Metabo P 3000 G Скачать руководство пользователя страница 32

32

ESPAÑOL

A

¡Peligro!

Si se trabaja con piezas que no 

sean resistentes a la presión y se rea-
liza un montaje inadecuado, la tubería 
a presión puede estallar mientras 
esté en funcionamiento. ¡Puede 
herirse en caso de que la presión del 
líquido que sale a chorro sea muy 
fuerte! 

5.4 Conexión a la red 

B

¡Peligro por electricidad!

Accione el aparato siguiendo 

estas condiciones previas y nunca en 
un ambiente húmedo: 

La conexión debe realizarse 
siempre en cajas de enchufe con 
puesta a tierra, instaladas correc-
tamente y comprobadas. 

La tensión de alimentación y la 
protección por fusible deben 
corresponderse con las caracte-
rísticas técnicas. 

Para la aplicación en piscinas, 
estanques de jardín y otros luga-
res similares, deberá accionarse 
el aparato mediante un interrup-
tor de corriente residual (30 mA) 
(DIN VDE 0100 -702, -738).

 Es una recomendación para su 
protección personal. 

 Si se emplea al aire libre, las 
conexiones eléctricas deben 
estar protegidas contra los cho-
rros de agua;no deben estar en el 
agua. 

Los cables de extensión deben 
contar con la sección de conduc-
tor suficiente (véase “Caracterís-
ticas técnicas”). Los tambores de 
cables deben estar totalmente 
desenrollados. 

5.5 Llenado de la bomba y 

aspiración 

A

¡Atención!

Para cada nueva conexión o en 

caso de pérdida de agua, es decir, 
aspiración de aire, la bomba debe lle-
narse de agua. ¡La puesta en funcio-
namiento sin carga de agua causa 
desperfectos en la bomba! 

3

Nota:

El tubo de aspiración no precisa 

ser llenado, puesto que la bomba es 
autoaspirante. Según la longitud y el diá-
metro del conducto, puede pasar cierto 
tiempo hasta que se dispone de presión. 

1.

Desenrosque el tornillo de llenado 
de agua junto con la junta. 

2.

Vierta agua limpia lentamente hasta 
que la bomba esté llena. 

3.

Para reducir el tiempo de aspira-
ción, llene también el tubo de aspi-
ración. 

4.

Vuelva a enroscar el tornillo de lle-
nado de agua y la junta. 

5.

Abra la tubería a presión (abra el 
grifo de agua y la boquilla pulveriza-
dora) para que el aire pueda salir 
durante la aspiración. 

6.

Conecte el aparato (véase “Funcio-
namiento”). 

7.

Desconecte el aparato cuando 
salga agua de manera constante. 

La bomba y el tubo de aspiración deben 
conectarse y llenarse (véase “Antes de 
la puesta en servicio”). 

A

¡Atención!

La bomba no puede funcionar 

si está seca. Deberá disponerse siem-
pre de un medio de bombeado ade-
cuado (agua).

 

En caso de que el motor no arran-
que, la bomba no cree ningún tipo 
de presión o se produzcan efectos 
semejantes, desconecte el aparato 
y trate de reparar los errores (véase 
“Problemas y averías”) 

Curva característica de la bomba 

La curva característica de la bomba 
indica el caudal de bombeo en función 
de la altura de bombeo. 

(Curva característica de la bomba para 
una altura de aspiración del tubo de 
aspiración de 0,5 m y 1"). 

Puesta en funcionamiento del aparato 

3

Nota:

Esta bomba estará en funciona-

miento mientras el interruptor ON/OFF 
esté conectado. 

1.

Conecte el enchufe de red. 

2.

Conecte la bomba con el interruptor 
ON/OFF. 

3.

Abra la tubería a presión (abra el 
grifo de agua y la boquilla pulveriza-
dora). 

4.

¡Compruebe que sale agua! 

A

¡Atención!

En una tubería a presión, deje 

funcionar la bomba como máximo 
10 minutos, si no se pueden producir 
daños en la bomba por sobrecalenta-
miento. 

A

¡Peligro!

Antes de realizar cualquier tra-

bajo en la máquina: 
1. Desconecte el aparato. 
2. Desenchufe el enchufe de red. 
3. Asegúrese

 

de que el aparato y los 

accesorios conectados no tengan 
presión. 

Cualquier trabajo de reparación o de 
mantenimiento, distinto a los aquí 
descritos, deberá ser realizado exclu-
sivamente por especialistas. 

7.1 En caso de heladas 

A

¡Atención!

¡Las heladas pueden destruir 

el aparato y sus accesorios, ya que 
siempre contienen agua! 

En caso de helada desmonte y pro-
teja el aparato (véase el siguiente 
apartado). 

7.2 Desmonte y guarde el 

aparato 

1.

Desconecte el aparato y desen-
chufe el enchufe de red. 

2.

Abra la tubería a presión (abra el 
grifo y la boquilla pulverizadora), 
deje que el agua fluya. 

3.

Vacíe completamente la bomba 
para poder desenroscar el tornillo 
de cierre del agua situado debajo de 
la bomba. 

4.

Desmonte el tubo de aspiración y la 
tubería a presión del aparato. 

5.

Deposite el aparato en una habita-
ción resguardada de las heladas 
(mínimo 5 °C). 

A

¡Peligro!

Antes de realizar cualquier tra-

bajo en la máquina: 
1. Desconecte el aparato. 
2. Desenchufe el enchufe de red. 
3. Asegúrese

 

de que el aparato y los 

accesorios conectados no tengan 
presión. 

8.1 Localización de averías 

La bomba no se pone en marcha: 

No hay tensión de alimentación. 

6. Funcionamiento 

7. Conservación y manteni-

miento 

8. Problemas y averías 

Содержание P 3000 G

Страница 1: ...nal operating instructions 8 Instructions d utilisation originales 13 Origineel gebruikaanwijzing 19 Original brugsvejledning 24 Manual de instrucciones original 29 Izvirna navodila za uporabo 35 Alku...

Страница 2: ...a tp mga lqojetav uef0000 D 6 D 8 4 6 6 E D 5D 4 G5 6 4 0 D D 4 5 E D 00 000 6 2 D 8 0000 8 E 5 E 3 5 3 8 5 3 8 E 5 6 40 5 E E E00 E 54 5 E 3 D54000 2 6 0000 3 3 8 8 3 3 0 5 8 00 3 5 000 5 8 2 3 0000...

Страница 3: ...hluss 5 Wassereinf llschraube 6 Druckanschluss 7 Ein Aus Schalter A Achtung Bei verschmutztem F rder medium Ansaugfilter verwenden siehe Lieferbares Zubeh r 3 Hinweis Bei dieser Pumpe ist ein R ckschl...

Страница 4: ...C 4 1 Bestimmungsgem e Verwendung Das Ger t darf nicht zur Trinkwasserver sorgung oder zum F rdern von Lebens mitteln verwendet werden Explosive brennbare aggressive oder gesundheitsgef hrdende Stoffe...

Страница 5: ...tigen Sie eventuell weiteres Zubeh r siehe Lie ferbares Zubeh r A Achtung Die Saugleitung muss so mon tiert werden dass sie keine mechani sche Kraft oder Verspannung auf die Pumpe aus bt A Achtung Be...

Страница 6: ...r t abbauen und auf bewahren 1 Ger t ausschalten Netzstecker zie hen 2 Druckleitung ffnen Wasserhahn bzw Spritzd se aufdrehen Wasser vollst ndig ablaufen lassen 3 Pumpe vollst ndig entleeren dazu die...

Страница 7: ...schbar lang Bestell Nr 090 302 8440 Filtereinsatz waschbar kurz zur mechanischen Vorfilterung von Sand wiederverwendbar H Bestell Nr 090 301 6817 Rohrnippel 150 mm beidseitig 1 AG verzinkt zur Verbind...

Страница 8: ...et 5 Plug water filler 6 Discharge port 7 On Off switch A Caution For pumping contaminated fluids use a suction filter see Available Accessories 3 Note For this pump a check valve should be installed...

Страница 9: ...cified conditions of use This equipment must not be used to sup ply drinking water or for pumping food stuff Explosive flammable aggressive fluids or substances detrimental to health and salt water mu...

Страница 10: ...d and dirt 3 Note A check valve is recommended to prevent water backflow when the pump is switched off All screw fittings are to be sealed with thread sealing tape leakages cause priming of air and re...

Страница 11: ...remove the drain plug from the pump 4 Disconnect suction and pressure lines from the equipment 5 Store equipment in a frost free space at least 5 C A Danger Prior to all servicing 1 Switch Off 2 Unplu...

Страница 12: ...sand reusable H Stock no 090 301 6817 Pipe Nipple 150 mm 1 male at both ends galvanized to connect pump and filter I Stock no 090 301 8402 Double Nipple 1 male at boths ends J Stock no 090 302 8203 Ch...

Страница 13: ...age d eau 6 Raccord de pression 7 Interrupteur marche arr t A Attention Si l agent de transport est sale utiliser le filtre d aspiration voir Accessoires livrables 3 Remarque Lorsque vous utilisez cet...

Страница 14: ...il sert pomper de l eau pro pre dans la maison et au jardin Exem ples d application arrosage et irrigation pompage d eau de puits d eau de pluie et d eau sanitaire vidage de piscines d tangs de jar di...

Страница 15: ...ac corder vous m me l appareil En cas de doute veuillez consulter votre revendeur sp cialis ou un lectricien 5 1 Montage L appareil doit se trouver sur une surface horizontale plane et pou vant suppor...

Страница 16: ...d faut voir Probl mes et d rangements Courbe caract ristique de la pompe La courbe caract ristique de la pompe indique le volume de refoulement possi ble en fonction de la hauteur de refoule ment Cou...

Страница 17: ...t de mati res plastiques pr cieuses qui peuvent tre galement soumises un processus de recyclage Vous trouverez dans les commerces sp cialis s les accessoires suivants et d autres accessoires pouvant t...

Страница 18: ...ture ambiante C 5 40 5 40 Indice de protection IP X4 IP X4 Cat gorie de protection I I Cat gorie de mati re isolante B B Mat riaux Carter Arbre de la pompe Roue Fonte grise Acier sp cial Noryl Fonte g...

Страница 19: ...uigaansluiting 5 watervulschroef 6 drukaansluiting 7 hoofdschakelaar A Oppassen Bij vervuild transportme dium aanzuigfilter gebruiken zie Leverbare toebehoren 3 Opmerking Bij deze pomp is een terug sl...

Страница 20: ...mperatuur van het transportmedium bedraagt 35 C 4 1 Voorgeschreven gebruik van het systeem Het apparaat mag niet worden gebruikt voor drinkwatervoorziening of het pom pen van levensmiddelen Explosieve...

Страница 21: ...ere toebehoren zie Leverbare toebehoren A Oppassen De aanzuigleiding moet zo worden gemonteerd dat ze geen mechanische krachten of spannin gen kan uitoefenen op de pomp A Oppassen Bij verontreinigde p...

Страница 22: ...n Als er kans op vorst bestaat moet het apparaat samen met het toebe horen worden gedemonteerd en opgeborgen zie volgend hoofd stuk 7 2 Apparaat demonteren en opbergen 1 Schakel het toestel uit en tre...

Страница 23: ...filteren van zand G Bestel nr 090 302 8360 Filterinzet wasbaar lang Bestel nr 090 302 8440 Filterinzet wasbaar kort voor het mechanische voorfilterern van zand herbruikbaar H Bestel nr 090 301 6817 Pi...

Страница 24: ...slutning 5 Vandp fyldningsskrue 6 Tilslutning af tryk 7 Start Stop kontakt A NB Ved urene medier skal der anvendes et indsugningsfilter se Leverbart tilbeh r 3 OBS Det anbefales at der anven des en ko...

Страница 25: ...peratur er 35 C 4 1 Korrekt anvendelse Apparatet m ikke anvendes til drikke vandsforsyning eller til pumpning af lev nedsmidler Eksplosive brandfarlige aggressive eller sundhedsskadelige midler m ikke...

Страница 26: ...der anvendes et indsugningsfilter for at beskytte pumpen mod sand og snavs 3 OBS For at vandet ikke siver ud n r pumpen er slukket anbefales det at der p monteres en kontraventil Alle sammenskruninger...

Страница 27: ...4 Afmonter indsugnings og trykled ning fra apparatet 5 Opbevar apparatet i et rum der er beskyttet mod frost mindst 5 C A Fare F r alle arbejder p maskinen 1 Sluk for apparatet 2 Tr k netstikket ud 3...

Страница 28: ...rering af sand genbrugelig H Bestillingsnummer 090 301 6817 R rnippel 150 mm dobbeltsidig 1 AG forzinket til forbindelse af pumpe og indsugningsfilter I Bestillingsnummer 090 301 8402 Dobbeltnippel do...

Страница 29: ...llo de llenado de agua 6 Toma de presi n 7 Interruptor ON OFF A Cuidado En caso de que el medio de bombeado est sucio utilizar un filtro de aspiraci n v ase Acceso rios disponibles 3 Nota En esta bomb...

Страница 30: ...instrucciones de uso que no siguen un orden concreto est n marcadas con un punto Los listados est n marcados con un gui n Este aparato se usa para bombear agua limpia en el mbito dom stico y en jardi...

Страница 31: ...bricante Se ha empleado material no apropi ado para la instalaci n v lvulas tuber as de conexi n etc Material de instalaci n apropiado resistente a la presi n m n 10 bar resistente al calor m n 100 C...

Страница 32: ...narse v ase Antes de la puesta en servicio A Atenci n La bomba no puede funcionar si est seca Deber disponerse siem pre de un medio de bombeado ade cuado agua En caso de que el motor no arran que la b...

Страница 33: ...da para su reparaci n una descrip ci n de la anomal a determinada El material de embalaje del aparato es 100 reciclable Los aparatos y accesorios en desuso contienen grandes cantidades de mate ria pri...

Страница 34: ...te C 5 40 5 40 Grado de protecci n IP x4 IP X4 Clase de protecci n I I Clase de aislamiento B B Materiales Caja de la bomba rbol de la bomba Rodete de la bomba Fundici n gris Acero fino Noryl Fundici...

Страница 35: ...za polnjenje vode 6 Tla ni priklju ek 7 Stikalo vklop izklop A Pozor Pri onesna enih rpanih medijih uporabite sesalni filter glejte Dobavljiva oprema 3 Opomba Pri tej rpalki je priporo lji va uporaba...

Страница 36: ...nih agresivnih ali za zdravje nevarnih snovi Naprava ni primerna za komercialno ali industrijsko uporabo Samovoljne spremembe na napravi tako kot uporaba delov ki jih ni preveril in odobril proizvajal...

Страница 37: ...kom in umazanijo 3 Opomba Da pri izklju eni rpalki ne pride do iztekanja vode je priporo ljiva upo raba protipovratnega ventila Vse vija ne povezave morajo biti zatesnjene s tesnilnim trakom za navoje...

Страница 38: ...v prostoru za itenem pred zmrzovanjem najm 5 C A Nevarnost Pred vsemi deli na napravi 1 Napravo izklopite 2 Izvlecite elektri ni vti 3 Zagotovite da so naprava in pri klju ena oprema brez tlaka 8 1 I...

Страница 39: ...90 301 6817 Cevna mazalka 150 mm obojestranski 1 AG pocin kana za povezavo rpalke in sesal nega filtra I Nar t 090 301 8402 Dvojna mazalka obojestranski 1 AG J Nar t 090 302 8203 Protipovratni ventil...

Страница 40: ...iit nt 5 Juottoruuvi 6 Paineliit nt 7 P lle pois katkaisin A Huomio K yt likaantunutta ainetta pumpattaessa imusuodatinta katso Saatavat tarvikkeet 3 Ohje T m n pumpun yhteydess on suositeltavaa k ytt...

Страница 41: ...nmukainen k ytt Laitetta ei saa k ytt juomavesihuol toon tai elintarvikkeiden pumppaami seen R j ht vien palavien aggressiivisten tai terveydelle vaarallisten aineiden pumppaaminen on kielletty Laite...

Страница 42: ...ainetta pumpa tessasi ehdottomasti imusuodatinta pumpun suojaamiseksi hiekalta ja lialta 3 Ohje Takaiskuventtiili on suositeltava jotta vesi ei karkaa pumpun ollessa pois p lt Kaikki kierreliitokset...

Страница 43: ...ohdin k nn vesihana tai suihkusuutin auki anna veden valua kokonaan pois 3 Tyhjenn pumppu t ysin kiert m ll pumpun alla oleva tyhjennysruuvi auki 4 Irrota imu ja painejohtimet lait teesta 5 Varastoi l...

Страница 44: ...pitk Tilausnumero 090 302 8440 Pest v suodatinpatruuna lyhyt hiekan mekaaniseen esisuodatuk seen k ytett viss uudelleen H Tilausnumero 090 301 6817 Putkiliitin 150 mm molemmin puo lin 1 UK sinkitty pu...

Отзывы: