusiva del usuario.
Deben observarse las normas sobre prevención de
accidentes aceptados de forma general y la infor-
mación sobre seguridad incluida.
Para su propia protección y la de su
herramienta eléctrica, observe las partes
marcadas con este símbolo.
ADVERTENCIA
: Lea el manual de instruc-
ciones para reducir el riesgo de accidentes.
AVISO Lea íntegramente las indicaciones
de seguridad y las instrucciones.
La no
observancia de las instrucciones de seguridad
siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Guarde estas instrucciones de seguridad en
un lugar seguro.
Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona,
es imprescindible acompañarla de este
documento.
Indicaciones conjuntas de seguridad
para esmerilar:
Aplicación
a)
Esta herramienta eléctrica ha sido desarro-
llada para esmerilar superficies. Observe
todas las indicaciones de seguridad, indica-
ciones, representaciones y datos suminis-
trados con la herramienta.
Si no observa las indi-
caciones siguientes, pueden producirse descargas
eléctricas, fuego y lesiones graves.
b)
Esta herramienta eléctrica no es apropiada
para fresar, pulir, trabajar con papel arena,
trabajar con discos de desbaste, cepillos metá-
licos, discos tronzadores y discos de lamini-
llas.
Las aplicaciones para las que no está prevista
la herramienta pueden provocar riesgos y lesiones.
c)
No utilice ningún accesorio que no haya sido
previsto y recomendado especialmente para
esta herramienta eléctrica por el fabricante.
El
hecho de poder montar el accesorio en la herra-
mienta no garantiza una utilización segura.
d)
El número de revoluciones autorizado de la
herramienta de inserción debe ser al menos
tan alto como el número de revoluciones
máximo indicado en la herramienta eléctrica.
Si
los accesorios giran a una velocidad mayor que la
permitida pueden romperse y salir despedidos.
e)
El diámetro exterior y el grosor de la herra-
mienta de inserción deben corresponderse
con las medidas de su herramienta eléctrica.
Las herramientas de inserción con medidas inco-
rrectas no pueden apantallarse o controlarse de
forma apropiada.
f)
Bridas, fresas y otros accesorios deben
adaptarse con precisión al husillo de la herra-
mienta eléctrica.
Las herramientas de inserción
que no se adaptan con precisión al husillo de su
herramienta eléctrica, giran de forma irregular,
vibran con mucha fuerza y pueden provocar la
pérdida del control.
g)
No utilice herramientas de inserción
dañadas. Antes de utilizar la herramienta,
compruebe si consta alguna fragmentaciones
o rajaduras, rajaduras o desgaste en la muela.
En el caso de que la herramienta eléctrica o la
de inserción caigan al suelo, compruebe si se
ha dañado, o bien utilice una herramienta de
inserción sin dañar. Una vez haya comprobado
el estado de la herramienta de inserción y la
haya colocado, tanto usted como las personas
que se encuentran en las proximidades deben
colocarse fuera del nivel de la herramienta en
movimiento; póngala en funcionamiento
durante un minuto con el número de revolu-
ciones máximo.
En la mayoría de los casos, las
herramientas de inserción dañadas se rompen con
esta prueba.
h)
Utilice el equipamiento personal de protec-
ción. En función de la aplicación, utilice masca-
rilla protectora, protector ocular o gafas
protectoras. Si procede, utilice mascarilla anti-
polvo, cascos protectores para los oídos,
guantes protectores o un delantal especial que
mantiene alejadas las pequeñas partículas de
lijado y de material.
Los ojos deben quedar prote-
1. Declaración de conformidad
2. Uso según su finalidad
3. Instrucciones generales de
seguridad
4. Instrucciones especiales de
seguridad
Содержание RS 14-125
Страница 2: ...2 0 I 18 B A 1 2 3 4 5 6 10 11 12 7 8 9 RS 14 125 RS 17 125 13 14 14 13 18 15 19 20 15 16 17 35 mm...
Страница 68: ...el 68 1 2 3 4 3 Metabo M 1 1 2 3 4...
Страница 69: ...el 69 4 1 4 2...
Страница 70: ...el 70 4 3 3 14 Metabo P2 FI 30 mA 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5...
Страница 73: ...el 73 3 Dmax tmax 1 7 M l n P1 P2 m EN 60745 II EN 60745 ah S Kh LpA L WA KpA KWA 80 dB A 14...
Страница 79: ...ru 79 1 2 3 4 3 Metabo 1 M a b c d e f g 1 2 3 4...
Страница 80: ...ru 80 h i j k l m n o p 4 1 a b d e 4 2 a b...
Страница 81: ...ru 81 d 4 3 3 14 Metabo M P2 30 A 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5...
Страница 85: ......
Страница 86: ......
Страница 87: ......
Страница 88: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 0950 0216...