background image

FRANÇAIS

fr

19

indiquées sur la plaque signalétique correspondent 

aux caractéristiques du réseau de courant.

Brancher l'outil uniquement sur des prises 

mises à la terre conformément aux normes.
Contrôler régulièrement le cordon 

d'alimentation et la fiche mâle de l'outil 

électrique. En cas de détérioration, le faire 

remplacer par un technicien du service client 

Metabo.
Si le travail nécessite l'emploi d'un cordon 

prolongateur, en utiliser un comportant trois fils (son 

fil de terre devant être bien raccordé au contact de 

terre de la prise de courant et à celui de la fiche).
Pour tout travail à l'air libre, utiliser uniquement les 

cordons prolongateurs prévus à cet effet et portant 

les indications correspondantes.
Contrôler régulièrement les câbles prolongateurs. 

En cas de détérioration, les remplacer.
Les câbles prolongateurs doivent être adaptés à 

l'absorption de puissance de l'outil électrique (voir 

caractéristiques techniques). Lors de l'utilisation 

d'un tambour porte-câble, toujours dérouler le câble 

entièrement.

6.3 GFCI (disjoncteur-détecteur de fuites à la 

terre)

L'outil ne doit être utilisé qu'en association 

avec le GFCI  (4) fourni.
Avant toute utilisation de l'outil, contrôler le 

GFCI (4) tel que décrit.

- Brancher l'outil sur le secteur.

- Appuyer sur le bouton RESET (6). Le voyant de 

contrôle (7) s'allume.

- Appuyer sur le bouton TEST (5). Le voyant de 

contrôle (7) devrait s'éteindre.

- Appuyer de nouveau sur le bouton RESET (6) 

pour utiliser l'outil.

Si le bouton TEST (5) est activé, mais que le 

voyant de contrôle (7) ne s'éteint pas, ne 

surtout pas utiliser l'outil ! Confier l'outil à un 

électricien !
Ne pas utiliser le GFCI pour mettre l'outil en marche/

à l'arrêt. 

6.4 Robinet d'arrêt

Voir figure b, page 2
Position A = robinet d'arrêt (1) fermé
Position B = robinet d'arrêt (1) ouvert

6.5 Raccordement d'eau

Contrôler régulièrement le fonctionnement du 

robinet d'arrêt, des flexibles, des joints et des 

raccords.

Utiliser exclusivement une conduite d'eau 

propre. La pression de l'eau ne doit pas 

dépasser 6 bar.

Utiliser uniquement un outil correctement 

raccordé à l'alimentation en eau. 
Eviter que de l'eau ne soit projetée sur la 

machine et sur les personnes se trouvant dans 

la zone de travail. 

Toujours tenir l'outil de sorte à éviter que de 

l'eau ne soit projetée à l'intérieur de l'outil et 

sur les composants électriques.
- S'assurer que le robinet d'arrêt (1) est fermé. 

- S'assurer que le robinet de l'alimentation en eau 

est fermé. 

- Introduire un flexible à eau (1/2" ou 13 mm) muni 

d'un raccord rapide à fermeture automatique du 

commerce sur l'embout de raccordement (2) 

jusqu'à enclenchement. 

- Ouvrir le robinet de l'alimentation en eau.

Pour retirer le flexible à eau, commencer par 

fermer le robinet, puis ouvrir le robinet d'arrêt 

(1) pour laisser s'échapper la pression. Lors du 

retrait du flexible à eau, veiller à ce que l'eau ne 

s'écoule pas dans l'outil. Fermer le robinet d'arrê

(1).

6.6 Montage / démontage de l'accessoire

N'enfoncer le bouton de blocage de la broche 

(11) qu'à condition que la broche soit à l'arrêt.

Montage :

- Enfoncer le bouton de blocage du mandrin (11) et  

(8) tourner le mandrin à la main jusqu'à ce que le 

bouton de blocage du mandrin entre dans son 

cran.

- Visser le plateau à poncer  (18) (avec bande 

Velcro) à la main dans le sens des aiguilles d'une 

montre

- Apposer simplement le disque de lustrage (17) 

(avec bande Velcro). Le disque de lustrage (17) et 

le plateau à poncer (18) doivent correspondre 

exactement.

Retrait :

- Enfoncer le bouton de blocage de la broche (11)

- Dévisser le plateau à poncer (18) à la main dans 

le sens inverse des aiguilles d'une montre (le cas 

échéant, utiliser une clé plate sur le plateau à 

poncer).

7.1 Réglage de la vitesse

La molette (19) permet de présélectionner la 

vitesse en continu. 
Les positions 1-6 correspondent 

approximativement aux régimes à vide suivants :
1 ........ 1700 / min

4 ....... 4100 / min

2 ........ 2700 / min

5 ....... 4800 / min

3 ........ 3500 / min

6 ....... 5400 / min

Le système électronique VTC permet d'adapter le 

fonctionnement au matériau, avec une vitesse 

quasiment constante même en charge. 

TEST

RESET

4

5

6

7

7. Utilisation

Содержание PWE 11-100

Страница 1: ...l Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 22 it Istruzioni originali 28 es Manual original 34 pt Manual original 40 sv Bruksanvisning i original 46 fi Alkuper iset ohjeet 51 no Original bruksanvisning 57 d...

Страница 2: ...ON OFF OFF TEST RESET 2 3 4 5 6 7 1 1 8 9 10 11 12 13 14 9 15 16 17 18 8 19 CLICK 2...

Страница 3: ...2 3 5 1 5 LpA KpA dB A 86 3 LWA KWA dB A 97 3 13 1 Serial Number 02050 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 50581 2012...

Страница 4: ...Order No R f Granulado Gr o Order No R f Granulado Gr o Grain Grain N de pedido C d p ped 50 6 26140 100 6 26141 200 6 26142 400 6 26143 800 6 26144 1500 6 26145 3000 6 26146 buff black 6 26147 buff...

Страница 5: ...dung d Die zul ssige Drehzahl des Einsatzwerk zeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene H chstdrehzahl Zubeh r das sich schneller als zul ssig dreht kann zerbrechen...

Страница 6: ...und bringen Sie Ihren K rper und lhre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um die gr tm gliche Kontrolle ber R cksc...

Страница 7: ...n den K rper gelangen Um die Belastung mit diesen Stoffen zu reduzieren Sorgen Sie f r gute Bel ftung des Arbeitsplatzes und tragen Sie geeignete Schutzausr stung wie z B Atemschutzmasken die in der L...

Страница 8: ...ng B Absperrhahn 1 offen 6 5 Wasseranschluss Absperrhahn Schl uche Dichtungen und Anschlusst cke regelm ig auf ordnungsgem e Funktion berpr fen Verwenden sie nur sauberes Leitungswasser Der Wasserdruc...

Страница 9: ...ne aus Sicherheitsgr nden nicht wieder von alleine an RESET Knopf 6 dr cken Die Kontrollleuchte 7 leuchtet jetzt Der FI Schutzschalter 4 schaltet die Maschine beim Einschalten wiederholt ab Netzstecke...

Страница 10: ...wingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erh hen F r eine genaue Absch tzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten ber cksichtigt...

Страница 11: ...e thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Treaded mounting of accessories must matc...

Страница 12: ...s Loose spinning fastening cords may make contact with your fingers or become caught in the workpiece 4 4 Additional Safety Instructions Use elastic cushioning layers if they have been supplied with t...

Страница 13: ...he bar auxiliary handle 9 attached Fit the bar auxiliary handle as shown see illustration A page 2 Fit locking discs 16 to the left and right of the gear housing Fit the bar auxiliary handle 9 at the...

Страница 14: ...n guide the accessory towards the workpiece The machine must not be allowed to draw in additional dust and shavings When switching the machine on and off keep it away from dust deposits After switchin...

Страница 15: ...s cable Vibration total value vector sum of three directions determined in accordance with EN 60745 ah P Vibration emission value polishing Kh P Uncertainty vibration The vibration emission level give...

Страница 16: ...lectrique ne garantit pas un fonctionnement en toute s curit d La vitesse assign e de l accessoire doit tre au moins gale la vitesse maximale indiqu e sur l outil lectrique Les accessoires fonctionnan...

Страница 17: ...d Toujours utiliser une poign e auxiliaire le cas ch ant pour une ma trise maximale du rebond ou de la r action de couple au cours du d marrage L utilisateur peut ma triser les couples de r action ou...

Страница 18: ...les particules microscopiques Respectez les directives applicables au mat riau au personnel l application et au lieu d utilisation par exemple directives en mati re de protection au travail limination...

Страница 19: ...accords Utiliser exclusivement une conduite d eau propre La pression de l eau ne doit pas d passer 6 bar Utiliser uniquement un outil correctement raccord l alimentation en eau Eviter que de l eau ne...

Страница 20: ...etirer la prise d alimentation Ne pas utiliser l outil Confier l outil un lectricien Le t moin lectronique 13 s allume et la vitesse en charge diminue Le bobinage chauffe trop Laisser fonctionner la m...

Страница 21: ...e de l amplitude de vibration sur la dur e totale de travail Pour estimer de mani re exacte l amplitude de vibration il faut galement tenir compte des temps d arr t ou de marche vide de l outil Cela p...

Страница 22: ...uw elektrisch gereedschap kunt bevestigen garandeert dit nog geen veilig gebruik d Het toelaatbare toerental van het inzetgereedschap dient minstens zo hoog te zijn als het maximale toerental dat op...

Страница 23: ...ligheidsmaatregelen te nemen zoals hieronder beschreven a Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in zo n positie dat u de terugslagkrachten kunt opvangen Gebruik in...

Страница 24: ...en aan de stofbelasting worden blootgesteld Deze stofdeeltjes mogen niet in het lichaam terechtkomen Om de belasting met deze stoffen te verminderen Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek en d...

Страница 25: ...oleren of de afsluitkraan slangen afdichtingen en aansluitstukken correct werken Gebruik alleen schoon leidingwater De waterdruk mag niet hoger zijn dan 6 bar Gebruik alleen een machine die volgens vo...

Страница 26: ...olelampje 7 brandt nu De FI veiligheidsschakelaar 4 schakelt de machine bij het inschakelen herhaaldelijk uit Haal de stekker uit het stopcontact De machine mag niet worden gebruikt Laat de machine co...

Страница 27: ...oud dan kan het trillingsniveau afwijken Hierdoor kan de trillingsbelasting voor de hele werkruimte aanmerkelijk toenemen Voor een precieze beoordeling van de trillingsbelasting dienen ook de tijden i...

Страница 28: ...n sia stato specificamente previsto per questo utensile elettrico e non sia raccomandato dalla casa costruttrice Il semplice fatto che gli accessori possano essere fissati all utensile elettrico non g...

Страница 29: ...accolpo Il disco di smerigliatura si sposta quindi improvvisamente verso dell operatore o in direzione opposta a seconda del senso di rotazione del disco al momento dell inceppamento In questo contest...

Страница 30: ...bo polvere minerale mattoni calcestruzzo e sim additivi per il trattamento del legno cromato conservanti per legno alcuni tipi di legno polvere di quercia o faggio metalli amianto Il rischio dipende d...

Страница 31: ...ne allora la macchina non dev essere utilizzata Far controllare la macchina da un elettricista specializzato Non utilizzare l interruttore automatico FI per accendere spegnere la macchina 6 4 Rubinett...

Страница 32: ...l utensile dal pezzo in lavorazione Spegnere la macchina ed attendere finch non si completamente arrestata Chiudere il rubinetto di chiusura 1 Riporre la macchina La spia di controllo 7 non si spegne...

Страница 33: ...ura idonea anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell utensile elettrico Qualora l utensile elet...

Страница 34: ...na utilizaci n segura d El n mero de revoluciones autorizado de la herramienta de inserci n debe ser al menos tan alto como el n mero de revoluciones m ximo indicado en la herramienta el ctrica Si los...

Страница 35: ...pe El disco de amolar se mueve hacia el usuario o en sentido opuesto en funci n del sentido de giro del disco en el punto de bloqueo Debido a esto tambi n pueden romperse los discos de amolar Un contr...

Страница 36: ...s que contengan plomo el polvo mineral de ladrillos bloques de hormig n etc los aditivos para el tratamiento de la madera cromatos conservantes de la madera algunos tipos de madera como el polvo de ro...

Страница 37: ...n TEST 5 Ahora debe desconectarse el avisador luminoso 7 Pulsar nuevamente el bot n RESET 6 para utilizar la m quina En caso de que se haya pulsado el bot n TEST 5 y no se apague el avisador luminoso...

Страница 38: ...uina Coloque la herramienta sobre la pieza Presione la m quina ligeramente y moverla en la superficie hacia adelante y hacia atr s Finalizar con el trabajo Retire la herramienta de la pieza Desconecte...

Страница 39: ...zar un an lisis provisional de la carga de vibraciones El nivel de vibraci n indicado es espec fico para las aplicaciones principales de la herramienta el ctrica El nivel de vibraci n puede no obstant...

Страница 40: ...amenta el ctrica n o garante uma utiliza o segura d As rota es admiss veis do acess rio acopl vel devem corresponder ao m nimo s rota es m ximas indicadas sobre a ferramenta el ctrica Acess rios com m...

Страница 41: ...de medidas de seguran a adequadas descritas a seguir a Segure bem a ferramenta el ctrica posicione se e coloque os bra os numa posi o na qual pode amortecer as for as de contragolpe Utilize sempre o...

Страница 42: ...rem em contacto com o seu corpo Para reduzir a sobrecarga destas subst ncias Areje bem o local de trabalho e use equipamento de protec o adequado como por ex m scaras de protec o respirat ria que este...

Страница 43: ...1 Posi o B v lvula de corte aberta 1 6 5 Conex o de gua Controlar regularmente a v lvula de corte as mangueiras as veda es e as pe as de conex o em rela o sua devida fun o Utilize apenas gua limpa da...

Страница 44: ...orrente for restabelecida a ferramenta el ctrica mesmo que ligada n o arrancar por raz es de seguran a Carregar no bot o RESET 6 Agora a l mpada de controlo 7 acende O disjuntor FI 4 desliga a ferrame...

Страница 45: ...cess rios acopl veis ou insuficiente manuten o o n vel de vibra o pode variar O mesmo pode aumentar consideravelmente o impacto de vibra es durante todo o per odo de opera o Para uma avalia o exacta d...

Страница 46: ...l dimensioner g r inte att skydda eller kontrollera tillr ckligt f Verktyg och g nga ska passa exakt p elverktygets slipspindel P fl nsf sta verktyg ska g ngf stet passa fl nsformen exakt Delar som in...

Страница 47: ...lj verktygs och tillbeh rstillverkarens anvisningar F rvara och hantera verktygen helt enligt tillverkarens anvisningar Se till s att verktygen blir monterade enligt tillverkarens anvisningar Verktyg...

Страница 48: ...ter och h ger i st dhandtaget 9 och skruva i dem lite St ll den vinkel du vill ha p st dhandtaget 9 Dra t vingskruvarna 15 p v nster och h ger sida ordentligt f r hand 6 2 Elanslutning Kontrollera f r...

Страница 49: ...damm n r du sl r p och av den N r du slagit av maskinen l gg inte ifr n dig den f rr n motorn stannat Undvik oavsiktliga starter sl alltid av str mbrytaren n r du drar ut kontakten ur uttaget eller o...

Страница 50: ...issionsv rde polering Kh P Onoggrannhet vibrationer De angivna vibrationsniv erna i anvisningen r uppm tta enligt standardm tmetoderna i EN 60745 och g r att anv nda f r att j mf ra elverktyg med vara...

Страница 51: ...littua nopeammin voivat rikkoutua ja sinkoutua ymp riins e K ytt tarvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden t ytyy vastata s hk ty kalun mittatietoja V r n kokoisia k ytt tarvikkeita ei voida suojata tai...

Страница 52: ...ksessa vie k tt si py rivien k ytt tarvikkeiden l helle K ytt tarvike voi muuten takaiskun tapahtuessa koskettaa k tt si c V lt pit m st kehoa sill alueella johon s hk ty kalu tempautuu takaiskun tapa...

Страница 53: ...yt imuria ja tai ilmanpuhdistinta Tuuleta ty paikka hyvin ja pid puhtaana imuroimalla Lakaisu tai puhaltaminen p llytt p ly Imuroi tai pese suojavarusteet l puhalla ly tai harjaa niit Katso sivu 2 1...

Страница 54: ...leen Ruuvaa aluslautanen 18 varustettu tarrakiinnityksell k sin my t p iv n paikalleen Paina kiillotuslaikka 17 varustettu tarrakiinnityksell paikalleen niin ett kiillotuslaikka 17 ja aluslautanen 18...

Страница 55: ...tyst koskevia kansallisia m r yksi Vain EU maille l h vit s hk ty kaluja kotitalousj tteiden mukana K yt st pois tettuja s hk ja elektroniikkalaitteita koske vassa EU direktiiviss 2002 96 EY ja maakoh...

Страница 56: ...korkeataajuiset h iri t voivat aiheuttaa py rint nopeuden vaihteluita jopa 20 verran N m h vi v t kuitenkin kulloistenkin h iri iden poistumisen my t Suojausluokan I kone Annetut tekniset tiedot ovat...

Страница 57: ...t yet m stemme med m lene p elektroverkt yet Innsatsverkt y med gale m l kan ikke skjermes eller kontrolleres i tilstrekkelig grad f Verkt y med gjengeinnsats m passe n yaktig til slipespindelen p mas...

Страница 58: ...d med kjede eller tenner Slikt innsatsverkt y f rer ofte til rekyl eller tap av kontrollen over elektroverkt yet 4 3 Spesielle sikkerhetsanvisninger for polering Pass p at ingen deler spesielt festesn...

Страница 59: ...6 1 Montering av st tteh ndtaket Arbeid kun med montert st tteh ndtak 9 Monter det ekstra h ndtaket som vist se bilde A side 2 Tre festeskivene 16 p venstre og h yre side av motorhuset Fest det ekstra...

Страница 60: ...tning 7 2 Start og stopp Sl maskinen p f r du f rer innsatsverkt yet mot emnet Unng at maskinen suger inn ekstra st v og spon Hold maskinen unna st vansamlinger n r den sl s p og av Etter at maskinen...

Страница 61: ...ffektopptak P2 Avgitt effekt m Vekt uten nettledning Totalverdi for vibrasjon vektorsum i tre retninger fastsatt iht EN 60745 ah P Svingningsemisjonsverdi polering Kh P Usikkerhet vibrasjon Vibrasjons...

Страница 62: ...rundt e Indsatsv rkt jets udvendige diameter og tykkelse skal stemme overens med m lene p el v rkt jet Forkert m lte indsatsv rkt jer kan ikke afsk rmes eller kontrolleres tilstr kkeligt f Indsatsv rk...

Страница 63: ...ilbageslag Tilbageslaget f r el v rkt jet til at bev ge sig i den modsatte retning af slibeskivens bev gelse p blokeringsstedet d Arbejd s rlig forsigtigt i omr der med hj rner skarpe kanter osv Undg...

Страница 64: ...l sning hvirvler st vet op St vsug eller vask beskyttelsest j Undg udbl sning bankning eller b rstning Se side 2 1 Sp rrehane 2 Tilslutningsstuds 3 Vandslange 1 2 med almindelig selvlukkende lynkoblin...

Страница 65: ...8 ligger pr cist over hinanden Afmontering Tryk spindell sen 11 ind Skru bagskiven 18 af ved at dreje den mod uret med h nden anbring evt en gaffeln gle p bagskivens n gleflade 7 1 Indstilling af hast...

Страница 66: ...bning af oplysningerne p side 3 Vi forbeholder os ret til ndringer der tjener til teknisk fremskridt Dmax Bagskivens maksimale diameter Mt max Maksimalt drejningsmoment M Spindelgevind l Slibespindlen...

Страница 67: ...przewidziane mog spowodowa zagro enia i obra enia cia a c Nie wolno stosowa adnych akcesori w kt re przez producenta nie zosta y przewidziane i nie zosta y polecone specjalnie do opisywanego elektron...

Страница 68: ...narz dzia roboczego w miejscu zablokowania Je li np tarcza szlifierska ulegnie zahaczeniu lub zablokowaniu w obrabianym materiale kraw d tarczy szlifierskiej kt ra zag bia si w obrabianym elemencie m...

Страница 69: ...ieni Nie wolno u ywa urz dzenia z uszkodzonym uchwytem dodatkowym Redukcja zapylenia Cz steczki uwalniaj ce si podczas u ywania urz dzenia mog zawiera substancje wywo uj ce raka reakcje alergiczne sch...

Страница 70: ...l wy cznik r nicowo pr dowy Urz dzenia mo na u ywa wy cznie z dostarczonym wy cznikiem ochronnym Fl 4 Przed ka dym zastosowaniem urz dzenia nale y skontrolowa wy cznik ochronny Fl 4 zgodnie z opisem P...

Страница 71: ...i g y nacisn nast pnie prze cznik w d tak aby si zablokowa Wy czanie nacisn na tylny koniec prze cznika suwakowego 12 7 3 Wskaz wki dotycz ce pracy urz dzenia Rozpocz cie pracy Pod czy do instalacji w...

Страница 72: ...i polerowanie Kh P Nieoznaczono wibracja Podany w tych instrukcjach poziom drga zmierzony zosta zgodnie z metod pomiaru ustalon w normie EN 60745 i mo e zosta wykorzystany przy por wnywaniu elektronar...

Страница 73: ...el 73 1 2 3 4 4 4 1 1 2 3 4...

Страница 74: ...el 74 4 2 4 3 4 4...

Страница 75: ...el 75 2 13 Metabo S automatic 10 2 1 2 3 1 2 4 FI 5...

Страница 76: ...el 76 5 TEST 6 RESET 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 6 1 9 A 2 16 9 15 9 9 15 6 2 Metabo 6 3 FI FI 4 FI 4 RESET 6 7 TEST 5 7 RESET 6 TEST 5 7 FI 6 4 b 2 A 1 B 1 6 5 6 bar 6 TEST RESET 4 5 6 7...

Страница 77: ...el 77 1 1 2 13 mm 2 1 1 6 6 11 11 8 18 17 17 18 11 18 7 1 19 1 6 1 1700 4 4100 2 2700 5 4800 3 3500 6 5400 VTC 7 2 RESET 6 12 12 7 3 6 5 FI 6 3 1 8 1 7 TEST 5 7 8...

Страница 78: ...el 78 RESET 6 7 FI 4 13 Metabo 4 A B www metabo com FI Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2002 96 3 Dmax Mt max M l n nN P1 P2 m EN 60745 ah P Kh P EN 60745 9 10 11 12 13...

Страница 79: ...el 79 LpA L WA KpA WA EN 60745 20 I...

Страница 80: ...ynek a haszn lat t nem aj nlja kifejezetten nmag ban az hogy egy adott tartoz k az elektromos k ziszersz mra felszerelhet m g nem garant lja annak biztons gos haszn lhat s g t d A bet tszersz m megeng...

Страница 81: ...vint zked sek betart s val ennek el fordul sa elker lhet a Fogja szorosan az elektromos k ziszersz mot teste s karja pedig olyan helyzetben legyen hogy fel tudja fogni a visszacsap d sb l ered er ket...

Страница 82: ...k kisz r s re Vegye figyelembe az anyagra szem lyzetre felhaszn l sra s a felhaszn l s hely re vonatkoz rv nyes ir nyelveket pl munkav delmi el r sokat hullad kelt vol t st Fogja fel a keletkez r szec...

Страница 83: ...Csak a v zell t shoz megfelel en csatlakoztatott g pet szabad haszn lni Tartsa t vol a vizet a g pt l s a munkater leten tart zkod szem lyekt l Tartsa mindig gy a g pet hogy ne ker lhessen v z a g pb...

Страница 84: ...aszn lni Ellen riztesse a g pet villamos szakemberrel Az elektronikus jel kijelz 13 vil g t s cs kken a terhel si fordulatsz m A tekercsh m rs klet t l magas J rassa a g pet resj ratban am g az elektr...

Страница 85: ...st l nyegesen megn velheti A vibr ci s terhel s pontos becsl s hez azokat az id ket is figyelembe kell venni amikor a k sz l k ki van kapcsolva vagy b r m k dik de t nylegesen nem dolgoznak vele Ez az...

Страница 86: ...ru 86 1 2 3 4 4 4 1 a b g 1 2 3 4...

Страница 87: ...ru 87 h i j k l m n 4 2 c d e 4 3 4 4...

Страница 88: ...ru 88 2 13 Metabo S automatic 10 2 5...

Страница 89: ...9 1 2 3 1 2 4 FI 5 TEST 6 RESET 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 6 1 9 A 2 16 9 15 9 9 15 6 2 Metabo 3 6 3 FI FI 4 FI 4 RESET 6 7 TEST 5 7 RESET 6 TEST 5 7 FI 6 4 b 2 A 1 B 1 6 5 6 6 TEST RESET 4 5...

Страница 90: ...ru 90 1 1 2 13 2 1 1 6 6 11 11 8 18 17 17 18 11 18 7 1 19 1 6 1 1700 4 4100 2 2700 5 4800 3 3500 6 5400 VTC 7 2 RESET 6 12 12 7 3 6 5 FI 6 3 1 8 1 7 TEST 5 RESET 6 7 7 8...

Страница 91: ...ru 91 FI 4 13 Metabo 4 A B www metabo com FI Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2002 96 EG 3 D Mt M l n nN P1 P2 m EN 60745 ah P Kh P EN 60745 A LpA 9 10 11 12 13...

Страница 92: ...5 20 I EAC Text RU C DE 30 01484 24 03 2015 23 03 2020 153032 1 4932 77 34 67 E mail info i f s ru RU 0001 11 30 20 06 14 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78...

Страница 93: ......

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 0320 1218...

Отзывы: