Metabo KGT 305 M Скачать руководство пользователя страница 82

DANSK

da

82

emnet ikke ind i savklingen, og skær ikke "på 

fri hånd".

 Løse eller bevægelige emner kan 

slynges ud med stor hastighed og medføre 

personskader.
d) 

Kryds aldrig med hånden over den 

planlagte snitlinje, hverken foran eller bag 

savklingen.

 Afstivning af emnet "med hænderne 

over kors", er meget farlig, dvs. hvis emnet holdes 

til højre for savklingen med den venstre hånd eller 

omvendt.
e) 

Ved drift om kap- og geringssav: Grib ikke 

ind bag anslaget ved roterende savklinge. 

Underskrid aldrig en sikkerhedsafstand på 

100 mm mellem hånd og roterende savklinge 

(gælder for begge sider af savklingen, f.eks. 

når træaffald fjernes).

 Du kan evt. ikke se 

afstanden mellem din hånd og den roterende 

savklinge og pådrage dig alvorlige skader.
f) 

Ved drift som kap- og geringssav: 

Kontrollér emnet før skæringen. Hvis emnet 

er bøjet eller deformeret, spænd det fast med 

siden, der bøjer udad, mod anslaget. Vær 

altid opmærksom på, at der ikke er nogen 

spalte mellem emne, anslag og bord langs 

snitlinjen.

 Bøjede eller deformerede emner kan 

dreje eller flytte sig og forårsage den roterende 

savklinge kommer i klemme under skæringen. 

Der må ikke være søm eller fremmedlegemer i 

emnet.
g) 

Anvend først saven, når bordet er frit for 

værktøj, træaffald osv.; kun emnet må 

befinde sig på bordet.

 Små spåner, løse 

træstykker eller andre genstande, der kommer i 

berøring med den roterende klinge, kan slynges 

væk med høj hastighed.
h) 

Skær altid kun et emne ad gangen.

 Flere 

stablede emner kan ikke fastspændes 

tilstrækkeligt eller holdes sikkert fast og kan 

forårsage at klingen sætter sig fast eller glider 

under savningen.
i) 

Sørg for, at maskinen er placeret på en 

plan, fast arbejdsflade før brug.

 En plan og 

fast arbejdsflade reducerer risikoen for, at 

maskinen bliver ustabil.
j) 

Ved drift som kap- og geringssav: Planlæg 

dit arbejde. Vær ved indstillingen af 

savklingens hældning eller geringsvinklen 

opmærksom på, at det indstillelige anslag er 

justeret rigtigt og støtter emnet uden at 

komme i berøring med klingen eller 

beskyttelsesskærmen.

  Uden at tænde for 

maskinen og uden emne på bordet skal man 

simulere en fuldstændig skærebevægelse af 

savklingen for at sikre, at der ikke kan komme 

hindringer i vejen og at der ikke er risiko for at der 

skæres i anslaget.
k) 

Sørg ved emner, der er bredere eller 

længere end bordets overside, for en 

passende afstivning, f.eks. med 

forlængerborde eller savbukke.

 Emner, der er 

længere eller bredere end maskinens bord, kan 

vippe, hvis de ikke støttes i tilstrækkeligt omfang. 

Hvis et afskåret stykke træ eller emnet vipper, kan 

det løfte beskyttelsesskærmen eller slynges 

ukontrolleret bort af den roterende klinge.
l) 

Andre personer må ikke erstatte et 

forlængerbord eller en yderligere afstivning.

 

En ustabil afstivning af emnet kan medføre, at 

klingen sætter sig fast. Desuden kan emnet 

forskyde sig under snittet og trække dig og din 

hjælper ind i den roterende klinge.
m) 

Det afskårne stykke må ikke trykkes mod 

den roterende savklinge.

 Hvis der kun er lidt 

plads, f.eks. ved brug af længdeanslag, kan det 

afskårne stykke kile sig fast i klingen og blive 

slynget væk med stor kraft.
n) 

Lad klingen nå dens fulde hastighed, før 

du skærer emnet.

 Det reducerer risikoen for, at 

emnet slynges væk.
o) 

Hvis emnet klemmes inde eller klingen 

blokerer, skal du slukke maskinen. Vent til 

alle bevægelige dele er standset helt, og træk 

netstikket ud. Fjern derefter det indeklemte 

materiale.

 Hvis du saver videre ved en sådan 

blokering, kan du miste kontrollen eller forårsage 

beskadigelser på maskinen.

4.1 Yderligere sikkerhedsanvisninger

– Denne betjeningsvejledning er rettet mod 

personer med tekniske kendskab til omgangen 

med apparater, som de her beskrevne. Har du 

ingen erfaringer med sådanne apparater, bør du 

hente hjælp fra en mere erfaren person. 

– Producenten påtager sig intet ansvar for skader, 

der opstår, fordi denne betjeningsvejledning 

ikke er overholdt. 

Informationerne i denne betjeningsvejledning er 

markeret som følger: 

Fare! 

Advarer mod personskader eller mil-

jøskader. 
Fare for strømstød! 

Advarer mod personskader pga. 

elektricitet.

Fare for indgreb! 

Advarer mod personskader som føl-

ge af at legemsdele eller klædnings-

stykker trækkes ind i apparat.
NB! 

Advarer mod materielle skader.

Bemærk: 

Supplerende informationer.

Overhold denne brugsanvisning, særligt de 

specielle sikkerhedsanvisninger i de respektive 

kapitler. 

Overhold de gældende direktiver eller 

ulykkesforebyggende forskrifter. 

Generelle farer! 

Tag hensyn til omgivelsesbetingelserne.

Hold gulvområdet frit for løse partikler som 

f.eks. spåner og skærerester.

Anvend egnede emneunderlag til lange emner. 

Denne maskine må kun betjenes af personer, 

som har kendskab til sådanne maskiner, og 

som til enhver tid er sig bevidst om faren ved 

håndteringen af sådanne save. 

Personer under 18 år må kun betjene maskinen 

i forbindelse med en uddannelse og under 

opsyn af en uddannelsesleder. 

Hold uvedkommende, især børn, borte fra 

fareområdet. Lad aldrig andre personer røre ved 

apparatet eller strømkablet under anvendelsen. 

Undgå overophedning af savtænderne.

Undgå at plast smelter ved savning af 

plastmaterialer.

Fare på grund af elektricitet! 

Udsæt aldrig apparatet for regn. Apparatet må 

ikke anvendes i fugtige eller våde omgivelser. 

Undgå al kontakt med jordede dele med dette 

apparat (f.eks. radiatorer, rør, komfurer, 

køleskabe) under arbejdet. 

Anvend aldrig strømkablet til formål, som det 

ikke er beregnet til. 

Fare for kvæstelser og klemning på 

grund af bevægelige dele! 

Tag aldrig apparatet i brug uden de nødvendige 

beskyttelsesanordninger. 

Hold altid tilstrækkelig afstand til savklingen. 

Anvend eventuelt en egnet fremføringshjælp. 

Hold altid tilstrækkelig afstand til de drevne 

komponenter under arbejdet. 

Vent til savklingen står stille, før du fjerner små 

emnestykker, trærester m.v. fra 

arbejdsområdet. 

Der må kun bearbejdes emner med 

dimensioner, som giver et sikkert hold under 

skæringen. 

Brug spændeanordninger eller en skruestik til at 

fastgøre emnet med. Således holdes det mere 

sikkert fast end med hånden.

Den stoppende savklinge må ikke stoppes ved 

at trykke på siden af den. 

Træk altid netstikket ud før indstillings-, 

vedligeholdelses- eller istandsættelsesarbejde.

Maskinen skal altid slås fra, når den ikke 

bruges. Træk netstikket ud, når maskinen ikke 

bruges.

Når apparatet slås til (for eksempel efter 

vedligeholdelsesarbejder), skal det kontrolleres 

at der ikke er monteringsværktøj eller løse dele i 

apparatet. 

Fare for snitsår, også ved slukket 

skæreværktøj! 

Brug handsker ved udskiftning af 

skæreværktøjet. 

Opbevar savklingen således, at der ikke er 

risiko for kvæstelser. 

Ved betjening/drift som kap- og 

geringssav:

Risiko for tilbageslag af savhovedet 

(savklingen sætter sig fast i emnet og 

savhovedet bevæger sig pludseligt opad)! 

Kontrollér, om savklingen er egnet til at save det 

materiale, som emnet består af. 

Hold savgrebet

 (9)

 forsvarligt fast. I det øjeblik 

hvor savklingen dykker ned i emnet, er risikoen 

for tilbageslag særdeles høj. 

Sav kun tynde eller tyndvæggede emner med 

fintandede savklinger. 

Anvend altid skarpe savklinger. Udskift sløve 

savklinger med det samme. Der er øget risiko 

for tilbageslag, hvis en sløv savtand sætter sig 

fast i emnets overflade. 

Hold emnerne lige, så de ikke klemmer fast. 

Undersøg i tilfælde af tvivl emnerne for 

fremmedlegemer (for eksempel søm eller 

skruer). 

Sav aldrig flere emner ad gangen – heller ikke 

bundter, der består af flere delemner. Der er 

risiko for ulykker, hvis et enkelt emne fanges 

ukontrolleret af savklingen.

Fjern små emnestykker, trærester osv. fra 

arbejdsområdet – savklingen skal stå stille 

forinden. 

Ved drift som bordrundsav:

Der er risiko for, at emner kastes tilbage 

(emnet gribes af savklingen og slynges mod 

operatøren)! 

Arbejd ved drift som bordrundsav kun med 

korrekt indstillet spaltekniv. Kontrollér om 

afstanden mellem spaltekniv og savklinge ligger 

mellem 3 mm og 8 mm. Lad i modsat fald 

apparatet reparere før anvendelsen.

Spaltekniven og den anvendte savklinge skal 

passe sammen: Spaltekniven må ikke være 

tykkere end snitfugens bredde og ikke tyndere 

end stamklingen.

Kontrollér, om savklingen er egnet til at save det 

materiale, som emnet består af. 

Sav kun tynde eller tyndvæggede emner med 

fintandede savklinger. 

Anvend altid skarpe savklinger. Udskift sløve 

savklinger med det samme. Der er øget risiko 

for tilbageslag, hvis en sløv savtand sætter sig 

fast i emnets overflade. 

Hold emnerne lige, så de ikke klemmer fast. 

Undersøg i tilfælde af tvivl emnerne for 

fremmedlegemer (for eksempel søm eller 

skruer). 

Der må kun bearbejdes emner med 

dimensioner, som giver et sikkert hold under 

skæringen. 

Sav aldrig flere emner ad gangen – heller ikke 

bundter, der består af flere delemner. Der er 

risiko for ulykker, hvis et enkelt emne fanges 

ukontrolleret af savklingen. 

Fjern små emnestykker, trærester osv. fra 

arbejdsområdet – savklingen skal stå stille 

forinden. 

Fare for indgreb! 

Sørg for, at legemsdele eller klædningsstykker 

ikke kan gribes fast af de roterende dele og 

trækkes ind af maskinen under driften (bær 

ikke

 

slips, 

ingen

 handsker og 

ingen

 

klædningsstykker med brede ærmer; anvend 

altid hårnet ved langt hår). 

Sav aldrig emner, på hvilke der sidder wirer, 

snore, bånd, kabler eller tråde, eller som 

indeholder disse materialer.

Содержание KGT 305 M

Страница 1: ...ginele gebruiksaanwijzing 28 it Manuale d uso originale 36 es Manual de instrucciones original 44 pt Manual de instru es original 52 sv Original bruksanvisning 60 fi Alkuper isk ytt ohje 67 no Origina...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 14 13 16 17 15 18 19 21 20 22 23 24 12 25 11 10 9 26 27 28 29 30 31 32 33 34 30 35 36 2 6 5 7 8 9 10 11 12...

Страница 3: ...3 3 37 29 46 51 48 49 50 43 44 38 45 47 2 45 47 D E C F G H I 40 39 42 41 400 mm 23 24 A B 52 120 mm...

Страница 4: ...25 mm x 90 mm 100 mm x 70 mm 45 150 mm x 70 mm 135 mm x 60 mm 130 mm x 55 mm 125 mm x 45 mm 115 mm x 45 mm 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 50581 2012 EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 11 201...

Страница 5: ...owerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungsleitungen die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung einer f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungsleitung verringert da...

Страница 6: ...zur zus tzlichen Abst tzung heran Eine instabile Abst tzung des Werkst cks kann zum Klemmen des Blatts f hren Auch kann sich das Werkst ck w hrend des Schnitts verschieben und Sie und den Helfer in da...

Страница 7: ...ung wie z B Atemschutzmasken die in der Lage sind die mikroskopisch kleinen Partikel zu filtern Beachten Sie die f r Ihr Material Personal Anwendungsfall und Einsatzort geltenden Richtlinien z B Arbei...

Страница 8: ...Kipparmes zur Senkrechten auf 0 stellen Feststellhebel 39 f r Neigungseinstellung festziehen Siehe Kapitel 7 4 3 Bei nach oben geschwenktem S gekopf den Seitenschutz 12 von links auf die Tischeinlage...

Страница 9: ...nach oben federn Den Obertisch mit einer Hand festhalten 1 Beide Feststellschrauben 15 l sen Der Obertisch 13 wird durch Federkraft nach oben gedr ckt bez den Obertisch in seine oberste Stellung bring...

Страница 10: ...die richtige Arbeitsposition ein vorn an der Bedienerseite frontal zur S ge links neben der S geblattflucht bei Zwei Personen Betrieb muss die zweite Person ausreichenden Abstand zur S ge haben Benutz...

Страница 11: ...das S geblatt beim Herunterschwenken freigeben ohne andere Teile zu ber hren Beim Hochklappen der S ge in die Ausgangsstellung muss sie automatisch das S geblatt abdecken Lassen Sie besch digte oder...

Страница 12: ...orbehalten U Netzspannung I Nennstrom F min Absicherung P1 Nennaufnahmeleistung IP Schutzart n0 Leerlaufdrehzahl v0 max Schnittgeschwindigkeit D gr ter kleinster S geblattdurchmesser au en d S geblatt...

Страница 13: ...itions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Make sure that the power tool is switched off before you connect it to the power supply lift or carry it Carrying power tools with...

Страница 14: ...n sawing plastic avoid melting of the plastic Danger from electricity Do not expose tool to rain Do not operate tool in damp or wet environment Prevent body contact with earthed or grounded objects su...

Страница 15: ...is device fulfils the EU directives according to the declaration of conformity f Recycling symbol Device can be recycled via the manufacturer g Year of manufacture h Dimensions of approved blades See...

Страница 16: ...epth 8 1 Connect chip sack chip and dust extraction unit Danger Dust of certain timber species e g beech oak ash can cause cancer when inhaled Only use a suitable dust extraction unit or installed dus...

Страница 17: ...wivelled upwards Lock the turn table in the desired position see chapter 7 5 Swivel arm inclined at desired angle to the workpiece surface and locked see chapter 7 4 Adjust and lock the adjustable gui...

Страница 18: ...e locking button engages Hold down the locking button Danger Do not extend the hexagon wrench Do not tighten the tensioning screw by hitting the hexagon wrench 15 Firmly tighten the tensioning screw 4...

Страница 19: ...connect the mains plug prior to any fault service Check that all safety devices are operational again after each fault service Motor does not run No mains voltage Check cables plug outlet and mains fu...

Страница 20: ...ou emm l s augmentent le risque d lectrocution e Lorsque vous travaillez l ext rieur avec un outil lectrique utilisez uniquement des rallonges adapt es pour une utilisation l ext rieur L utilisation...

Страница 21: ...ra ner vous et la personne qui vous aide vers la lame de scie en rotation m La pi ce d coup e ne doit en aucun cas tre press e contre la lame de scie en rotation S il n y a pas suffisamment de place p...

Страница 22: ...e exposition ces agents chimiques travaillez dans un endroit bien ventil et utilisez des quipements de protection agr s tels que les masques de protection contre la poussi re qui sont con us sp cialem...

Страница 23: ...poign e de sciage de la t te de sciage 9 l g rement vers le bas et la maintenir Retirer la fixation pour le transport 18 4 Basculez lentement la t te de sciage vers le haut 6 4 Transport Attention Ne...

Страница 24: ...e de pi ce 27 soutient la pi ce usiner sur les deux c t s de la ligne de coupe La but e de pi ce 27 emp che la pi ce usiner de bouger durant le sciage La but e de pi ce doit toujours tre mont e pour l...

Страница 25: ...t te de sciage Danger Lorsqu on desserre les vis de blocage 15 la table sup rieure 13 est susceptible rebondir subitement vers le haut Tenir la table sup rieure une main 7 Desserrer les deux vis de b...

Страница 26: ...onnez la but e de pi ce 27 de mani re ce qu elle soit parfaitement perpendiculaire la lame de scie lorsque la table rotative s encliqu te dans la position 0 3 Resserrez les vis six pans 51 creux 11 4...

Страница 27: ...curit 8 Puissance de sciage trop faible Lame de scie mouss e la lame pr sente ventuellement des traces de br lure sur le c t Lame de scie inadapt e au mat riau voir chapitre 13 Accessoires D formatio...

Страница 28: ...enshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die voor gebruik buitenshuis geschikt zijn Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer beperk...

Страница 29: ...n volle snelheid bereiken voordat u het werkstuk zaagt Dit vermindert het risico dat het werkstuk wordt weggeslingerd o Als het werkstuk vast wordt geklemd of het blad blokkeert dient u het apparaat u...

Страница 30: ...e omgeving Gebruik de meegeleverde stofopvanginrichting en een geschikte stofafzuiging Daardoor komen slechts weinig deeltjes ongecontroleerd in de omgeving terecht Verminder de stofbelasting door de...

Страница 31: ...Veiligheidsvergrendeling 8 drukken en de zaagkop aan de zaaggreep 9 helemaal naar beneden zwenken 5 Transportvergrendeling 19 inhaken 6 Transportvergrendeling 18 helemaal erin drukken 7 Stelschroeven...

Страница 32: ...aggreep 9 een beetje naar beneden drukken en vasthouden Transportvergrendeling 18 eruit trekken 4 Zaagkop langzaam naar boven zwenken 5 Bij een naar boven gezwenkte zaagkop de zijbescherming 12 verwij...

Страница 33: ...tafel zouden vallen Spaanzak of spaanafzuiginstallatie Persoonlijke beschermende uitrusting Zaag alleen werkstukken die groot genoeg zijn zodat ze tijdens het zagen veilig vastgeklemd kunnen worden Dr...

Страница 34: ...rofiel moet onmiddellijk worden vervangen Controleer of de veiligheidsvoorzieningen in de hiervoor bestemde posities bevinden in het bijzonder na een ombouw van tafelcirkelzaag naar kap en verstekzaag...

Страница 35: ...g P1 nominaal vermogen IP beschermingsklasse n0 toerental bij onbelast draaien v0 max zaagsnelheid D grootste kleinste zaagbladdiameter buiten d zaagbladboring binnen b max tandbreedte van het zaagbla...

Страница 36: ...nga adatti anche per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio di scosse elettriche f Quando non possibile evitare l uso dell elettrouten...

Страница 37: ...nua a segare nonostante il blocco si rischia di perdere il controllo o di danneggiare il dispositivo 4 1 Ulteriori avvertenze di sicurezza Le presenti istruzioni d uso sono destinate alle persone con...

Страница 38: ...e procedendo come segue Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell aria di scarico della macchina su di s o sulle persone che si trovano nelle vicinanze n sulla polvere depositata Util...

Страница 39: ...ne dell inclinazione capitolo 7 4 3 Con la testa della sega sollevata posizionare la protezione laterale 12 da sinistra sull inserto del banco 33 e premere verso il basso Verificare la stabilit 4 Prem...

Страница 40: ...ere saldamente il banco superiore con una mano 1 Allentare le due viti di bloccaggio 15 Il banco superiore 13 viene spinto in alto ovvero riportato nella posizione superiore per effetto della forza el...

Страница 41: ...le viti di bloccaggio 15 Prima di iniziare i lavori verificare l integrit dei seguenti componenti cuneo divisore protezione laterale protezione paratrucioli strumenti ausiliari spingipezzo e o legno...

Страница 42: ...a scorrevolezza dei componenti mobili Lavorare solamente con il cuneo divisore correttamente impostato Controllare che la distanza tra cuneo divisore e lama della sega sia compresa tra 3 e 8 mm Far ri...

Страница 43: ...banco impossibile abbassare il banco superiore 13 Montare correttamente la protezione laterale 12 Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 4 Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell...

Страница 44: ...cable para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de conexi n alejado del calor aceite aristas cortantes o piezas m viles Los cables de red da ados o enredados aumentan el riesgo d...

Страница 45: ...lada desde la hoja giratoria l No recurra a otra persona como sustituto de la prolongaci n de mesa o soporte adicional Un soporte inestable de la pieza puede provocar el agarrotamiento de la hoja Asim...

Страница 46: ...los aditivos para el tratamiento de la madera cromatos conservantes de la madera y algunos tipos de madera como el polvo de roble y de haya El riesgo depende del tiempo de exposici n del usuario o de...

Страница 47: ...pintero 500 mm 500 mm de al menos 19 mm de espesor Para su utilizaci n la placa deber fijarse con tornillos de apriete sobre un banco de trabajo 1 Atornillar el aparato sobre la base 2 Desenganchar el...

Страница 48: ...sierra y de las virutas que salen despedidas La cubierta protectora oscilante debe regresar siempre a la posici n inicial por s misma cuando el cabezal de sierra est girado hacia arriba la hoja de si...

Страница 49: ...n 0 apretar la palanca de bloqueo 22 para la mesa giratoria ver el cap tulo 7 5 2 Ajustar la inclinaci n del brazo oscilatorio hacia la vertical a 0 despu s apretar la palanca de bloqueo 39 para la p...

Страница 50: ...gar la sierra hacia abajo La cubierta protectora oscilante debe liberar la hoja de sierra al girar hacia abajo sin tocar otras piezas Al plegar hacia arriba la sierra a la posici n inicial la cubierta...

Страница 51: ...de proceder a la eliminaci n de cualquier fallo extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente Despu s de corregir la aver a reactive todos los dispositivos de seguridad y pruebe el aparato El m...

Страница 52: ...trica ao ar livre utilize apenas cabos de extens o adequados para a utiliza o no exterior A utiliza o de um cabo de extens o apropriado para o exterior reduz o risco de choques el tricos f Caso n o se...

Страница 53: ...pode ser pressionada contra a l mina de serra em rota o Se existir pouco espa o por ex ao utilizar encostos longitudinais a pe a cortada pode encravar na l mina e ser projetada com viol ncia n Aguarde...

Страница 54: ...mento de prote o adequado como por ex m scaras de prote o respirat ria que estejam em condi es de filtrar part culas microsc picas Respeite as diretivas por ex disposi es relativas seguran a no trabal...

Страница 55: ...a serra atrav s dos equipamentos de prote o N o transportar pelo punho da serra 9 A l mina de serra deve estar coberta pelo resguardo contra aparas 6 para o transporte Perigo Desligar o aparelho reti...

Страница 56: ...tar o parafuso de reten o 24 Certifique se de que o encosto ajust vel 23 est regulado corretamente e a pe a de trabalho est bem apoiada sem entrar em contacto com a l mina de serra ou com o resguardo...

Страница 57: ...e a cabe a da serra Perigo Ao soltar os parafusos de reten o 15 existe a possibilidade da mesa superior 13 amortecer repentinamente para cima Segurar a mesa superior com uma m o 7 Soltar ambos os para...

Страница 58: ...inser o para mesa 3 Colocar a nova inser o para mesa 4 Aparafusar firmemente os parafusos da inser o para mesa 11 3 Ajustar o encosto da pe a de trabalho 1 Soltar os parafusos com sextavado interior...

Страница 59: ...ivado Puxar o bloqueio de transporte 18 para fora Bloqueio de transporte 19 ativado Retirar o bloqueio de transporte 19 Bloqueio de seguran a 8 ativado Pressionar o bloqueio de seguran a 8 Pot ncia da...

Страница 60: ...ar anv ndningsomr de och arbetss tt s minskar risken f r skador c Undvik oavsiktlig idrifts ttning S kerst ll att elverktyget r avst ngt innan du ansluter det till eln tet lyfter upp det eller b r det...

Страница 61: ...en dylik maskin fungerar och k nner till de risker som r f rknippade med den Personer under 18 r f r endast anv nda maskinen i samband med utbildning under uppsikt av en handledare Obeh riga i synnerh...

Страница 62: ...ydd Anv nd inte maskinen i v ta eller fuktiga utrymmen Laserstr lning titta inte r tt mot belysningen LASER KLASS 2 Rikta inte ljusstr len i gonen p m nniskor och djur Uppgifter p typskylten a Tillver...

Страница 63: ...ka fram t Parallellstoppet kan tas bort och flyttas n r st llskruven har lossats 7 8 verbord Vid anv ndning som bordscirkels g verbordet 13 kan justeras p h jden f r att anpassa kapningsh jden 8 1 Ans...

Страница 64: ...det l ttare att komma t s gklingan p grund av den starka lutningen f ljaktligen kar ocks risken f r skada H ll alltid tillr ckligt avst nd till s gklingan Utg ngsl ge Transportsp rren 18 r urdragen S...

Страница 65: ...rrknappen 14 och vrid p s gklingan med den andra handen tills sp rrknappen l ser sig H ll l sknappen intryckt Varning Sexkantsnyckel f r inte f rl ngas Dra inte t sp nnskruven genom att sl p sexkantsn...

Страница 66: ...paration Varning S rskilt m nga olyckor uppst r i samband med problem och st rningar D rf r m ste man beakta Vid utf rande av fel tg rder m ste n tkontakten dras ur Efter byte av s gklinga skall alla...

Страница 67: ...a 3 3 Henkil turvallisuus a Ole valpas keskity ty h si ja k yt s hk ty kaluasi harkiten l k yt s hk ty kalua jos olet v synyt tai poissaoleva tai olet huumeiden alkoholin tai l kkeiden vaikutuksen ala...

Страница 68: ...henkil vahingoista Vaara Varoitus ruumiinosien tai vaatetuk sen sis nvedosta johtuvista henki l vahingoista Huomio Varoitus esinevahingoista Ohje T ydent v t informaatiot Huomioi kappaleissa olevat er...

Страница 69: ...lta ennen jokaista k ytt Ennen laitteen k ytt mist t ytyy turvalaitteiden suojalaitteiden tai v h isesti vaurioituneiden osien moitteeton ja tarkoituksenmukainen toiminta tarkastaa Tarkasta ett liikku...

Страница 70: ...ttua sahattaessa pit k nt varren lukitusvipu 39 kirist 7 5 K nt p yt K ytt ess katkaisu ja jiirisahana K nt p yt voi k nt jiirisahausta varten lukituskahvan 32 ja salvan 31 vapauttamisen j lkeen 52 va...

Страница 71: ...n kappaleen kiristyslaitteella 22 2 Paina p llekytkint 11 3 Paina turvalukitusta 8 4 Laske sahanp sahauskahvasta 9 hitaasti alasp in Paina sahanp t ty stett v kappaletta vasten vain sellaisella voimal...

Страница 72: ...vasenk tinen kierre 5 Vapauta turvalukitus 8 ja ty nn heilurisuojusta 26 yl sp in ja pid siit kiinni 6 Irrota ulkolaippa 46 ja sahanter 47 varovasti sahanter n akselista ja sulje heilurisuojus uudell...

Страница 73: ...korjata s hk ty kaluja T m s hk ty kalu vastaa asiaankuuluvia turvallisuusm r yksi Korjaukset saa tehd vain ammattis hk asentaja alkuper isi varaosia k ytt en muuten syntyy onnettomuusvaara Jos Metabo...

Страница 74: ...ersonlig verneutstyr som st vmaske sklisikre vernesko hjelm og h rselsvern avhengig av type og bruk av elektroverkt yet reduserer risikoen for skader c Unng starte verkt yet ved en feiltagelse Se til...

Страница 75: ...ing og under oppsyn av l rerpersonale Hold uvedkommende s rlig barn borte fra fareomr det Ikke la andre personer ber re maskinen eller nettkabelen under drift Unng at sagtennene overopphetes Pass p at...

Страница 76: ...LASSE 2 Lysstr len skal ikke rettes mot ynene til personer og dyr Informasjon p typeskiltet a Produsent b Serienummer c Betegnelse d Motordata se ogs Tekniske data e CE merking i henhold til samsvarse...

Страница 77: ...vmaske under t mming N r du tar apparatet i drift med medlevert sponsekk Sett sponsekken 2 p spon avtrekksstuss 1 Se til at l sen 3 til sponsekken er lukket N r du kobler apparatet til et sponavtrekk...

Страница 78: ...ekniv Spaltekniven 5 forhindrer at tennene p vei oppover f r tak i arbeidsstykket og slenger det mot brukeren Spaltekniven m alltid v re montert n r sagen er i bruk Sidebekyttelse Sidebeskyttelsen 12...

Страница 79: ...er kan klemmes fast mellom innleggskiven og sagbladet og dermed blokkere sagbladet Skift straks ut skadede innleggskiver 1 Skru ut skruene p innleggsskiven Ev dreies dreiebordet og saghodet helles sli...

Страница 80: ...rtl sen 19 Sikkerhetsl sen 8 er l st Trykk opp sikkerhetsl sen 8 Sageeffekt for lav Sagbladet er uskarpt bladet har muligens friksjonsmerker p sidene Sagbladet er uegnet for materialet se kapittel 13...

Страница 81: ...medicin eller euforiserende stoffer F sekunders uopm rksomhed ved brug af el v rkt jet kan f re til alvorlige personskader b Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller p Brug af sikkerh...

Страница 82: ...for l se partikler som f eks sp ner og sk rerester Anvend egnede emneunderlag til lange emner Denne maskine m kun betjenes af personer som har kendskab til s danne maskiner og som til enhver tid er s...

Страница 83: ...beskyttelsesanordninger og dele skal repareres eller udskiftes af en autoriseret elektriker Beskadigede kontakter skal udskiftes i en serviceafdeling Apparatet m ikke anvendes n r en kontakt ikke kan...

Страница 84: ...under savningen Emnestoppet skal altid v re monteret under driften Det indstillelige anslag 23 p emnestoppet skal forskydes til h ldningssnit efter l snen af l seskruen 24 S rg for at det justerbare...

Страница 85: ...et 1 L sn l seh ndtaget 39 for h ldningsindstilling p savens bagside 2 H ld vippearmen langsomt til den nskede stilling se kapitel 7 4 3 Sp nd l seh ndtaget 39 for h ldningsindstilling til 4 Sk r emne...

Страница 86: ...uegnede beskadigede eller deformerede kan dele slynges eksplosionsagtigt v k pga centrifugalkraften Savklinger der er beregnet til sk ring af tr eller lignende materialer skal svare til EN 847 1 Anven...

Страница 87: ...ngsaffaldet I henhold til det europ iske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og oms ttelsen til national lovgivning skal brugte el v rkt jer indsamles adskilt og afleveres...

Страница 88: ...cego nie wolno u ywa niezgodnie z jego przeznaczeniem np do przenoszenia elektronarz dzia zawieszania lub wyci gania za jego pomoc wtyczki z gniazda sieciowego Chroni przew d zasilaj cy przed wysok te...

Страница 89: ...ty kawa ek drewna lub obrabiany element mo e unie os on lub zosta w niekontrolowany spos b odrzucony przez wiruj c pi tarczow l Nigdy nie korzysta z pomocy innych os b zamiast zastosowania przed u eni...

Страница 90: ...walniane podczas u ywania urz dzenia mog zawiera substancje rakotw rcze wywo ywa reakcje alergiczne schorzenia dr g oddechowych i wady wrodzone lub zaburza zdolno rozrodcz W r d tych substancji mo na...

Страница 91: ...abilnie ustawione Podczas obr bki d ugie elementy musz by dodatkowo podparte odpowiednim osprz tem Wskaz wka Do zastosowa mobilnych urz dzenie mo na przykr ci na p ycie ze sklejki lub p ycie stolarski...

Страница 92: ...onym kontaktem z pi tarczow oraz wyrzucanymi z maszyny wi rami Os ona wahliwa musi zawsze samoczynnie powraca do swojej pozycji wyj ciowej Je eli g owica pilarki jest podniesiona do g ry pi a tarczowa...

Страница 93: ...ozdzia 7 4 3 Przy podniesionej do g ry g owicy pilarki za o y os on boczn 12 z lewej strony na wk adk p yty sto u 33 i wcisn do do u Sprawdzi dok adne zamocowanie 4 Nacisn blokad bezpiecze stwa 8 i tr...

Страница 94: ...podnoszenia pi y tarczowej do po o enia wyj ciowego os ona wahliwa musi ponownie zas oni pi tarczow Obr ci r cznie pi tarczow Pi a tarczowa musi si swobodnie obraca w ka dym ustawieniu nie dotykaj c i...

Страница 95: ...sze wyci ga wtyczk z gniazda sieciowego Po ka dym usuni ciu usterki ponownie uruchomi wszystkie urz dzenia zabezpieczaj ce i sprawdzi je Silnik nie pracuje Brak napi cia Sprawdzi kabel wtyczk gniazdo...

Страница 96: ...el 96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 4 13 17 3 1 3 2 3 3 ON OFF ON OFF 3 4 ON OFF 1 2 3...

Страница 97: ...el 97 3 5 100 mm 4 1 18 4...

Страница 98: ...el 98 9 O 3 mm 8 mm O 17 13...

Страница 99: ...16 ON OFF 17 ON OFF 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 2 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 6 1 9 6 2 29 1 2 37 3 28 4 5 37 6 7 30 6 3 500 mm 500 mm 19 mm 1 2 19 3 1...

Страница 100: ...1 10 7 2 ON OFF 17 7 3 ON OFF 16 2 EN 60825 1 2014 P 1mW 650nm 7 4 39 0 45 38 40 47 2 39 7 5 32 31 52 52 31 0 15 22 5 31 6 45 31 32 7 6 27 27 23 24 23 24 7 7 7 13 7 8 13 8 1 2 1 3 13 17 8 2 22 43 44 8...

Страница 101: ...9 3 18 9 18 4 5 12 22 9 3 18 0 32 7 5 0 39 7 4 23 7 6 1 27 22 2 11 3 8 4 9 5 6 7 10 9 4 18 0 39 7 4 23 7 6 1 32 31 2 7 5 3 32 4 9 5 18 0 32 7 5 23 7 6 1 39 2 7 4 3 39 4 9 6 18 7 5 7 4 23 7 6 10 1 6 5...

Страница 102: ...0 39 7 4 3 12 33 4 8 9 5 19 6 18 13 15 13 7 15 13 8 15 9 15 10 3 120 mm 1 2 3 4 5 6 11 1 45 26 1 9 2 2 3 14 14 14 4 45 4 5 8 26 6 46 47 7 50 47 46 49 8 49 9 8 26 10 48 EN 847 1 HSS 11 26 12 46 13 45...

Страница 103: ...Metabo Allessauger D UMS 6 31317 KSU 251 6 29005 KSU 401 6 29006 E RS 420 0910053353 F Precision Cut Classic 6 28064 305 x 30 x 2 4 1 8 56 WZ 5 neg G Precision Cut 6 28227 305 x 30 x 2 4 1 8 48 WZ 5...

Страница 104: ...el 104 18 18 19 19 8 8 13 11 11 11 13 12 4 U I F P1 IP n0 v0 D d b c A x x m T D1 D2 D3 D4 H 4 II EN 61029 ah Kh LpA LWA KpA KWA 17...

Страница 105: ...k beln l fogva s soha ne h zza ki a h l zati csatlakoz dug t a k beln l fogva Tartsa t vol a csatlakoz vezet ket h forr sokt l olajt l les peremekt l s mozg g palkatr szekt l Megrong l dott vagy sszek...

Страница 106: ...gy lev gott faanyag vagy munkadarab lebillen megemelheti a v d burkolatot vagy ellen rizetlen l elrep lhet a forg lapt l l Ne vonjon be m s szem lyeket asztalhosszabb t p tl s ra vagy kieg sz t al t m...

Страница 107: ...ben gondoskodjon a munkav gz s ter let nek j szell z s r l s viseljen megfelel v d felszerel st mint pl olyan larcot amely k pes a mikroszk pikus r szecsk k kisz r s re Vegye figyelembe az anyagra a s...

Страница 108: ...akoz t s v rja meg am g a k sz l k le ll 1 A forg asztal 0 ll sban ll a forg asztal r gz t karj t 22 beh zt k l sd a 7 5 fejezetet 2 A billent kar d l se a f gg legeshez k pest 0 a d l sbe ll t s r gz...

Страница 109: ...ki a h l zati csatlakoz t s v rja meg am g a k sz l k le ll Z z d svesz ly A fels asztal 13 magass g nak t ll t sakor ne ny ljon a fels asztal s a f r szfej k z Vesz ly A r gz t csavarok 15 meglaz t s...

Страница 110: ...a g p biztons gos ll s ra F r szel skor vegye fel az el rt munkahelyzet el l a kezel oldal n a f r sszel szemben a f r szlap s kj t l balra ha k t szem ly dolgozik a g pen a m sodik szem lynek a f r s...

Страница 111: ...hogy a fesz t k f r szlap t vols ga 3 8 mm k z tt legyen Adott esetben a k sz l k haszn lata el tt jav ttassa meg Ellen rizze hogy a visszah zhat v d burkolat 26 hib tlanul m k dj n s ne akadjon Anna...

Страница 112: ...nem hajthat le Szerelje fel az el r soknak megfelel en az oldals v delmet 12 Az adatok rtelmez s t l sd a 4 oldalon A m szaki v ltoztat s joga a tov bbfejleszt s rdek ben fenntartva U h l zati fesz l...

Страница 113: ...ru 113 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 4 13 17 3 1 b 3 2 3 3 3 4 1 2 3...

Страница 114: ...ru 114 3 5 a 100 4 1 18 4...

Страница 115: ...ru 115 9 3 8 17 13...

Страница 116: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 2 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 6 1 9 6 2 29 1 2 37 3 28 4 5 37 6 7 30 6 3 500 500 1...

Страница 117: ...8 7 30 29 30 8 36 7 1 11 10 7 2 17 7 3 16 2 EN 60825 1 2014 P 1 650 7 4 39 0 45 38 47 2 40 39 7 5 32 31 52 52 31 0 15 22 5 31 6 45 31 32 7 6 27 27 23 24 23 24 7 7 7 13 7 8 13 8 1 2 1 3 13 17 8 2 22 43...

Страница 118: ...5 12 22 9 3 18 0 32 7 5 0 39 7 4 23 7 6 1 27 22 2 11 3 8 4 9 5 6 7 10 9 4 18 0 39 7 4 23 7 6 1 32 31 2 7 5 3 32 4 9 5 18 0 32 7 5 23 7 6 1 39 2 7 4 3 39 4 9 6 18 7 5 7 4 23 7 6 10 1 6 5 12 41 120 20...

Страница 119: ...ru 119 6 18 13 15 13 7 15 13 8 15 9 15 10 3 120 1 2 3 4 5 6 11 1 45 26 1 9 2 2 3 14 14 14 4 45 4 5 8 26 6 46 47 7 50 47 46 49 8 49 9 8 26 10 48 EN 847 1 HSS 11 26 12 46 13 45 14 14 15 45 4 16 8 11...

Страница 120: ...6 31317 KSU 251 6 29005 KSU 401 6 29006 E RS 420 0910053353 F Precision Cut Classic 6 28064 305 x 30 x 2 4 1 8 56 WZ 5 neg G Precision Cut 6 28227 305 x 30 x 2 4 1 8 48 WZ 5 neg H Multi Cut 6 28091 3...

Страница 121: ...N RU DE 08 00157 29 04 2016 28 04 2021 153032 1 4932 23 97 48 4932 23 97 48 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabo Powertools China Co Ltd Bl...

Страница 122: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4290 0716...

Отзывы: