Metabo KGT 305 M Скачать руководство пользователя страница 56

PORTUGUÊS

pt

56

7.7 Batente paralelo

(ao funcionar como serra circular de bancada)
A montagem do batente paralelo

 (7)

 é feita na 

mesa superior

 (13)

. O parafuso de retenção deve 

ficar voltado para a frente. O batente paralelo 

pode ser removido e reposicionado após soltar o 

parafuso de retenção.

7.8 Mesa superior

(ao funcionar como serra circular de bancada)
A mesa superior

 (13)

 pode ser regulada na altura 

para ajustar a altura de corte.

.

8.1 Conectar o saco para aparas / 

dispositivo de aspiração de aparas

Perigo! 

Alguns tipos de pó de madeira (por ex. faia, 

carvalho e freixo) podem causar cancro ao ser 

inalados.
– Trabalhe sempre com um saco para aparas ou 

um dispositivo de aspiração de aparas 

apropriado. 

– Utilize adicionalmente uma máscara de 

proteção contra poeiras, uma vez que não é 

recolhido ou aspirado todo o pó da serra. 

– Esvazie regularmente o saco para aparas. Ao 

esvaziar, use uma máscara de proteção contra 

poeiras. 

Quando colocar o aparelho a funcionar com o 

saco para aparas juntamente fornecido: 

Encaixe o saco para aparas

 (2)

 no casquilho de 

aspiração de aparas

 (1)

. Certifique-se de que o 

fecho

 (3)

 do saco para aparas está fechado.

Se ligar o aparelho a um dispositivo de aspiração 

de aparas: 

Para a conexão ao casquilho de aspiração de 

aparas utilize um adaptador apropriado (ver 

capítulo 13. "Acessórios").

Certifique-se de que o dispositivo de aspiração 

de aparas cumpre os requisitos mencionado no 

capítulo 17. "Dados técnicos".

Respeite também o manual de instruções do 

dispositivo de aspiração de aparas!

8.2 Montar o dispositivo de fixação da 

peça de trabalho

(ao funcionar como serra de corte transversal e 

em esquadria)
O dispositivo de fixação da peça de trabalho

 (22)

 

pode ser montado em duas posições:
– Para peças de trabalho largas:

Inserir os dispositivos de fixação da peça de 

trabalho no furo traseiro

 (43)

 da mesa.

– Para peças de trabalho estreitas:

Inserir o dispositivo de fixação da peça de 

trabalho no furo dianteiro

 (44)

 da mesa.

8.3 Ligação à rede

Perigo! Corrente elétrica 

Utilize o aparelho apenas ligado a uma fonte de 

energia que cumpra os seguintes requisitos (ver 

também capítulo 17. "Dados técnicos"):
– A tensão e a frequência de rede devem 

corresponder com os dados indicados na placa 

de caraterísticas do aparelho; 

– proteção com fusível equipada com um 

interruptor FI, com um disjuntor residual de 

30 mA; 

– tomadas devidamente instaladas, ligadas à 

terra e testadas.

Estenda o cabo de rede de modo a não impedir 

o trabalho e a não ficar danificado. 

Utilize apenas cabos de extensão de borracha 

com corte transversal (3 × 1,5 mm

2

) suficiente.

Utilize cabos de extensão para espaços 

exteriores. Para utilização ao ar livre utilize 

apenas cabos de extensão homologados e 

devidamente identificados.

Evitar arranques acidentais. Certifique-se de que 

o interruptor está desligado ao encaixar a ficha 

na tomada.

Utilize o aparelho apenas em ambientes secos.

Proteja o cabo de rede de calor, líquidos 

agressivos e arestas afiadas. 

Não retire a ficha de rede da tomada, puxando 

pelo cabo de rede.

9.1 Dispositivos de segurança

Resguardo de proteção pendular (26) 

O resguardo de proteção pendular protege contra 

o toque acidental da lâmina de serra e de aparas 

projetadas.
O resguardo de proteção pendular deve voltar 

sempre, automaticamente, para a sua posição 

inicial: se a cabeça da serra estiver oscilada para 

cima, a lâmina de serra deverá estar coberta a 

toda a volta.

Bloqueio de segurança (8)

Ao premir o bloqueio de segurança, o resguardo 

de proteção pendular abre-se e a serra pode ser 

baixada.

Encosto da peça de trabalho (27) 

O encosto da peça de trabalho

 (27)

 apoia a peça 

de trabalho em ambos os lados do corte da serra.
O encosto da peça de trabalho

 (27)

 evita que a 

peça de trabalho possa movimentar-se ao serrar. 

O encosto da peça de trabalho deve estar 

sempre montado durante o funcionamento.
O encosto

 (23)

 ajustável no encosto da peça de 

trabalho deve ser deslocado para cortes 

inclinados após soltar o parafuso de retenção

 

(24)

Certifique-se de que o encosto ajustável

 (23)

 

está regulado corretamente e a peça de trabalho 

está bem apoiada, sem entrar em contacto com a 

lâmina de serra ou com o resguardo de proteção 

pendular. Bloquear com o parafuso de retenção

 

(24)

.

9.2 Preparar

Perigo! 

Antes de preparar o aparelho: desligar o 

aparelho, retirar a ficha de rede, aguardar até o 

aparelho parar.

Perigo de esmagamento!

Ao ajustar a altura da mesa superior

 (13)

, não 

coloque a mão na zona entre a mesa superior e a 

cabeça da serra!

Perigo! 

Ao soltar os parafusos de retenção

 (15)

existe a 

possibilidade da mesa superior

 (13)

 amortecer 

repentinamente para cima. Segurar a mes

superior com uma mão.
1. Soltar ambos os parafusos de retenção

 (15)

A mesa superior

 (13)

 é pressionada para cima 

através da força da mola, ou seja, colocar a 

mesa superior na sua posição superior. Voltar 

a apertar firmemente ambos os parafusos de 

retenção

 (15)

.

2. Retirar o bloqueio de transporte

 (19)

.

3. Soltar o bloqueio de transporte

 (18)

pressionar o punho da serra da cabeça da 

serra

 (9) 

ligeiramente para baixo e segurar 

firmemente. Puxar o bloqueio de transporte

 

(18)

 para fora.

4. Oscilar a cabeça da serra lentamente para 

cima.

5. Com a cabeça da serra oscilada para cima, 

retirar a proteção lateral

 (12) 

e colocar de 

parte.

Antes de começar a trabalhar, verifique se os 

dispositivos de segurança estão em perfeitas 

condições. 

Antes de trabalhar, certifique-se de que a parte 

superior da lâmina de serra está 

completamente envolvida e coberta.

Ao serrar adote uma posição de trabalho 

correta: 
– à frente no lado do operador; 
– de frente para a serra; 
– ao lado da linha da lâmina de serra.

Perigo! 

Fixe a peça de trabalho sempre com o dispositivo 

de fixação da peça de trabalho

 (22)

. Através 

disso ficará melhor fixado do que com a mão.

Perigo de esmagamento!

Ao inclinar ou oscilar a cabeça da serra, não 

toque na área da dobradiça ou por baixo do 

aparelho!

Ao inclinar, segure firmemente a cabeça da 

serra.

Durante o trabalho utilize: 
– Suporte da peça de trabalho – no caso de 

peças de trabalho compridas, para o caso das 

peças de trabalho caírem da mesa depois de 

cortadas. 

– Saco para aparas ou dispositivo de aspiração 

de aparas. 

– Equipamento de proteção pessoal.

Serre apenas peças de trabalho, cujas 

dimensões permitam agarrar de forma segura 

ao serrar. 

Ao serrar, pressione sempre a peça de trabalho 

contra a mesa e não a incline. Também não 

bloqueie a lâmina de serra exercendo pressão 

lateral. Existe perigo de acidentes caso a 

lâmina de serra seja bloqueada. 

9.3 Cortes retos

Posição inicial: 

– Bloqueio de transporte

 (18)

 puxado para fora. 

– Cabeça  da  serra  oscilada para cima.
– A mesa rotativa encontra-se na posição dos 0

°

o punho de retenção

 (32)

 da mesa rotativa está 

puxado (ver capítulo 7.5). 

– A inclinação do braço oscilante em relação à 

vertical é de 0

°

, a alavanca de bloqueio

 (39)

 

para ajuste da inclinação está puxada (ver 

capítulo 7.4).

– Ajustar  o  encosto

 (23)

 ajustável e bloquear (ver 

capítulo 7.6).

Serrar a peça de trabalho: 

1. Pressionar a peça de trabalho contra o 

encosto da peça de trabalho

 (27)

 e prender 

firmemente com o dispositivo de fixação da 

peça de trabalho

 (22)

.

2. Pressionar o botão Ligar

 (11)

.

3. Acionar o bloqueio de segurança

 (8)

.

4. Descer lentamente a cabeça da serra

 (9)

 

completamente para baixo no punho da serra. 

Ao serrar, pressionar a cabeça da serra 

apenas o suficiente contra a peça de trabalho, 

de forma a que as rotações do motor não 

desçam demasiado. 

5. Serrar a peça de trabalho num só ciclo de 

trabalho. 

6. Oscilar lentamente a cabeça da serra para 

trás, para a posição inicial superior. 

7. Pressionar o botão Desligar

 (10)

.

9.4 Cortes em esquadria

Posição inicial: 

– Bloqueio de transporte

 (18)

 puxado para fora. 

– Cabeça  da  serra  oscilada para cima.
– A inclinação do braço oscilante em relação à 

vertical é de 0°, a alavanca de bloqueio

 (39)

 

para ajuste da inclinação está puxada (ver 

capítulo 7.4).

– Ajustar  o  encosto

 (23)

 ajustável e bloquear (ver 

capítulo 7.6).

Serrar a peça de trabalho: 

1. Rodar e soltar o punho de retenção

 (32)

 da 

mesa rotativa e soltar a lingueta de bloqueio

 

(31)

.

8. Colocação em funcionamento 

9. Utilização / funcionamento 

como serra de corte 

transversal e em esquadria

Содержание KGT 305 M

Страница 1: ...ginele gebruiksaanwijzing 28 it Manuale d uso originale 36 es Manual de instrucciones original 44 pt Manual de instru es original 52 sv Original bruksanvisning 60 fi Alkuper isk ytt ohje 67 no Origina...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 14 13 16 17 15 18 19 21 20 22 23 24 12 25 11 10 9 26 27 28 29 30 31 32 33 34 30 35 36 2 6 5 7 8 9 10 11 12...

Страница 3: ...3 3 37 29 46 51 48 49 50 43 44 38 45 47 2 45 47 D E C F G H I 40 39 42 41 400 mm 23 24 A B 52 120 mm...

Страница 4: ...25 mm x 90 mm 100 mm x 70 mm 45 150 mm x 70 mm 135 mm x 60 mm 130 mm x 55 mm 125 mm x 45 mm 115 mm x 45 mm 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 50581 2012 EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 11 201...

Страница 5: ...owerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungsleitungen die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung einer f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungsleitung verringert da...

Страница 6: ...zur zus tzlichen Abst tzung heran Eine instabile Abst tzung des Werkst cks kann zum Klemmen des Blatts f hren Auch kann sich das Werkst ck w hrend des Schnitts verschieben und Sie und den Helfer in da...

Страница 7: ...ung wie z B Atemschutzmasken die in der Lage sind die mikroskopisch kleinen Partikel zu filtern Beachten Sie die f r Ihr Material Personal Anwendungsfall und Einsatzort geltenden Richtlinien z B Arbei...

Страница 8: ...Kipparmes zur Senkrechten auf 0 stellen Feststellhebel 39 f r Neigungseinstellung festziehen Siehe Kapitel 7 4 3 Bei nach oben geschwenktem S gekopf den Seitenschutz 12 von links auf die Tischeinlage...

Страница 9: ...nach oben federn Den Obertisch mit einer Hand festhalten 1 Beide Feststellschrauben 15 l sen Der Obertisch 13 wird durch Federkraft nach oben gedr ckt bez den Obertisch in seine oberste Stellung bring...

Страница 10: ...die richtige Arbeitsposition ein vorn an der Bedienerseite frontal zur S ge links neben der S geblattflucht bei Zwei Personen Betrieb muss die zweite Person ausreichenden Abstand zur S ge haben Benutz...

Страница 11: ...das S geblatt beim Herunterschwenken freigeben ohne andere Teile zu ber hren Beim Hochklappen der S ge in die Ausgangsstellung muss sie automatisch das S geblatt abdecken Lassen Sie besch digte oder...

Страница 12: ...orbehalten U Netzspannung I Nennstrom F min Absicherung P1 Nennaufnahmeleistung IP Schutzart n0 Leerlaufdrehzahl v0 max Schnittgeschwindigkeit D gr ter kleinster S geblattdurchmesser au en d S geblatt...

Страница 13: ...itions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Make sure that the power tool is switched off before you connect it to the power supply lift or carry it Carrying power tools with...

Страница 14: ...n sawing plastic avoid melting of the plastic Danger from electricity Do not expose tool to rain Do not operate tool in damp or wet environment Prevent body contact with earthed or grounded objects su...

Страница 15: ...is device fulfils the EU directives according to the declaration of conformity f Recycling symbol Device can be recycled via the manufacturer g Year of manufacture h Dimensions of approved blades See...

Страница 16: ...epth 8 1 Connect chip sack chip and dust extraction unit Danger Dust of certain timber species e g beech oak ash can cause cancer when inhaled Only use a suitable dust extraction unit or installed dus...

Страница 17: ...wivelled upwards Lock the turn table in the desired position see chapter 7 5 Swivel arm inclined at desired angle to the workpiece surface and locked see chapter 7 4 Adjust and lock the adjustable gui...

Страница 18: ...e locking button engages Hold down the locking button Danger Do not extend the hexagon wrench Do not tighten the tensioning screw by hitting the hexagon wrench 15 Firmly tighten the tensioning screw 4...

Страница 19: ...connect the mains plug prior to any fault service Check that all safety devices are operational again after each fault service Motor does not run No mains voltage Check cables plug outlet and mains fu...

Страница 20: ...ou emm l s augmentent le risque d lectrocution e Lorsque vous travaillez l ext rieur avec un outil lectrique utilisez uniquement des rallonges adapt es pour une utilisation l ext rieur L utilisation...

Страница 21: ...ra ner vous et la personne qui vous aide vers la lame de scie en rotation m La pi ce d coup e ne doit en aucun cas tre press e contre la lame de scie en rotation S il n y a pas suffisamment de place p...

Страница 22: ...e exposition ces agents chimiques travaillez dans un endroit bien ventil et utilisez des quipements de protection agr s tels que les masques de protection contre la poussi re qui sont con us sp cialem...

Страница 23: ...poign e de sciage de la t te de sciage 9 l g rement vers le bas et la maintenir Retirer la fixation pour le transport 18 4 Basculez lentement la t te de sciage vers le haut 6 4 Transport Attention Ne...

Страница 24: ...e de pi ce 27 soutient la pi ce usiner sur les deux c t s de la ligne de coupe La but e de pi ce 27 emp che la pi ce usiner de bouger durant le sciage La but e de pi ce doit toujours tre mont e pour l...

Страница 25: ...t te de sciage Danger Lorsqu on desserre les vis de blocage 15 la table sup rieure 13 est susceptible rebondir subitement vers le haut Tenir la table sup rieure une main 7 Desserrer les deux vis de b...

Страница 26: ...onnez la but e de pi ce 27 de mani re ce qu elle soit parfaitement perpendiculaire la lame de scie lorsque la table rotative s encliqu te dans la position 0 3 Resserrez les vis six pans 51 creux 11 4...

Страница 27: ...curit 8 Puissance de sciage trop faible Lame de scie mouss e la lame pr sente ventuellement des traces de br lure sur le c t Lame de scie inadapt e au mat riau voir chapitre 13 Accessoires D formatio...

Страница 28: ...enshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die voor gebruik buitenshuis geschikt zijn Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer beperk...

Страница 29: ...n volle snelheid bereiken voordat u het werkstuk zaagt Dit vermindert het risico dat het werkstuk wordt weggeslingerd o Als het werkstuk vast wordt geklemd of het blad blokkeert dient u het apparaat u...

Страница 30: ...e omgeving Gebruik de meegeleverde stofopvanginrichting en een geschikte stofafzuiging Daardoor komen slechts weinig deeltjes ongecontroleerd in de omgeving terecht Verminder de stofbelasting door de...

Страница 31: ...Veiligheidsvergrendeling 8 drukken en de zaagkop aan de zaaggreep 9 helemaal naar beneden zwenken 5 Transportvergrendeling 19 inhaken 6 Transportvergrendeling 18 helemaal erin drukken 7 Stelschroeven...

Страница 32: ...aggreep 9 een beetje naar beneden drukken en vasthouden Transportvergrendeling 18 eruit trekken 4 Zaagkop langzaam naar boven zwenken 5 Bij een naar boven gezwenkte zaagkop de zijbescherming 12 verwij...

Страница 33: ...tafel zouden vallen Spaanzak of spaanafzuiginstallatie Persoonlijke beschermende uitrusting Zaag alleen werkstukken die groot genoeg zijn zodat ze tijdens het zagen veilig vastgeklemd kunnen worden Dr...

Страница 34: ...rofiel moet onmiddellijk worden vervangen Controleer of de veiligheidsvoorzieningen in de hiervoor bestemde posities bevinden in het bijzonder na een ombouw van tafelcirkelzaag naar kap en verstekzaag...

Страница 35: ...g P1 nominaal vermogen IP beschermingsklasse n0 toerental bij onbelast draaien v0 max zaagsnelheid D grootste kleinste zaagbladdiameter buiten d zaagbladboring binnen b max tandbreedte van het zaagbla...

Страница 36: ...nga adatti anche per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio di scosse elettriche f Quando non possibile evitare l uso dell elettrouten...

Страница 37: ...nua a segare nonostante il blocco si rischia di perdere il controllo o di danneggiare il dispositivo 4 1 Ulteriori avvertenze di sicurezza Le presenti istruzioni d uso sono destinate alle persone con...

Страница 38: ...e procedendo come segue Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell aria di scarico della macchina su di s o sulle persone che si trovano nelle vicinanze n sulla polvere depositata Util...

Страница 39: ...ne dell inclinazione capitolo 7 4 3 Con la testa della sega sollevata posizionare la protezione laterale 12 da sinistra sull inserto del banco 33 e premere verso il basso Verificare la stabilit 4 Prem...

Страница 40: ...ere saldamente il banco superiore con una mano 1 Allentare le due viti di bloccaggio 15 Il banco superiore 13 viene spinto in alto ovvero riportato nella posizione superiore per effetto della forza el...

Страница 41: ...le viti di bloccaggio 15 Prima di iniziare i lavori verificare l integrit dei seguenti componenti cuneo divisore protezione laterale protezione paratrucioli strumenti ausiliari spingipezzo e o legno...

Страница 42: ...a scorrevolezza dei componenti mobili Lavorare solamente con il cuneo divisore correttamente impostato Controllare che la distanza tra cuneo divisore e lama della sega sia compresa tra 3 e 8 mm Far ri...

Страница 43: ...banco impossibile abbassare il banco superiore 13 Montare correttamente la protezione laterale 12 Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 4 Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell...

Страница 44: ...cable para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de conexi n alejado del calor aceite aristas cortantes o piezas m viles Los cables de red da ados o enredados aumentan el riesgo d...

Страница 45: ...lada desde la hoja giratoria l No recurra a otra persona como sustituto de la prolongaci n de mesa o soporte adicional Un soporte inestable de la pieza puede provocar el agarrotamiento de la hoja Asim...

Страница 46: ...los aditivos para el tratamiento de la madera cromatos conservantes de la madera y algunos tipos de madera como el polvo de roble y de haya El riesgo depende del tiempo de exposici n del usuario o de...

Страница 47: ...pintero 500 mm 500 mm de al menos 19 mm de espesor Para su utilizaci n la placa deber fijarse con tornillos de apriete sobre un banco de trabajo 1 Atornillar el aparato sobre la base 2 Desenganchar el...

Страница 48: ...sierra y de las virutas que salen despedidas La cubierta protectora oscilante debe regresar siempre a la posici n inicial por s misma cuando el cabezal de sierra est girado hacia arriba la hoja de si...

Страница 49: ...n 0 apretar la palanca de bloqueo 22 para la mesa giratoria ver el cap tulo 7 5 2 Ajustar la inclinaci n del brazo oscilatorio hacia la vertical a 0 despu s apretar la palanca de bloqueo 39 para la p...

Страница 50: ...gar la sierra hacia abajo La cubierta protectora oscilante debe liberar la hoja de sierra al girar hacia abajo sin tocar otras piezas Al plegar hacia arriba la sierra a la posici n inicial la cubierta...

Страница 51: ...de proceder a la eliminaci n de cualquier fallo extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente Despu s de corregir la aver a reactive todos los dispositivos de seguridad y pruebe el aparato El m...

Страница 52: ...trica ao ar livre utilize apenas cabos de extens o adequados para a utiliza o no exterior A utiliza o de um cabo de extens o apropriado para o exterior reduz o risco de choques el tricos f Caso n o se...

Страница 53: ...pode ser pressionada contra a l mina de serra em rota o Se existir pouco espa o por ex ao utilizar encostos longitudinais a pe a cortada pode encravar na l mina e ser projetada com viol ncia n Aguarde...

Страница 54: ...mento de prote o adequado como por ex m scaras de prote o respirat ria que estejam em condi es de filtrar part culas microsc picas Respeite as diretivas por ex disposi es relativas seguran a no trabal...

Страница 55: ...a serra atrav s dos equipamentos de prote o N o transportar pelo punho da serra 9 A l mina de serra deve estar coberta pelo resguardo contra aparas 6 para o transporte Perigo Desligar o aparelho reti...

Страница 56: ...tar o parafuso de reten o 24 Certifique se de que o encosto ajust vel 23 est regulado corretamente e a pe a de trabalho est bem apoiada sem entrar em contacto com a l mina de serra ou com o resguardo...

Страница 57: ...e a cabe a da serra Perigo Ao soltar os parafusos de reten o 15 existe a possibilidade da mesa superior 13 amortecer repentinamente para cima Segurar a mesa superior com uma m o 7 Soltar ambos os para...

Страница 58: ...inser o para mesa 3 Colocar a nova inser o para mesa 4 Aparafusar firmemente os parafusos da inser o para mesa 11 3 Ajustar o encosto da pe a de trabalho 1 Soltar os parafusos com sextavado interior...

Страница 59: ...ivado Puxar o bloqueio de transporte 18 para fora Bloqueio de transporte 19 ativado Retirar o bloqueio de transporte 19 Bloqueio de seguran a 8 ativado Pressionar o bloqueio de seguran a 8 Pot ncia da...

Страница 60: ...ar anv ndningsomr de och arbetss tt s minskar risken f r skador c Undvik oavsiktlig idrifts ttning S kerst ll att elverktyget r avst ngt innan du ansluter det till eln tet lyfter upp det eller b r det...

Страница 61: ...en dylik maskin fungerar och k nner till de risker som r f rknippade med den Personer under 18 r f r endast anv nda maskinen i samband med utbildning under uppsikt av en handledare Obeh riga i synnerh...

Страница 62: ...ydd Anv nd inte maskinen i v ta eller fuktiga utrymmen Laserstr lning titta inte r tt mot belysningen LASER KLASS 2 Rikta inte ljusstr len i gonen p m nniskor och djur Uppgifter p typskylten a Tillver...

Страница 63: ...ka fram t Parallellstoppet kan tas bort och flyttas n r st llskruven har lossats 7 8 verbord Vid anv ndning som bordscirkels g verbordet 13 kan justeras p h jden f r att anpassa kapningsh jden 8 1 Ans...

Страница 64: ...det l ttare att komma t s gklingan p grund av den starka lutningen f ljaktligen kar ocks risken f r skada H ll alltid tillr ckligt avst nd till s gklingan Utg ngsl ge Transportsp rren 18 r urdragen S...

Страница 65: ...rrknappen 14 och vrid p s gklingan med den andra handen tills sp rrknappen l ser sig H ll l sknappen intryckt Varning Sexkantsnyckel f r inte f rl ngas Dra inte t sp nnskruven genom att sl p sexkantsn...

Страница 66: ...paration Varning S rskilt m nga olyckor uppst r i samband med problem och st rningar D rf r m ste man beakta Vid utf rande av fel tg rder m ste n tkontakten dras ur Efter byte av s gklinga skall alla...

Страница 67: ...a 3 3 Henkil turvallisuus a Ole valpas keskity ty h si ja k yt s hk ty kaluasi harkiten l k yt s hk ty kalua jos olet v synyt tai poissaoleva tai olet huumeiden alkoholin tai l kkeiden vaikutuksen ala...

Страница 68: ...henkil vahingoista Vaara Varoitus ruumiinosien tai vaatetuk sen sis nvedosta johtuvista henki l vahingoista Huomio Varoitus esinevahingoista Ohje T ydent v t informaatiot Huomioi kappaleissa olevat er...

Страница 69: ...lta ennen jokaista k ytt Ennen laitteen k ytt mist t ytyy turvalaitteiden suojalaitteiden tai v h isesti vaurioituneiden osien moitteeton ja tarkoituksenmukainen toiminta tarkastaa Tarkasta ett liikku...

Страница 70: ...ttua sahattaessa pit k nt varren lukitusvipu 39 kirist 7 5 K nt p yt K ytt ess katkaisu ja jiirisahana K nt p yt voi k nt jiirisahausta varten lukituskahvan 32 ja salvan 31 vapauttamisen j lkeen 52 va...

Страница 71: ...n kappaleen kiristyslaitteella 22 2 Paina p llekytkint 11 3 Paina turvalukitusta 8 4 Laske sahanp sahauskahvasta 9 hitaasti alasp in Paina sahanp t ty stett v kappaletta vasten vain sellaisella voimal...

Страница 72: ...vasenk tinen kierre 5 Vapauta turvalukitus 8 ja ty nn heilurisuojusta 26 yl sp in ja pid siit kiinni 6 Irrota ulkolaippa 46 ja sahanter 47 varovasti sahanter n akselista ja sulje heilurisuojus uudell...

Страница 73: ...korjata s hk ty kaluja T m s hk ty kalu vastaa asiaankuuluvia turvallisuusm r yksi Korjaukset saa tehd vain ammattis hk asentaja alkuper isi varaosia k ytt en muuten syntyy onnettomuusvaara Jos Metabo...

Страница 74: ...ersonlig verneutstyr som st vmaske sklisikre vernesko hjelm og h rselsvern avhengig av type og bruk av elektroverkt yet reduserer risikoen for skader c Unng starte verkt yet ved en feiltagelse Se til...

Страница 75: ...ing og under oppsyn av l rerpersonale Hold uvedkommende s rlig barn borte fra fareomr det Ikke la andre personer ber re maskinen eller nettkabelen under drift Unng at sagtennene overopphetes Pass p at...

Страница 76: ...LASSE 2 Lysstr len skal ikke rettes mot ynene til personer og dyr Informasjon p typeskiltet a Produsent b Serienummer c Betegnelse d Motordata se ogs Tekniske data e CE merking i henhold til samsvarse...

Страница 77: ...vmaske under t mming N r du tar apparatet i drift med medlevert sponsekk Sett sponsekken 2 p spon avtrekksstuss 1 Se til at l sen 3 til sponsekken er lukket N r du kobler apparatet til et sponavtrekk...

Страница 78: ...ekniv Spaltekniven 5 forhindrer at tennene p vei oppover f r tak i arbeidsstykket og slenger det mot brukeren Spaltekniven m alltid v re montert n r sagen er i bruk Sidebekyttelse Sidebeskyttelsen 12...

Страница 79: ...er kan klemmes fast mellom innleggskiven og sagbladet og dermed blokkere sagbladet Skift straks ut skadede innleggskiver 1 Skru ut skruene p innleggsskiven Ev dreies dreiebordet og saghodet helles sli...

Страница 80: ...rtl sen 19 Sikkerhetsl sen 8 er l st Trykk opp sikkerhetsl sen 8 Sageeffekt for lav Sagbladet er uskarpt bladet har muligens friksjonsmerker p sidene Sagbladet er uegnet for materialet se kapittel 13...

Страница 81: ...medicin eller euforiserende stoffer F sekunders uopm rksomhed ved brug af el v rkt jet kan f re til alvorlige personskader b Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller p Brug af sikkerh...

Страница 82: ...for l se partikler som f eks sp ner og sk rerester Anvend egnede emneunderlag til lange emner Denne maskine m kun betjenes af personer som har kendskab til s danne maskiner og som til enhver tid er s...

Страница 83: ...beskyttelsesanordninger og dele skal repareres eller udskiftes af en autoriseret elektriker Beskadigede kontakter skal udskiftes i en serviceafdeling Apparatet m ikke anvendes n r en kontakt ikke kan...

Страница 84: ...under savningen Emnestoppet skal altid v re monteret under driften Det indstillelige anslag 23 p emnestoppet skal forskydes til h ldningssnit efter l snen af l seskruen 24 S rg for at det justerbare...

Страница 85: ...et 1 L sn l seh ndtaget 39 for h ldningsindstilling p savens bagside 2 H ld vippearmen langsomt til den nskede stilling se kapitel 7 4 3 Sp nd l seh ndtaget 39 for h ldningsindstilling til 4 Sk r emne...

Страница 86: ...uegnede beskadigede eller deformerede kan dele slynges eksplosionsagtigt v k pga centrifugalkraften Savklinger der er beregnet til sk ring af tr eller lignende materialer skal svare til EN 847 1 Anven...

Страница 87: ...ngsaffaldet I henhold til det europ iske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og oms ttelsen til national lovgivning skal brugte el v rkt jer indsamles adskilt og afleveres...

Страница 88: ...cego nie wolno u ywa niezgodnie z jego przeznaczeniem np do przenoszenia elektronarz dzia zawieszania lub wyci gania za jego pomoc wtyczki z gniazda sieciowego Chroni przew d zasilaj cy przed wysok te...

Страница 89: ...ty kawa ek drewna lub obrabiany element mo e unie os on lub zosta w niekontrolowany spos b odrzucony przez wiruj c pi tarczow l Nigdy nie korzysta z pomocy innych os b zamiast zastosowania przed u eni...

Страница 90: ...walniane podczas u ywania urz dzenia mog zawiera substancje rakotw rcze wywo ywa reakcje alergiczne schorzenia dr g oddechowych i wady wrodzone lub zaburza zdolno rozrodcz W r d tych substancji mo na...

Страница 91: ...abilnie ustawione Podczas obr bki d ugie elementy musz by dodatkowo podparte odpowiednim osprz tem Wskaz wka Do zastosowa mobilnych urz dzenie mo na przykr ci na p ycie ze sklejki lub p ycie stolarski...

Страница 92: ...onym kontaktem z pi tarczow oraz wyrzucanymi z maszyny wi rami Os ona wahliwa musi zawsze samoczynnie powraca do swojej pozycji wyj ciowej Je eli g owica pilarki jest podniesiona do g ry pi a tarczowa...

Страница 93: ...ozdzia 7 4 3 Przy podniesionej do g ry g owicy pilarki za o y os on boczn 12 z lewej strony na wk adk p yty sto u 33 i wcisn do do u Sprawdzi dok adne zamocowanie 4 Nacisn blokad bezpiecze stwa 8 i tr...

Страница 94: ...podnoszenia pi y tarczowej do po o enia wyj ciowego os ona wahliwa musi ponownie zas oni pi tarczow Obr ci r cznie pi tarczow Pi a tarczowa musi si swobodnie obraca w ka dym ustawieniu nie dotykaj c i...

Страница 95: ...sze wyci ga wtyczk z gniazda sieciowego Po ka dym usuni ciu usterki ponownie uruchomi wszystkie urz dzenia zabezpieczaj ce i sprawdzi je Silnik nie pracuje Brak napi cia Sprawdzi kabel wtyczk gniazdo...

Страница 96: ...el 96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 4 13 17 3 1 3 2 3 3 ON OFF ON OFF 3 4 ON OFF 1 2 3...

Страница 97: ...el 97 3 5 100 mm 4 1 18 4...

Страница 98: ...el 98 9 O 3 mm 8 mm O 17 13...

Страница 99: ...16 ON OFF 17 ON OFF 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 2 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 6 1 9 6 2 29 1 2 37 3 28 4 5 37 6 7 30 6 3 500 mm 500 mm 19 mm 1 2 19 3 1...

Страница 100: ...1 10 7 2 ON OFF 17 7 3 ON OFF 16 2 EN 60825 1 2014 P 1mW 650nm 7 4 39 0 45 38 40 47 2 39 7 5 32 31 52 52 31 0 15 22 5 31 6 45 31 32 7 6 27 27 23 24 23 24 7 7 7 13 7 8 13 8 1 2 1 3 13 17 8 2 22 43 44 8...

Страница 101: ...9 3 18 9 18 4 5 12 22 9 3 18 0 32 7 5 0 39 7 4 23 7 6 1 27 22 2 11 3 8 4 9 5 6 7 10 9 4 18 0 39 7 4 23 7 6 1 32 31 2 7 5 3 32 4 9 5 18 0 32 7 5 23 7 6 1 39 2 7 4 3 39 4 9 6 18 7 5 7 4 23 7 6 10 1 6 5...

Страница 102: ...0 39 7 4 3 12 33 4 8 9 5 19 6 18 13 15 13 7 15 13 8 15 9 15 10 3 120 mm 1 2 3 4 5 6 11 1 45 26 1 9 2 2 3 14 14 14 4 45 4 5 8 26 6 46 47 7 50 47 46 49 8 49 9 8 26 10 48 EN 847 1 HSS 11 26 12 46 13 45...

Страница 103: ...Metabo Allessauger D UMS 6 31317 KSU 251 6 29005 KSU 401 6 29006 E RS 420 0910053353 F Precision Cut Classic 6 28064 305 x 30 x 2 4 1 8 56 WZ 5 neg G Precision Cut 6 28227 305 x 30 x 2 4 1 8 48 WZ 5...

Страница 104: ...el 104 18 18 19 19 8 8 13 11 11 11 13 12 4 U I F P1 IP n0 v0 D d b c A x x m T D1 D2 D3 D4 H 4 II EN 61029 ah Kh LpA LWA KpA KWA 17...

Страница 105: ...k beln l fogva s soha ne h zza ki a h l zati csatlakoz dug t a k beln l fogva Tartsa t vol a csatlakoz vezet ket h forr sokt l olajt l les peremekt l s mozg g palkatr szekt l Megrong l dott vagy sszek...

Страница 106: ...gy lev gott faanyag vagy munkadarab lebillen megemelheti a v d burkolatot vagy ellen rizetlen l elrep lhet a forg lapt l l Ne vonjon be m s szem lyeket asztalhosszabb t p tl s ra vagy kieg sz t al t m...

Страница 107: ...ben gondoskodjon a munkav gz s ter let nek j szell z s r l s viseljen megfelel v d felszerel st mint pl olyan larcot amely k pes a mikroszk pikus r szecsk k kisz r s re Vegye figyelembe az anyagra a s...

Страница 108: ...akoz t s v rja meg am g a k sz l k le ll 1 A forg asztal 0 ll sban ll a forg asztal r gz t karj t 22 beh zt k l sd a 7 5 fejezetet 2 A billent kar d l se a f gg legeshez k pest 0 a d l sbe ll t s r gz...

Страница 109: ...ki a h l zati csatlakoz t s v rja meg am g a k sz l k le ll Z z d svesz ly A fels asztal 13 magass g nak t ll t sakor ne ny ljon a fels asztal s a f r szfej k z Vesz ly A r gz t csavarok 15 meglaz t s...

Страница 110: ...a g p biztons gos ll s ra F r szel skor vegye fel az el rt munkahelyzet el l a kezel oldal n a f r sszel szemben a f r szlap s kj t l balra ha k t szem ly dolgozik a g pen a m sodik szem lynek a f r s...

Страница 111: ...hogy a fesz t k f r szlap t vols ga 3 8 mm k z tt legyen Adott esetben a k sz l k haszn lata el tt jav ttassa meg Ellen rizze hogy a visszah zhat v d burkolat 26 hib tlanul m k dj n s ne akadjon Anna...

Страница 112: ...nem hajthat le Szerelje fel az el r soknak megfelel en az oldals v delmet 12 Az adatok rtelmez s t l sd a 4 oldalon A m szaki v ltoztat s joga a tov bbfejleszt s rdek ben fenntartva U h l zati fesz l...

Страница 113: ...ru 113 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 4 13 17 3 1 b 3 2 3 3 3 4 1 2 3...

Страница 114: ...ru 114 3 5 a 100 4 1 18 4...

Страница 115: ...ru 115 9 3 8 17 13...

Страница 116: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 2 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 6 1 9 6 2 29 1 2 37 3 28 4 5 37 6 7 30 6 3 500 500 1...

Страница 117: ...8 7 30 29 30 8 36 7 1 11 10 7 2 17 7 3 16 2 EN 60825 1 2014 P 1 650 7 4 39 0 45 38 47 2 40 39 7 5 32 31 52 52 31 0 15 22 5 31 6 45 31 32 7 6 27 27 23 24 23 24 7 7 7 13 7 8 13 8 1 2 1 3 13 17 8 2 22 43...

Страница 118: ...5 12 22 9 3 18 0 32 7 5 0 39 7 4 23 7 6 1 27 22 2 11 3 8 4 9 5 6 7 10 9 4 18 0 39 7 4 23 7 6 1 32 31 2 7 5 3 32 4 9 5 18 0 32 7 5 23 7 6 1 39 2 7 4 3 39 4 9 6 18 7 5 7 4 23 7 6 10 1 6 5 12 41 120 20...

Страница 119: ...ru 119 6 18 13 15 13 7 15 13 8 15 9 15 10 3 120 1 2 3 4 5 6 11 1 45 26 1 9 2 2 3 14 14 14 4 45 4 5 8 26 6 46 47 7 50 47 46 49 8 49 9 8 26 10 48 EN 847 1 HSS 11 26 12 46 13 45 14 14 15 45 4 16 8 11...

Страница 120: ...6 31317 KSU 251 6 29005 KSU 401 6 29006 E RS 420 0910053353 F Precision Cut Classic 6 28064 305 x 30 x 2 4 1 8 56 WZ 5 neg G Precision Cut 6 28227 305 x 30 x 2 4 1 8 48 WZ 5 neg H Multi Cut 6 28091 3...

Страница 121: ...N RU DE 08 00157 29 04 2016 28 04 2021 153032 1 4932 23 97 48 4932 23 97 48 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabo Powertools China Co Ltd Bl...

Страница 122: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4290 0716...

Отзывы: