Metabo PFM 17 Скачать руководство пользователя страница 39

ESPAÑOL

es

39

Manual original

Declaramos bajo nuestra exclusiva 

responsabilidad que esta fresadora para marcar de 

metal, identificada por tipo y número de serie *1), 

cumple todas las disposiciones pertinentes de las 

directivas *2) y normas *3). Documentaciones 

técnicas en *4) - véase la página 4.

La fresadora para marcar está diseñada para fresar 

cordones de soladura de acero inoxidable, aluminio 

y aleaciones de aluminio, en entornos 

profesionales. 
Para trabajar el aluminio, las aleaciones de aluminio 

y el acero inoxidable es preciso utilizar un producto 

lubricante adecuado (ref.: 6.23443).

Al trabajar con aluminio también se recomienda 

este producto lubricante, ya que de este modo se 

prolonga la vida útil de la herramienta y la máquina 

se desliza con mayor facilidad sobre la pieza de 

trabajo.
Los posibles daños derivados de un uso 

inadecuado son responsabilidad exclusiva del 

usuario.
Se deberán respetar las normas generales 

reconocidas sobre prevención de accidentes y las 

indicaciones de seguridad adjuntas.

Por su propia protección y la de su 

herramienta eléctrica, preste especial 

atención a los puntos de texto marcados 

con este símbolo.

ADVERTENCIA

 – Lea el manual de 

instrucciones para reducir el riesgo de 

accidentes.

ADVERTENCIA: lea íntegramente las 

indicaciones de seguridad e 

instrucciones de manejo.

 

El incumplimiento de 

las instrucciones de seguridad siguientes puede 

dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o 

lesiones graves.

Guarde estas indicaciones de seguridad e 

instrucciones de manejo en un lugar seguro.

Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona,

es imprescindible entregar también el presente 

documento.

a)

 No utilice accesorios que no estén 

especialmente diseñados y recomendados por 

el fabricante para esta herramienta eléctrica en 

particular.

 El hecho de poder montar el accesorio 

en la herramienta no garantiza una utilización 

segura.
b) 

No utilice herramientas de inserción 

dañadas. Antes de cada uso, asegúrese de que 

las plaquitas intercambiables no presentan 

fisuras, deformaciones o un desgaste fuerte. 

En el caso de que la herramienta eléctrica o la 

de inserción caigan al suelo, compruebe si se 

ha dañado, o bien utilice una herramienta sin 

dañar.

c) 

Utilice el equipamiento personal de 

protección. En función de la aplicación, utilice 

mascarilla protectora, protector ocular o gafas 

protectoras. Si procede, utilice una mascarilla 

antipolvo, cascos protectores para los oídos, 

guantes protectores o un delantal especial 

para mantener alejadas las pequeñas 

partículas de material desprendidas.

 Los ojos 

deben quedar protegidos de los cuerpos extraños 

suspendidos en el aire y producidos por las 

diferentes aplicaciones. Las mascarillas 

respiratorias y antipolvo deben filtrar el polvo que se 

genera con la aplicación correspondiente. Si está 

expuesto a un fuerte nivel de ruido durante un 

período prolongado, su capacidad auditiva puede 

verse afectada. 
d) 

Compruebe que las demás personas se 

mantienen a una distancia de seguridad de su 

zona de trabajo. Cualquier persona que entre 

en la zona de trabajo debe utilizar el equipo de 

protección personal.

 Fragmentos de la pieza de 

trabajo o herramientas de inserción rotas pueden 

salir disparadas y ocasionar lesiones incluso fuera 

de la zona directa de trabajo. 
e) 

Sujete siempre la herramienta con fuerza y 

firmeza cuando vaya a ponerla en 

funcionamiento.

 En el tiempo en el que la 

máquina acelera hasta alcanzar las revoluciones 

de trabajo, el par de reacción puede conllevar a que 

la herramienta eléctrica se tuerza.
f) 

Siempre que sea posible, es recomendable 

utilizar pinzas de apriete para fijar la 

herramienta. Jamás sostenga una pieza 

pequeña en una mano y una herramienta 

eléctrica en la otra mientras está trabajando 

con ésta.

 Al fijar piezas pequeñas con una pinza 

tendrá las dos manos libres para ejercer un mejor 

control de la herramienta eléctrica. 
g) 

Nunca deposite la herramienta eléctrica 

antes de que la herramienta de inserción se 

haya detenido por completo.

 La herramienta de 

inserción en movimiento puede entrar en contacto 

con la superficie sobre la que se ha depositado, lo 

que puede provocar una pérdida de control sobre la 

herramienta eléctrica. 
h) 

No deje la herramienta eléctrica en marcha 

mientras la transporta.

 La ropa podría 

engancharse involuntariamente en la herramienta 

en movimiento y la herramienta podría perforar su 

cuerpo. 
i) 

Limpie regularmente la ranura de ventilación 

de su herramienta eléctrica.

 El ventilador del 

1. Declaración de conformidad

2. Uso según su finalidad

3. Recomendaciones generales 

de seguridad

4. Indicaciones especiales de 

seguridad

Содержание PFM 17

Страница 1: ...uiksaanwijzing 25 it Istruzioni originali 32 es Manual original 39 pt Manual original 46 sv Bruksanvisning i original 53 fi Alkuperäiset ohjeet 59 no Original bruksanvisning 65 da Original brugsanvisning 71 pl Instrukcja oryginalna 77 el Πρωτότυπο οδηγιώνχρήσης 84 hu Eredeti használati utasítás 92 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 99 ...

Страница 2: ...13 7 5 8 9 12 10 14 15 1 1 2 2 3 4 16 11 6 A B C D 2 ...

Страница 3: ...18 19 20 21 19 E F 17 3 ...

Страница 4: ... 10 8 ah Kh m s2 2 5 1 5 LpA KpA dB A 92 3 LWA KWA dB A 103 3 15 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 62841 1 2015 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 2018 05 16 Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung Qualität Vice President Product Engineering Quality 4 Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany ...

Страница 5: ...önliche Schutzausrüstung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz Augenschutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staubmaske Gehörschutz Schutzhandschuhe oder Spezialschürze die kleine Materialpartikel von Ihnen fernhält Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der A...

Страница 6: ... Vermeiden Sie ein Blockieren der Wendeschneidplatte oder zu hohen Anpressdruck Stellen Sie keine größere als die maximal zulässige Fasenhöhe ein Eine Überlastung der Wendeschneidplatten erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Wendeschneidplattenbruchs e Meiden Sie mit Ihrer Hand den Bereich vor und hinter der r...

Страница 7: ...tung variiert je nachdem wie oft Sie diese Art von Arbeit ausführen Um Ihre Belastung mit diesen Chemikalien zu reduzieren Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich und arbeiten Sie mit zugelassener Schutzausrüstung wie z B solche Staubmasken die speziell zum Herausfiltern von mikroskopisch kleinen Partikeln entwickelt wurden Dies gilt ebenso für Stäube von weiteren Werkstoffen wie z B einige H...

Страница 8: ...ellrings 6 um einen Skalenstrich anpassen Drehung im Uhrzeigersinn größere Fräshöhe Drehung gegen den Uhrzeigersinn geringere Fräshöhe Führen sie eine weitere Probefräsung durch Gegebenenfalls diesen Schritt wiederholen 8 1 Ein Ausschalten Maschine immer mit beiden Händen führen Erst einschalten dann das Einsatzwerkzeugan das Werkstück bringen Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen stets Maschine...

Страница 9: ...t und ausbricht oder dass der Wendeschneidplatten Halter 16 beschädigt wird Stark abgenutzte oder defekte Wendeschneidplatten nicht weiter verwenden Immer alle Wendeschneidplatten drehen oder ersetzen Nur von Metabo freigegebene Wendeschneidplatten verwenden Siehe Kapitel Zubehör Bild A normale Abnutzung Wendeschneidplatte drehen ersetzen Bild B Abnutzung beim Bearbeiten von harten Materialien Wen...

Страница 10: ...festigungsschraube für Wendeplatten 6 23566 C Kühlschmierstift 6 23443 D Magnetschiene 6 23558 Zubehör Komplettprogramm siehe www metabo com oder Katalog Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden Eine defekte Netzanschlussleitung darf nur durch eine spezielle originale Netzanschlussleitung von Metabo ersetzt werden die über den Metabo Service erhältl...

Страница 11: ...äshöhe in Schritten Beim Arbeiten kann der Geräuschpegel 80 dB A überschreiten Gehörschutz tragen Elektromagnetische Störungen Unter Einwirkung extremer elektromagnetischer Störungen von außen können im Einzelfall vorübergehende Drehzahlschwankungen auftreten oder der Wiederanlaufschutz ansprechen In diesem Fall die Maschine aus und wieder einschalten ...

Страница 12: ... or install an undamaged accessory c Wear personal protective equipment Use a face shield safety goggles or safety goggles depending on the application As appropriate wear a dust mask hearing protectors gloves and a workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations A dust mask or res...

Страница 13: ...e milling cutter may hit its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents WARNING Always wear protective goggles Wear ear protectors Pull the plug out of the socket before making any adjustments changing tools carrying out...

Страница 14: ...idth 7 Clamping screws on scale ring 8 Scale ring milling height width 9 Handle 10 Chip protection plate screws 11 Chip protection plates 12 Electronic signal indicator 13 Speed adjustment wheel 14 Fastening screw for indexable insert 15 Indexable insert 16 Indexable insert holder milling head 17 Paddle switch 18 Guide rail 19 Connection for additional guide rail 20 Solenoid bolts 21 Release lever...

Страница 15: ... inserts 2 Fix workpiece without vibrations using clamping devices 3 Always hold the machine with both hands on the designated handles take a secure stance and concentrate on the work 4 The indexable inserts 15 do not touch the workpiece First switch on then place the machine with the guide rail 18 onto the workpiece and only then put the tool close to the workpiece Guide the machine evenly at a s...

Страница 16: ...ughly through all front and rear air vents using a vacuum cleaner Prior to this operation separate the power tool from the power source and wear protective goggles and a dust mask The electronic signal indicator 12 lights up and the load speed decreases There is too much load on the machine Run the machine in idling until the electronic signal indicator switches off The machine does not start The ...

Страница 17: ...fications quoted are subject to tolerances in compliance with relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different power tools The actual load may be higher or lower depending on operating conditions the condition of the power tool or the accessories used Please allow for breaks and periods when the load is lowe...

Страница 18: ...quipement de protection individuelle En fonction de l application utiliser un écran facial des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection Si nécessaire porter un masque antipoussière une protection auditive des gants et un tablier spécial capables d arrêter les petits fragments de matériau Les lunettes de sécurité doivent pouvoir arrêter les débris expulsés au cours des différentes opérati...

Страница 19: ...e les mains dans la zone se trouvant devant et derrière la plaquette amovible en rotation Lorsque vous éloignez la plaquette amovible de vous l outil électrique avec la plaquette amovible en rotation peut être propulsé vers vous en cas de rebond de l outil électrique f Retourner ou remplacer à temps les plaquettes amovibles émoussées ou dont le revêtement est usé Les plaquettes amovibles émoussées...

Страница 20: ...ques travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agréés tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques Cela vaut également pour les poussières d autres matériaux comme par exemple certains types de bois comme la poussière de chêne ou de hêtre de métaux et l amiante D autres maladie...

Страница 21: ...rs du dernier processus de fraisage la hauteur de fraisage doit être réglée très exactement procéder comme suit Réaliser un chanfrein d essai Mesurer la hauteur de fraisage fraisée et si besoin adapter la graduation d échelle en tournant l anneau de réglage 6 tourner dans le sens des aiguilles d une montre hauteur de fraisage supérieure Rotation dans le sens contraire des aiguilles d une montre ha...

Страница 22: ... plaquettes amovibles endommagées ou usées Retourner ou remplacer à temps les plaquettes amovibles émoussées ou dont le revêtement est usé Les plaquettes amovibles émoussées augmentent le risque que la machine reste accrochée et explose ou que le support de plaquette amovible 16 soit endommagé Ne jamais réutiliser les plaquettes amovibles usées ou défectueuses Toujours retourner ou remplacer toute...

Страница 23: ...es Si la machine est utilisée dans un support fixez correctement la machine En cas de perte de contrôle il y a un risque de blessures A Plaquettes amovibles 10 HM Universal 6 23564 B Vis de fixation pour Plaquettes amovibles6 23566 C Bâton de lubrifiant de refroidissement6 23443 D Rail magnétique 6 23558 Gamme d accessoires complète voir www metabo com ou catalogue Les travaux de réparation sur le...

Страница 24: ...onores types A évalués LpA niveau de pression acoustique LWA niveau de puissance acoustique KpA KWA incertitude h1 3 hauteur de fraisage par étapes Pendant le fonctionnement il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 dB A Porter des protège oreilles Dérangements électromagnétiques Des dérangements électromagnétiques extrêmes provenant de l extérieur peuvent dans certains cas entraîner des fluc...

Страница 25: ...ng oogbescherming of een veiligheidsbril Draag zo nodig een stofmasker gehoorbescherming veiligheidshandschoenen of een speciale schort die u bescherming biedt tegen kleine materiaaldeeltjes Uw ogen dienen beschermd te worden tegen de rondvliegende deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan Stof of adembeschermingsmaskers dienen om het stof te filteren dat tijdens de werkzaamheden ontsta...

Страница 26: ...asting van de wisselplaat worden ook de belasting en de neiging tot schuin wegdraaien of blokkeren verhoogd en daarmee de kans op een terugslag of breuk de wisselplaat e Mijd met uw hand het gebied voor en achter de roterende wisselplaat Wanneer u de wisselplaat in het werkstuk van u af beweegt kan ingeval van een terugslag het elektrisch gereedschap met de draaiende wisselplaat direct naar u toe ...

Страница 27: ...iën te verminderen Werk in een goed geventileerde ruimte en werk met goedgekeurde persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmaskers die speciaal zijn ontwikkeld voor het filteren van microscopische deeltjes Dit geldt ook voor stof van andere materialen zoals sommige houtsoorten zoals eiken of beukenstof metalen asbest Andere bekende ziekten zijn bijvoorbeeld allergische reacties aandoeningen van...

Страница 28: ...freeshoogte Draaiing linksom geringere freeshoogte Voer nog een test uit Indien nodig herhaalt u deze stap 8 1 In uitschakelen Pak de machine altijd met beide handen vast Eerst inschakelen dan het inzetgereedschap naar het werkstuk bewegen Voorkom onverhoeds starten de machine altijd uitschakelen wanneer de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of wanneer sprake is geweest van een stroomonderb...

Страница 29: ...elplaten gebruiken Zie het hoofdstuk Toebehoren Afbeelding A normale slijtage wisselplaat draaien vervangen Afbeelding B slijtage tijdens het bewerken van harde materialen wisselplaats draaien vervangen Bij ernstigere slijtage mag de wisselplaat niet meer worden gebruikt en dient hij te worden vervangen 1 Schroeven 10 los draaien en een spaanderbeschermplaat 11 naar boven schuiven 2 Indien nodig d...

Страница 30: ...vangen door een speciale originele beschermde stroomkabel van Metabo Dit is verkrijgbaar via de Metabo Service Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo vertegenwoordiging Zie voor adressen www metabo com Lijsten met reserveonderdelen kunt u via www metabo com downloaden Neem de nationale voorschriften in acht voor een milieuvriendelijke v...

Страница 31: ...overschrijden Draag gehoorbescherming Elektromagnetische storingen Onder invloed van extreme elektromagnetische storingen van buiten kunnen soms voorbijgaande schommelingen van het toerental optreden of kan de herstartbeveiliging worden geactiveerd In dit geval de machine uit en weer inschakelen ...

Страница 32: ...ione indossare una protezione integrale per il viso una protezione per gli occhi o occhiali protettivi Se necessario indossare una mascherina antipolvere protezioni acustiche guanti di protezione o un grembiule protettivo che impedisca alle piccole particelle di materiale di raggiungere il corpo Gli occhi devono essere protetti da eventuali corpi estranei vaganti prodotti dalle diverse applicazion...

Страница 33: ...superi il limite massimo consentito Un sovraccarico degli inserti di taglio aumenta la sollecitazione degli stessi e incrementa la probabilità di inceppamento o bloccaggio di conseguenza aumenta il rischio di contraccolpo o di rottura degli inserti e Evitare di invadere con la mano l area antistante e retrostante l inserto di taglio Se l utilizzatore allontana da sé l inserto di taglio nel pezzo i...

Страница 34: ...n dispositivi di protezione approvati quali ad es mascherine antipolvere progettate appositamente per filtrare le particelle microscopiche Ciò vale anche per la polvere proveniente da altri materiali come ad es alcuni tipi di legno come la polvere di quercia o di faggio metalli amianto Altre malattie note sono ad es le reazioni allergiche e le malattie alle vie respiratorie Impedire alla polvere d...

Страница 35: ... in senso orario altezza di fresatura maggiore Rotazione in senso antiorario altezza di fresatura minore Eseguire un altra fresatura di prova Ripetere la procedura all occorrenza 8 1 Attivazione disattivazione Tenere sempre il dispositivo con entrambe le mani Mettere prima in funzione il dispositivo quindi avvicinare l utensile accessorio al pezzo in lavorazione Evitare l avviamento accidentale di...

Страница 36: ... Gli inserti di taglio molto usurati o difettosi non devono più essere utilizzati Girare o sostituire sempre tutti gli inserti di taglio Utilizzare solo gli inserti di taglio approvati da Metabo Vedere il capitolo Accessori Figura A Usura normale girare sostituire l inserto di taglio Figura B Usura per la lavorazione di materiali duri girare sostituire gli inserti di taglio In caso di forte usura ...

Страница 37: ...e eseguite esclusivamente da elettricisti specializzati Un cavo di alimentazione difettoso deve essere sostituito solo da uno speciale cavo di alimentazione originale Metabo disponibile tramite l assistenza Metabo Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante di zona Per gli indirizzi consultare il sito www metabo com Gli elenchi delle parti...

Страница 38: ... il livello di rumorosità di 80 dB A Indossare le protezioni acustiche Disturbi elettromagnetici In caso di disturbi elettromagnetici esterni estremi potrebbero verificarsi temporanee variazioni del numero di giri oppure potrebbe attivarsi la protezione contro il riavvio In questo caso spegnere e riaccendere il dispositivo ...

Страница 39: ...ñar c Utilice el equipamiento personal de protección En función de la aplicación utilice mascarilla protectora protector ocular o gafas protectoras Si procede utilice una mascarilla antipolvo cascos protectores para los oídos guantes protectores o un delantal especial para mantener alejadas las pequeñas partículas de material desprendidas Los ojos deben quedar protegidos de los cuerpos extraños su...

Страница 40: ...nta de inserción puede romperse y salir de la pieza de trabajo con lo que la herramienta eléctrica se desviaría hacia la dirección de avance d Evite el bloqueo de la plaquita o una presión excesiva No ajuste una altura de chaflán superior al límite máximo admisible La sobrecarga de las plaquitas intercambiables aumenta la carga y la susceptibilidad a atascos o bloqueos y por lo tanto la posibilida...

Страница 41: ...drillos y cemento así como de otros productos de mampostería y arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente El riesgo por estas exposiciones varía dependiendo la frecuencia que ejecute este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estas sustancias químicas trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como por ejemplo las máscaras antipolvo que est...

Страница 42: ...contrario al de las agujas del reloj La escala 5 se utiliza como guía aproximada para el ajuste 2 Realizar un fresado de prueba 3 Si debe ajustarse la altura de fresado con gran exactitud para el último proceso de fresado proceda del siguiente modo Realice un fresado de prueba Mida la altura de fresado y ajústela si es necesario girando el anillo de ajuste 6 en un trazo de escala giro en el sentid...

Страница 43: ... las virutas pueden estar calientes después de trabajar Use guantes protectores Revisar periódicamente el portaplaquitas 16 Reparar o sustituir el portaplaquitas si está dañado o desgastado Revisar periódicamente todas las plaquitas intercambiables 15 Sustituir las plaquitas dañadas o desgastadas Reemplazar o bien rectificar con antelación suficiente las plaquitas desafiladas o aquellas cuyo reves...

Страница 44: ...herramienta Protección contra sobrecarga el número de revoluciones bajo carga se reduce La temperatura de la bobina es demasiado alta Activar la máquina sin carga hasta que se haya enfriado la máquina Los procesos de conexión provocan bajadas de tensión temporales En condiciones de red poco favorables pueden resultar dañadas otras herramientas Si la impedancia de red es inferior a 0 4 ohmios no se...

Страница 45: ...ede ser mayor o menor Para realizar la valoración tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el usuario p ej medidas organizativas Valor total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según EN 62841 ah SG Valor de emisión de vibraciones Kh SG Inseguridad vibración Nivel...

Страница 46: ... proteção proteção ocular ou óculos de proteção Sempre que necessário use máscara antipoeiras proteção auditiva luvas de proteção ou aventais especiais para manter afastadas pequenas partículas de material Proteger os olhos de objetos estranhos projetados resultantes de diversas aplicações As máscaras antipoeiras ou de proteção respiratória devem filtrar o pó que se forma durante a utilização Se e...

Страница 47: ...ebra da pastilha reversível e Evite que a sua mão toque na zona antes e depois da pastilha reversível em rotação Quando afasta a pastilha reversível inserida na peça de trabalho de si em caso de um contragolpe a ferramenta elétrica com a pastilha reversível em rotação pode ser projetada diretamente para si f Rode ou substitua atempadamente as pastilhas reversíveis rombas ou com o revestimento desg...

Страница 48: ... carvalho ou faia metais e amianto Outras doenças conhecidas são por ex reações alérgicas e doenças respiratórias Não deixe que o pó entre em contacto com o seu corpo Respeite as diretivas e as normas nacionais por ex disposições relativas à segurança no trabalho eliminação aplicáveis para o seu material pessoal caso de utilização e local de utilização Apanhe as partículas geradas no local de orig...

Страница 49: ...sagem maior Rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio altura de fresagem menor Efetue uma fresagem de teste adicional Se necessário repetir este passo 8 1 Ligar desligar Guiar a máquina sempre com ambas as mãos Primeiro ligar e em seguida colocar a ferramenta acoplável na peça de trabalho Evite o arranque involuntário desligue sempre a máquina quando a ficha for retirada da tomada o...

Страница 50: ...icado Não continuar a utilizar pastilhas reversíveis fortemente desgastadas ou danificadas Rodar sempre todas as pastilhas reversíveis ou substituir Utilizar apenas pastilhas reversíveis aprovadas pela Metabo Ver capítulo Acessórios Figura A desgaste normal rodar substituir a pastilha reversível Figura B desgaste ao trabalhar materiais duros rodar substituir a pastilha reversível Em caso de desgas...

Страница 51: ... universais6 23564 B Parafuso de fixação para Pastilhas reversíveis 6 23566 C Pino lubrificante de refrigeração 6 23443 D Calha magnética 6 23558 Poderá consultar o programa completo de acessórios em www metabo com ou no catálogo As reparações em ferramentas elétricas apenas devem ser efetuadas por eletricistas Um cabo de ligação à rede danificado apenas pode ser substituído por um cabo especial d...

Страница 52: ... sonoro LWA Nível de potência sonora KpA KWA Insegurança h1 3 Altura de fresagem em etapas Durante o trabalho o nível de ruído pode exceder os 80 dB A Usar proteção auditiva Avarias eletromagnéticas Devido a influências de avarias eletromagnéticas extremas em determinados casos podem ocorrer ligeiras variações de rotações ou a proteção contra rearranque involuntário poderá disparar Neste caso deve...

Страница 53: ...ska klara att filtrera bort det damm som bildas vid användning Om du blir exponerad för buller kan du få hörselskador d Se till att andra i närheten är på säkert avstånd från arbetsområdet Den som är inom arbetsområdet ska bära personlig skyddsutrustning Delar av arbetsstycken eller trasiga verktyg kan slungas iväg och orsaka personskador utanför det aktuella arbetsområdet e Håll elverktyget med e...

Страница 54: ...remål som slungas iväg Personer och husdjur som uppehåller sig i närheten av maskinen måste hållas på säkert avstånd Se till att hår löst sittande kläder fingrar och övriga kroppsdelar hålls undan Du kan fastna och dras med Om du har långt hår ska du ha på dig hårnät Varning för roterande verktyg Använd alltid skyddsglasögon skyddshandskar och skyddsskor vid arbete med maskiner Risk för personskad...

Страница 55: ...ännarm beroende på utförande Kontrollera först att den spänning och frekvens som anges på märkskylten överensstämmer med den nätström du ska använda Förkoppla alltid en jordfelsbrytare RCD med en max aktiveringsström på 30 mA 6 1 Sätta fast bygelhandtag 1 Endast med det fastsatta bygelhandtaget 1 Sätt fast bygelhandtaget enligt bilden se sida 2 fig A Sätt fast låsbrickor 2 till vänster och höger o...

Страница 56: ...är anpassad till materialet du bearbetar Kanta inte tryck inte sväng inte 5 Styr maskinen så att styrskenan 18 ligger an mot arbetsstycket 6 Sluta jobba För undan verktyget från arbetsstycket stäng av maskinen Se till att motorn stannar ställ undan maskinen 8 4 Arbeta med magnetstyrskenan Fixera magnetstyrskenan 18 till vänster om metallplanfräsen Använd spännarmen 21 för att ställa in styrskenan ...

Страница 57: ...m stickkontakten ansluts när maskinen är tillkopplad eller om strömförsörjningen återställs efter ett avbrott startar inte maskinen Slå av och på maskinen igen Återstartspärr Om stickkontakten ansluts när maskinen är tillkopplad eller om strömförsörjningen återställs efter ett avbrott startar inte maskinen Slå av och på maskinen igen Överlastskydd Lastvarvtalet sjunker Temperaturen på lindningarna...

Страница 58: ...ck och hur verktygen används kan de faktiska värdena vara högre eller lägre Räkna även med pauser och perioder med lägre belastning Använd de uppskattade värdena för att ta fram skyddsåtgärder för användaren t ex organisatoriska åtgärder Totalt vibrationsvärde vektorsumma i tre riktningar beräknas enligt EN 62841 ah SG Vibrationsemissionsvärde Kh SG Onoggrannhet vibrationer Typisk A värderad bulle...

Страница 59: ... suojaa pieniltä materiaalihiukkasilta Silmät on suojattava ympärille sinkoutuvilta epäpuhtauksilta joita syntyy eri käyttötavoissa Pöly tai hengityssuojaimien on suodatettava käytön yhteydessä syntyvä pöly Voit saada kuulovammoja jos olet pitkään voimakkaassa melussa d Huolehdi siitä että muut henkilöt pysyvät turvalliselle etäisyydellä työpisteestä Jokaisen työalueelle tulevan on käytettävä henk...

Страница 60: ...suusohjeet Pidä sähkötyökalusta kiinni vain sen eristetyistä kahvapinnoista koska jyrsinterä voi koskettaa vahingossa koneen omaa verkkojohtoa Sähkövirtaa johtavan johdon koskettaminen voi tehdä myös metalliosat jännitteisiksi ja aiheuttaa sähköiskun Huolehdi työskentelyalueen siisteydestä ja hyvästä valaistuksesta Epäjärjestys tai valaisemattomat työskentelyalueet voivat aiheuttaa tapaturmia VARO...

Страница 61: ...vapautuvia hiukkasia ja koneen poistoilmaa itseäsi lähellä olevia henkilöitä tai kerääntynyttä pölyä päin Käytä imuria ja tai ilmanpuhdistinta Tuuleta työpiste hyvin ja pidä puhtaana imuroimalla Lakaiseminen tai puhaltaminen levittää pölyä Imuroi tai pese suojavaatteet Älä puhalla pudista tai harjaa niitä Katso sivut 2 ja 3 1 Sankakahva 2 Lukkolevyt 3 Siipiruuvit 4 Kierrereiät vaihdekotelossa 5 As...

Страница 62: ...opivan työskentelyn ja lähestulkoon vakiona pysyvän kierrosluvun myös kuormituksen yhteydessä Kierroslukusuositukset eri materiaaleille Alumiini kupari messinki 4 6 Teräs maks 400 N mm2 4 6 Teräs maks 600 N mm2 3 5 Teräs maks 900 N mm2 2 4 Ruostumaton teräs 1 3 Optimaalisen säädön löytää parhaiten kokeilemalla 8 3 Yleiset työohjeet 1 Tarkasta kääntöterät 15 Vaihda vahingoittuneet tai kuluneet kään...

Страница 63: ...ötyökalun sisälle Se heikentää sähkötyökalun jäähdytystä Johtavat kerrostumat voivat heikentää sähkötyökalun suojaeristystä ja aiheuttaa sähkövaaroja Imuroi sähkötyökalun etu ja takapuolella olevat tuuletusraot säännöllisesti usein ja huolellisesti Irrota sähkötyökalu ensin virtalähteestä ja käytä suojalaseja ja hengityksensuojainta Elektroniikan signaalinäyttö 12 palaa ja kuormituskierrosluku ale...

Страница 64: ...tausarvot ilmoitettu EN 62841 mukaan Suojausluokan II kone Vaihtovirta Annetut tekniset tiedot ovat toleranssien mukaisia vastaavat asianomaisia voimassa olevia standardeja Päästöarvot Nämä arvot mahdollistavat sähkötyökalun päästöjen arvioimisen ja erilaisten sähkötyökalujen keskinäisen vertailun Kulloisistakin käyttöolosuhteista sähkötyökalun tai terien kunnosta riippuen todellinen kuormitus voi...

Страница 65: ... typer bruk Støv eller støvmaske må filtrere støvet som dannes under bruk Dersom du er utsatt for støy over tid kan du få hørselstap d Se til at andre personer holder trygg avstand til ditt arbeidsområde Alle som kommer inn i arbeidsområdet må ha på seg personlig verneutstyr Deler av emnet eller verktøyet kan slynges ut og føre til skader selv utenfor det direkte arbeidsområdet e Hold alltid elekt...

Страница 66: ...ld personer og husdyr som er i nærheten av apparatet på sikker avstand Hår løse klær finger og andre kroppsdeler må holdes unna De kan henge fast og trekkes inn Bruk hårnett hvis du har langt hår Fare mot roterende verktøy Bruk alltid vernebriller arbeidshansker og vernesko ved arbeid med maskinen Fare for personskade på grunn av skarpe kanter Bruk vernehansker Vendekniver vendeknivholdere arbeids...

Страница 67: ...gen og nettfrekvensen på typeskiltet stemmer overens med strømnettets spesifikasjoner Sett alltid inn en jordfeilbryter RCD med maks utløserstrøm på 30 mA 6 1 Montere bøylehåndtak 1 Bare med bøylehåndtaket 1 montert Plasser bøylehåndtaket slik illustrasjonen viser se s 2 bilde A Skyv låseskivene 2 inn på høyre og venstre side av håndtaket 1 Skyv bøylehandtaket 1 med låseskivene 2 forfra inn på gir...

Страница 68: ...remføringshastighet som passer til materialet som skal bearbeides Ikke tipp til siden ikke trykk ikke pendle 5 Maskinen må føres slik at føringsskinnen 18 ligger mot arbeidsemnet 6 Avslutte arbeidet Innsatsverktøyet føres bort fra arbeidsemnet maskinen slås av La motoren stoppe legg bort maskinen 8 4 Arbeid med magnet føreskinnen Magnet føreskinnen 18 festes på høyre side av metall planfresen Bruk...

Страница 69: ...pselet settes inn mens maskinen er på eller hvis strømforsyningen gjenopprettes etter et strømbrudd starter ikke maskinen Slå maskinen av og deretter på igjen Overbelastningsbeskyttelse Hastigheten avtar Viklingstemperaturen er for høy La maskinen gå på tomgang til den er avkjølt Innkobling kan føre til kortvarig spenningsfall Ved ugunstige forhold i strømnettet kan det oppstå redusert funksjon på...

Страница 70: ...lastning når du vurderer Fastsett sikkerhetstiltak for brukeren på grunn av tilpassede vurderingsverdier f eks organisatoriske tiltak Total verdi svingning vektorsum tre retninger formidlet tilsvarende EN 62841 ah SG Vibrasjonsemisjonsverdi Kh SG Usikkerhet vibrasjon Typiske A veide lydnivåer LPA lydtrykknivå LWA lydeffektnivå KPA KWA Usikkerhet h1 3 Stegvis fresehøyde Under arbeid kan lydnivået o...

Страница 71: ...dt i luften og som opstår i forbindelse med forskelligt arbejde Støv eller åndedrætsmaske skal filtrere det støv der opstår under arbejdet Hvis du udsættes for kraftig støj i længere tid kan du få et høretab d Sørg for at der er tilstrækkelig afstand mellem arbejdsområdet og andre personer Enhver der betræder arbejdsområdet skal bruge personlige værnemidler Brudstykker af emnet eller brækkede inds...

Страница 72: ...dingsførende og føre til elektrisk stød Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt belyst Uorden og uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld ADVARSEL brug altid beskyttelsesbriller Brug høreværn Træk stikket ud af stikdåsen før maskinen indstilles omstilles vedligeholdes eller rengøres Bær egnet arbejdstøj Sørg for at ingen kommer til skade på grund af udslyngede fremmedlegemer Hold personer o...

Страница 73: ...skyttelsestøj Undgå udblæsning bankning eller børstning Se side 2 og 3 1 Bøjlegreb 2 Låseskiver 3 Vingeskruer 4 Gevindhuller på gearhuset 5 Skala fræsehøjde bredde 6 Indstillingsring fræsehøjde bredde 7 Klemskruer på skaleringsring 8 Skaleringsring fræsehøjde bredde 9 Håndtag 10 Skruer på beskyttelsesskærmen til spåner 11 Beskyttelsesskærm til spåner 12 Elektronisk signallampe 13 Indstillingshjul ...

Страница 74: ...ed at prøve sig frem 8 3 Generelle arbejdsanvisninger 1 Kontroller vendeplader 15 Udskift beskadigede eller slidte vendeplader 2 Fikser emnet så det er fri for vibrationer med fastspændingsanordninger 3 Hold altid fast i maskinen med begge hænder i de dertil beregnede greb sørg for at stå stabilt og arbejd koncentreret 4 Vendepladerne 15 berører ikke arbejdsemnet Tænd først læg derefter maskinen m...

Страница 75: ...å Afbryd el værktøjet forinden fra energiforsyningen og brug herved beskyttelsesbriller og støvmaske Den elektroniske signallampe 12 lyser og den hastigheden under belastning aftager Maskinbelastningen er for høj Lad maskinen køre i tomgang indtil den elektroniske signallampe slukker Maskinen kører ikke Signalindikatoren for elektronik 12 blinker afhængigt af udstyr Den elektriske beskyttelse mod ...

Страница 76: ...standarder Emissionsværdier Disse værdier gør det muligt at bestemme el værktøjets emissioner og sammenligne forskellige el værktøjer med hinanden Alt efter el værktøjets eller indsatsværktøjernes anvendelsesbetingelser og tilstand kan den faktiske belastning være højere eller lavere Tag også højde for arbejdspauser og perioder med lav belastning Træf de nødvendige beskyttelsesforanstaltninger for...

Страница 77: ... lub narzędzie robocze upadnie na podłogę sprawdzić czy nie jest uszkodzone lub użyć nieuszkodzonego narzędzia roboczego c Stosować środki ochrony indywidualnej Zależnie od rodzaju wykonywanych prac stosować pełną ochronę twarzy ochronę oczu lub okulary ochronne O ile zachodzi taka potrzeba stosować maskę przeciwpyłową ochronniki słuchu rękawice ochronne lub specjalny fartuch chroniący przed drobn...

Страница 78: ...u kierunkowi w którym następuje wyrzut wiórów Prowadzenie elektronarzędzia w niewłaściwym kierunku powoduje wyłamanie krawędzi tnącej narzędzia roboczego z obrabianego elementu przez co elektronarzędzie jest ściągane w kierunku posuwu d Unikać blokowania wieloostrzowej płytki przestawnej oraz zbyt dużego nacisku Nie ustawiać większej wysokości fazki niż maksymalna wartość dopuszczalna Przeciążenie...

Страница 79: ...ifowania papierem ściernym cięcia szlifowania wiercenia i innych prac zawierają substancje chemiczne o których wiadomo że wywołują raka wady wrodzone lub zaburzają zdolność rozrodczą Takie chemikalia to na przykład ołów z farb zawierających ołów pył mineralny z cegieł cementu i innych wyrobów murarskich arsen i chrom zawarty w drewnie poddanym obróbce chemicznej Ryzyko narażenia zależy od częstotl...

Страница 80: ...j poniżej maksymalnej wysokości frezowania hmax patrz dane techniczne dla jednego frezowania W celu uzyskania optymalnej jakości powierzchni w ostatnim frezowaniu zalecane jest skrawanie minimalnej ilości materiału Ustawianie wysokości frezowania patrz str 2 rys B 1 Pociągnąć pierścień regulacyjny 6 do góry i ustawić żądaną wysokość frezowania obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zeg...

Страница 81: ...zynę za pomocą śrub magnetycznych 20 poprzez wciśnięcie i przekręcenie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Na przyłączach 19 można zamontować kolejne szyny w celu wydłużenia ogranicznika 9 1 Wymiana wieloostrzowych płytek przestawnych Przed przystąpieniem do regulacji ustawień przezbrajania konserwacji lub czyszczenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego Wieloostrzowe płytki przestaw...

Страница 82: ...iga Zadziałało zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem Po włożeniu wtyczki przewodu zasilającego do gniazda przy włączonej maszynie lub po przywróceniu zasilania po wcześniejszym zaniku napięcia maszyna nie uruchamia się Wyłączyć i ponownie włączyć maszynę Zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem w przypadku włożenia wtyczki przewodu zasilającego do gniazda przy włączonym urządzeniu lub prz...

Страница 83: ...ronarzędzia i porównanie różnych elektronarzędzi W zależności od warunków użytkowania stanu elektronarzędzia lub narzędzi roboczych rzeczywiste obciążenie może być większe lub mniejsze Podczas dokonywania oceny uwzględnić przerwy w pracy i fazy mniejszego obciążenia Na podstawie odpowiednio dopasowanych wartości szacunkowych określić środki ochrony dla użytkownika np działania organizacyjne Całkow...

Страница 84: ...λή χρήση β Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εξαρτήματα Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τις αναστρεφόμενες κοπτικές πλάκες για σχισίματα ρωγμές γήρανση ή σοβαρές φθορές Όταν το ηλεκτρικό εργαλείο ή το εξάρτημα πέσει κάτω ελέγξτε εάν έχει υποστεί ζημιά ή χρησιμοποιήστε ένα άψογο εργαλείο εξάρτημα γ Φοράτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας Χρησιμοποιείτε ανάλογα με τη χρήση πλήρη μάσκα προσώπου προστασία τω...

Страница 85: ... και αντίδρασης β Να εργάζεστε ιδιαίτερα προσεκτικά στην περιοχή γωνιών κοφτερών ακμών κτλ Εμποδίζετε την απώθηση του εξαρτήματος από το επεξεργαζόμενο τεμάχιο και το μάγκωμα Το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να μαγκώσει αν συναντήσει γωνίες ή μυτερές ακμές Αυτό προκαλεί την απώλεια του ελέγχου ή την ανάκρουση γ Οδηγείτε το εξάρτημα πάντοτε προς την ίδια κατεύθυνση στο υλικό με την οποία εγκαταλεί...

Страница 86: ...λεπόμενες χειρολαβές στέκεστε σταθερά και εργάζεστε συγκεντρωμένοι Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από την περιοχή φρεζαρίσματος και από το χρησιμοποιούμενο εξάρτημα Μην πιάνετε το περιστρεφόμενο εξάρτημα Απομακρύνετε τα πριονίδια και όμοια υλικά μόνον όταν το εργαλείο είναι ακινητοποιημένο Τραβήξτε το φις από την πρίζα του ρεύματος Δεν επιτρέπεται η χρήση χαλασμένων μη στρογγυλών και δονούμενων εργαλ...

Страница 87: ...λισης 2 από μπροστά στο περίβλημα μηχανισμού μετάδοσης κίνησης Τοποθετήστε τις βίδες τύπου πεταλούδας 3 αριστερά και δεξιά στην κλειστή τοξωτή χειρολαβή 1 και βιδώστε τις ελαφρώς Ρυθμίστε την επιθυμητή γωνία της κλειστής τοξωτής χειρολαβής 1 Σφίξτε δυνατά τις βίδες τύπου πεταλούδας 3 αριστερά και δεξιά με το χέρι Προτού πραγματοποιήσετε μία οποιαδήποτε ρύθμιση αλλαγή εξοπλισμού συντήρηση ή καθαρισ...

Страница 88: ...είξεις εργασίας 1 Ελέγξτε τις αναστρεφόμενες κοπτικές πλάκες 15 Αντικαθιστάτε ελαττωματικές ή φθαρμένες αναστρεφόμενες κοπτικές πλάκες 2 Στερεώστε το τεμάχιο επεξεργασίας με τη βοήθεια σφιγκτήρων ώστε να μη δονείται 3 Κρατάτε το εργαλείο πάντοτε καλά με τα δύο χέρια από τις προβλεπόμενες χειρολαβές στέκεστε σταθερά και εργάζεστε συγκεντρωμένοι 4 Οι αναστρεφόμενες κοπτικές πλάκες 15 δεν ακουμπούν τ...

Страница 89: ...ες αναστρεφόμενες κοπτικές πλάκες μπορούν να είναι οι εξής Κτύποι στην αναστρεφόμενη κοπτική πλάκα λόγω εσφαλμένου τρόπου εργασίας λάβετε υπόψη σας το κεφάλαιο 8 3 Το τεμάχιο επεξεργασίας δονείται στερεώστε το τεμάχιο επεξεργασίας με τη βοήθεια σφιγκτήρων ώστε να μη δονείται Η αναστρεφόμενη κοπτική πλάκα δεν έχει στερεωθεί σωστά καθαρίζετε πάντοτε τις επιφάνειες σύσφιγξης και τηρείτε τη ροπή στρέψ...

Страница 90: ... από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Metabo Για ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη επισκευής απευθυνθείτε στην αντίστοιχη αντιπροσωπεία της Metabo Διευθύνσεις βλέπε www metabo com Τους καταλόγους ανταλλακτικών μπορείτε να τους κατεβάσετε στη διεύθυνση www metabo com Τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς για την απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος και για την ανακύκλ...

Страница 91: ...ορεί να υπάρξει υπέρβαση της στάθμης θορύβου των 80 dB A Φοράτε ωτοασπίδες Ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές Κάτω από την επίδραση ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών από έξω μπορεί να παρουσιαστούν μεμονωμένες προσωρινές διακυμάνσεις του αριθμού των στροφών ή να γίνει ενεργοποίηση της προστασίας από αθέλητη επανεκκίνηση Σε αυτή την περίπτωση απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά το εργαλείο ...

Страница 92: ...ze hogy nem sérült e meg szükség esetén cserélje ki a sérült szerszámot c Viseljen személyi védőfelszerelést Az alkalmazástól függően használjon teljes arcvédő maszkot szemvédő maszkot vagy védőszemüveget Amennyiben szükséges viseljen porvédő maszkot hallásvédő eszközt védőkesztyűt vagy speciális védőkötényt melyek védenek az apró anyagrészecskéktől A szemet védeni kell a különböző alkalmazások so...

Страница 93: ...ajlamosságát és ezzel növeli a visszacsapódás vagy a váltó vágólap törésének veszélyét e Tartsa távol a kezét a forgó váltó vágólap előtti és utáni területtől Ha a váltó vágólapot a munkadarabban Öntől távolodó irányban mozgatja a visszacsapódás közvetlenül Ön felé repítheti az elektromos kéziszerszámba befogott forgó váltó vágólapot f Fordítsa meg ill cserélje ki megfelelő időben az eltompult vál...

Страница 94: ...jen arra hogy ne kerüljön a testébe por Vegye figyelembe az anyagra a személyzetre a felhasználásra és a felhasználás helyére vonatkozó érvényes irányelveket pl munkavédelmi vagy a hulladékeltávolításra vonatkozó előírásokat Fogja fel a keletkező részecskéket kerülje a környezetbe való lerakódást Használjon speciális munkavégzésre alkalmas tartozékokat Ezzel kevesebb részecske jut ellenőrizetlenül...

Страница 95: ...tos bekapcsolásnál a gép akkor is tovább forog ha az a kezéből már kicsavarodott Ezért a gépre felszerelt markolatokat mindkét kézzel erősen meg kell tartani stabil állást elfoglalva a munkára koncentráltan kell dolgozni Kerülje el hogy a gép port vagy forgácsot kavarjon fel vagy szívjon be A gépet kikapcsolás után csak akkor tegye le ha a motor már teljesen leállt Bekapcsolás tolja el a tolókapcs...

Страница 96: ...ő lemezt 11 2 Szükség esetén forgassa el kézzel a váltó vágólapok tartóját 16 3 Csavarja ki a rögzítőcsavart 14 és vegye ki a váltó vágólapot 15 4 Tisztítsa meg a váltó vágólapot 15 és a befogó felületeket a váltó vágólap tartóján 16 5 Forgassa el a váltó vágólapot vagy amennyiben az összes él eltompult helyezzen be új váltó vágólapot 6 Húzza meg újra szorosan a váltó vágólapot 15 a rögzítőcsavarr...

Страница 97: ...skedőjéhez A címeket a www metabo com honlapon találja A pótalkatrészek listája letölthető a www metabo com honlapról Kövesse a régi gépek csomagolások és tartozékok környezetbarát ártalmatlanítására és újrahasznosítására vonatkozó helyi előírásokat Csak az EU tagországok esetében soha ne dobjon elektromos kéziszerszámot a háztar tási hulladék közé A 2012 19 EU sz a régi elektromos és elektronikus...

Страница 98: ...eses zavarok Rendkívüli külső elektromágneses zavar esetén egyes esetekben átmeneti fordulatszám csökkenések léphetnek fel vagy működésbe léphet az újraindítás elleni védelem Ebben az esetben kapcsolja ki majd újra be a gépet ...

Страница 99: ...ти на электроинструменте не гарантирует надежной эксплуатации инструмента b Не используйте поврежденные рабочие инструменты Перед каждым использованием проверяйте поворотные режущие пластины на отсутствие сколов трещин износ или сильное истирание В случае падения электроинструмента или рабочего инструмента проверьте его исправность или используйте только неповрежденный рабочий инструмент с Использ...

Страница 100: ...осторожно в области углов острых кромок и т п Не допускайте отскакивания или защемления рабочего инструмента в обрабатываемой детали Вращающийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию при работе в области углов острых кромок или при отскакивании Это вызывает потерю контроля или отдачу c Ведите рабочий инструмент в материале всегда в том же направлении в котором режущая кромка выходит из материа...

Страница 101: ... и будьте внимательны при выполнении работы Держите руки на безопасной дистанции от зоны фрезерования и от рабочего инструмента Не прикасайтесь к вращающемуся рабочему инструменту Удаляйте стружку и другой мусор только после полной остановки инструмента Извлеките сетевую вилку из розетки Применение поврежденных деформированных или вибрирующих рабочих инструментов запрещено Не проводите работы выше...

Страница 102: ...рпус редуктора Вставьте слева и справа барашковые винты 3 в рукоятку в виде дужки 1 и слегка вверните Установите рукоятку в виде дужки 1 под нужным углом Прочно затяните рукой барашковые винты 3 слева и справа Перед проведением каких либо настроек переоснащения технического обслуживания или очистки извлекайте сетевую вилку из розетки После работы режущие поворотные пластины их держатели заготовки ...

Страница 103: ...Проверьте режущие поворотные пластины 15 Поврежденные или изношенные поворотные пластины следует заменить 2 Зафиксируйте заготовку с помощью зажимов так чтобы она не вибрировала 3 Всегда крепко держите инструмент двумя руками за рукоятки примите более устойчивое положение и будьте внимательны при выполнении работы 4 Режущие поворотные пластины 15 не касаются заготовки Сначала производится включени...

Страница 104: ...из Затяните винты 10 Примечание Причинами отломанных углов или полной поломки режущих поворотных пластин могут быть Удары по режущей поворотной пластине из за неправильного способа работы соблюдайте указания в главе 8 3 Вибрирующая заготовка зафиксируйте заготовку с помощью зажимов так чтобы она не вибрировала Неправильное крепление режущей поворотной пластины всегда очищайте поверхности зажима и ...

Страница 105: ...ки запасных частей можно скачать с сайта www metabo com Соблюдайте национальные предписания по экологически безопасной утилизации и переработке отслуживших инструментов упаковки и принадлежностей Только для стран ЕС не утилизируйте электроинструменты вместе с бытовыми отходами Согласно европейской Дирек тиве 2012 19 ЕС об отходах электрического и электронного оборудования и соответству ющим национ...

Страница 106: ...ккредитации Декларация о соответствии ЕАЭС N RU Д DE ГБ09 В 00375 20 срок действия с 12 03 2020 по 10 03 2025 г зарегистрирована органом по сертификации продукции Общество с ограниченной ответственностью Независимая экспертиза Место нахождения адрес юридического лица и адрес места осуществления деятельности 115280 Россия город Москва улица Ленинская Слобода дом 19 этаж 2 комнаты 21ш8 21ш9 21ш10 21...

Страница 107: ......

Страница 108: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 8040 0921 ...

Отзывы: