background image

ESPAÑOL

es

17

Instrucciones de manejo

Con accesorios originales de Metabo, la máquina 

es adecuada para... 
... retirar enlucidos, restos de pegamento de 

baldosas y pinturas,

... fresado de pasos de encofrado,

... raspar superficies de hormigón.

El sistema también es adecuado para esmerilar 

superficies con discos diamantados.

No utilizar para cortar, desbaste, lijado con papel 

lija, pulir y realizar trabajos con discos de laminillas. 
Utilizar únicamente sin agua.
Destinado para el uso profesional en industria y 

artesanías.
Trabajar únicamente con una aspiración de polvo 

adecuada: conectar una aspiradora de la clase M 

en la boca de aspiración (1).
Los posibles daños derivados de un uso 

inadecuado son responsabilidad exclusiva del 

usuario.
Deben observarse las normas sobre prevención de 

accidentes aceptados de forma general y la 

información sobre seguridad incluida.

Para su propia protección y la de su 

herramienta eléctrica, observe las partes 

marcadas con este símbolo.

ADVERTENCIA

: Lea el manual de 

instrucciones para reducir el riesgo de 

accidentes.

Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, 

es imprescindible acompañarla de este 

documento.

Instrucciones generales de seguridad para 

herramientas eléctricas

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas 

instrucciones de seguridad.

 

La no 

observación de las instrucciones de seguridad 

siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, 

incendios y/o lesiones graves. 

¡Guarde estas instrucciones en un lugar 

seguro!

 El término "herramienta eléctrica" 

empleado en las siguientes instrucciones se refiere 

a su aparato eléctrico portátil, ya sea con cable de 

red, o sin cable, en caso de ser accionado por 

acumulador.

2.1 Puesto de trabajo

a) 

Mantenga limipo y bien iluminado su puesto 

de trabajo.

 El desorden y una iluminación 

deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar 

accidentes.

b) 

No utilice la herramienta eléctrica en un 

entorno con peligro de explosión, en el que se 

encuentren combustibles líquidos, gases o 

material en polvo. 

Las herramientas eléctricas 

producen chispas que pueden llegar a inflamar los 

materiales en polvo o vapores.

c) 

Mantenga alejados a los niños y otras 

personas de su puesto de trabajo al emplear la 

herramienta eléctrica.

 Una distracción le puede 

hacer perder el control sobre el aparato.

2.2 Seguridad eléctrica

a) 

El enchufe de la herramienta eléctrica debe 

corresponder a la toma de corriente utilizada. 

No es admisible modificar el enchufe en forma 

alguna. No emplee adaptadores con 

herramientas eléctricas dotadas de una toma 

de tierra.

 Los enchufes sin modificar adecuados a 

las respectivas tomas de corriente reducen el 

riesgo de una descarga eléctrica.

b) 

Evite que su cuerpo toque partes 

conectadas a tierra como tuberías, radiadores, 

cocinas y refrigeradores.

 El riesgo a quedar 

expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su 

cuerpo tiene contacto con tierra.

c) 

No exponga las herramientas eléctricas a la 

lluvia y evite que penetren líquidos en su 

interior.

 Existe el peligro de recibir una descarga 

eléctrica si penetran ciertos líquidos en la 

herramienta eléctrica.

d) 

No utilice el cable de red para transportar o 

colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él 

para sacar el enchufe de la toma de corriente. 

Mantenga el cable de red alejado del calor, 

aceite, esquinas cortantes o piezas móviles.

 

Los cables de red dañados o enredados pueden 

provocar una descarga eléctrica.

e) 

Al trabajar con la herramienta eléctrica a la 

intemperie utilice solamente cables de 

prolongación homologados para su uso en 

exteriores.

 La utilización de un cable de 

prolongación adecuado para su uso en exteriores 

reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f)

 

Si fuera necesario utilizar la herramienta 

eléctrica en un entorno húmedo, utilice un 

interruptor de protección diferencial.

 La 

utilización de un cable de prolongación adecuado 

para su uso en exteriores reduce el riesgo de una 

descarga eléctrica.

2.3 Seguridad de personas

a) 

Esté atento a lo que hace y emplee la 

herramienta eléctrica con prudencia. No utilice 

la herramienta eléctrica si estuviese cansado, 

ni tampoco después de haber consumido 

alcohol, drogas o medicamentos.

 El no estar 

atento durante el uso de una herramienta eléctrica 

puede provocarle serias lesiones.

b) 

Utilice un equipo de protección y en todo 

caso unas gafas de protección.

 

El riesgo de 

lesionarse se reduce considerablemente si, 

1. Uso según su finalidad

2. Instrucciones generales de 

seguridad

Содержание RF 14-115

Страница 1: ...www metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 17 RF 14 115 ...

Страница 2: ...2 min max B C A 1 2 3 4 5 6 8 22 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 19 20 22 6 8 22 9 7 7 Ø 35 mm ...

Страница 3: ...5 tmax1 mm in 1 4 6 M l mm in M 14 25 32 20 n min 1 rpm 800 2800 I 120V A 12 2 P1 W 1450 P2 W 780 m kg lbs 9 5 4 3 ahV KhV m s2 2 5 1 5 14 1 Serial Number 03823 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Страница 4: ...body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep co...

Страница 5: ...l manufacturer The simple fact that an accessory can be attached to your power tool does not ensure safe operation d The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart e The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power...

Страница 6: ...th the power tool cannot be guarded properly and are unsafe b The guard must be securely attached to the power tool and positioned so as to minimise exposure of the routing body to the operator and thus maximise safety The guard helps to protect the operator from broken fragments accidental contact with the routing body and sparks that could ignite clothing c Do not work on surfaces with exposed s...

Страница 7: ...fore making any adjustments converting or servicing the machine A damaged or cracked additional handle must be replaced Never operate a machine with a defective additional handle A damaged or cracked safety guard must be replaced Never operate a machine with a defective safety guard SYMBOLS ON THE TOOL Class II Construction V volts A amperes Hz hertz W watts alternating current rpm revolutions per...

Страница 8: ...e the machine with both hands Switch on first then guide the accessory towards the workpiece The machine must not be allowed to draw in additional dust and shavings When switching the machine on and off keep it away from dust deposits After switching off the machine only place it down when the motor has come to a standstill Avoid inadvertent starts always switch the tool off when the plug is remov...

Страница 9: ...l Length of the grinding spindle n No load speed maximum speed I120 V Current at 120 V P1 Nominal power input P2 Power output m Weight without mains cable Energy rich high frequency interference can cause fluctuations in speed However the fluctuations disappear as soon as the interference fades away The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid...

Страница 10: ...sphère explosive par exemple en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous sières ou les fumées c Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil 2 2 Sécurité électrique a Il faut que les fiches ...

Страница 11: ...assées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus fac...

Страница 12: ...sser fonctionner l outil électrique pendant que vous le portez Un contact accidentel avec l accessoire en rotation pourrait happer vos vêtements et l accessoire pourrait se planter dans votre corps n Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil électrique La soufflante du moteur aspire de la poussière à l intérieur du carter o Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de...

Страница 13: ...mement fixée de sorte à ne pas glisser par exemple à l aide de dispositifs de serrage Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues Si les outils de travail sont utilisés avec un insert fileté l extrémité de la broche ne doit pas toucher le fond perforé de l outil de meulage S assurer que le filetage de l accessoire soit suffisamment long pour le logement de la longueur ...

Страница 14: ...auche et à droite sur le carter d engrenages Fixer la poignée additionnelle 4 sur le carter d engrenages Insérer les vis à oreilles 3 à gauche et à droite dans la poignée additionnelle 4 et les serrer légèrement Régler l angle souhaité pour la poignée additionnelle 4 Serrer énergiquement à la main les vis à oreilles 3 à gauche et à droite 5 2 Régler la profondeur de butée Pour des raisons de sécur...

Страница 15: ...ir avec les deux mains au niveau des poignées veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée Outils avec interrupteur coulissant Mise en marche pousser l interrupteur coulissant 15 vers l avant Pour un fonctionnement en continu le basculer ensuite vers le bas jusqu à l enclenchement Arrêt appuyer sur l arrière de l interrupteur coulissant 15 puis relâcher Remplacer des disques de f...

Страница 16: ...t sous 120 V P1 puissance absorbée nominale P2 puissance débitée m poids sans câble d alimentation Les perturbations à fréquence et à énergie élevées peuvent occasionner des variations de vitesse Ces variations cessent dès la disparition des perturbations Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d émission Ces valeurs p...

Страница 17: ...jados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato 2 2 Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores con herramientas eléctricas dotadas de una toma ...

Страница 18: ...as son peligrosas e Cuide sus herramientas eléctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herra mienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa hágala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento defici...

Страница 19: ... de inserción en movimiento I Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se haya detenido por completo La herramienta de inserción en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado lo que puede provocar una pérdida de control sobre la herramienta eléctrica m No deje la herramienta eléctrica en marcha mientras la transporta ...

Страница 20: ...amientas de uso 3 4 Otras indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Utilice siempre gafas protectoras Utilice una mascarilla de protección de polvo apropiada Observe las indicaciones del fabricante de la herramienta o del accesorio Proteja las herramientas de grasa y golpes Las herramientas de trabajo deben almacenarse y manipularse cuidadosamente siguiendo las instrucciones del fabricante La pieza de...

Страница 21: ...n de suministro Antes de enchufar compruebe que la tensión y la frecuencia de la red indicadas en la placa de identificación corresponden a las de la fuente de energía 5 1 Montaje de la empuñadura adicional Utilice siempre una empuñadura adicional 4 para trabajar Montar la empuñadura adicional tal como se muestra Véase página 2 figura A Colocar discos de retención 5 a la izquierda y derecha en la ...

Страница 22: ...a producido un corte de corriente En la posición de funcionamiento continuado la máquina seguirá funcionando en caso de pérdida del control de la herramienta debido a un tirón Por este motivo se deben sujetar las empuñaduras previstas siempre con ambas manos adoptar una buena postura y trabajar concentrado Máquinas con bloqueo de conexión Conexión desplace el relé neumático 15 hacia delante Para u...

Страница 23: ... husillo de lijado n Número de revoluciones en marcha en vacío máximo I120 V Corriente a 120 V P1 Potencia de entrada nominal P2 Potencia suministrada m Peso sin cable de red Fallos de energía de alta frecuencia pueden generar variaciones en las revoluciones Tales variaciones desaparecen de nuevo tras la eliminación de las averías Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de...

Страница 24: ...Metabowerke GmbH 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2500 1113 ...

Отзывы: