Metabo KGS 303 PLUS Скачать руководство пользователя страница 2

D  

DEUTSCH 

ENG  

ENGLISH

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

DECLARATION OF CONFORMITY

Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen 
übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** 

We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the following 
standards* in accordance with the regulations of the undermentioned Directives** 

F  

FRANÇAIS

NL

  NEDERLANDS 

DECLARATION DE CONFORMITE

CONFORMITEITSVERKLARING

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les 
normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives **

Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is met de 
volgende normen*  conform de bepalingen van de richtlijnen**

IT 

ITALIANO 

ES

  ESPAÑOL

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle 
seguenti norme*   in conformità con le disposizioni delle normative ** 

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto cumple con las 
siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices** 

PT  

PORTUGUÊS

SV

 SVENSKA

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as seguintes 
normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** 

Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande standarder*  enligt 
bestämmelserna i direktiven**

FIN  

SUOMI 

NO

 NORGE 

VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS

SAMSVARSERKLÆRING

Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien määräysten mukainen**

Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*  henhold til 
bestemmelsene i direktiv**

DA  

DANSK

POL

  POLSKI

OVERENSSTEMMELSESATTEST

OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI

Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens  med følgende standarder*  
iht  bestemmelserne i direktiverne**

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, Ŝe niniejszy produkt odpowiada wymogom 
następujących norm* według ustaleń wytycznych **

EL  

Ελληνικές

HU

   MAGYAR

∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ

MEGEGYEZİSÉGI NYILATKOZAT

∆ηλώνουµε µε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθες προδιαγραφές* 
σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών** 

Kizárólagos felelısségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék kielégíti az alábbi 
szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi irányelvek elıírásainak** 

CZ

 Čeština 

LV

 lietuvių 

Souhlasné prohlášení

Atbilstības deklarācija

Tímto na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek splňuje níže uvedené normy* 
normativní nařízení**

Mēs, apakšā parakstījušies, ar šo deklarējam ar pilnu atbildību, ka šis produkts atbilst šādiem 
standartiem* saskaĦā ar zemāk minēto Direktīvu norādījumiem ** 

SL

 Slovenski 

BG 

БЪЛГАРСКИ 

IZJAVA O SKLADNOSTI

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

S polno odgovornostjo izjavljamo, da so stroji izdelani z upoštevanju standardov*  in z 
upoštevanjem regulativov navedenih v Direktivh** 

 Ние декларираме на собствена отговорност, че този продукт е в съответствие със 
следните норми* съгласно предписанията на директиви** 

ET 

Eesti

LT 

Latviešu 

VASTAVUSDEKLARATSIOON     

Suderinamumo aktas

Käesolevaga deklareerime täielikul enda vastutusel, et see toode on vastavuses järgmiste 
standarditega* vastavalt allnimetatud direktiivides**

Mes vienpusiškai garantuojame, kad šis produktas atitinka sekančius standartus* pagal žemiau 
minimas Nuostatas** 

SK 

slovenčina

RO 

Românã

Konformné prehlásenie

Declaratie de conformitate

Prehlasujeme s plnou zodpovednosťou, že tento výrobok zodpovedá nasledovným normám* 
podľa ustanovení smerníc** 

Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde urmatoarelor norme*, conform 
dispozitiilor directrivelor**

Volker Siegle 

D - 72622 Nürtingen

Nürtingen,  05.01.2010

1001322

Kapp-Gehrungssäge/ crosscut - mitre saw                                                                                                                    

KGS 303 - KGS 303 PLUS         

**  2006/42/EG, 2004/108/EG

* DIN EN 61029-1 (2003), DIN EN 61029-2-9 (2003), DIN EN 61000-2-3  (1995+A14), DIN EN 61000-3-3 (2002),                                                                      

DIN EN 55014-1 (2000), DIN EN 55014-2 (1997), EN ISO 3744 (1995), DIN EN 62079 (2001)

Dokumentationsbevollmächtigter/ responsible person for documentation/  Chargé de la documentation

Metabowerke GmbH

Metabo-Allee 1

Director Innovation, Research and Development

Содержание KGS 303 PLUS

Страница 1: ...115 168 6660 0110 3 0 KGS 303 Plus Originalbetriebsanleitung 3 Original operating instructions 17 Instructions d utilisation originales 30 Manuale d uso originale 45 A0246_30IVZ fm...

Страница 2: ...ZGODNO CI Hermed erkl rer vi p eget ansvar at dette produkt stemmer overens med f lgende standarder iht bestemmelserne i direktiverne O wiadczamy z pe n odpowiedzialno ci e niniejszy produkt odpowiada...

Страница 3: ...etierung 8 Schnitttiefenbegrenzung 9 Feststellhebel f r Neigungsein stellung 10 Klappbarer Anschlag 11 Drehtisch 12 Tischeinlage 13 Feststellschraube f r Drehtisch 14 Tisch 15 Werkst ckanschlag 16 Pen...

Страница 4: ...durchnumme riert beziehen sich auf entspre chende Zahlen in Klammern 1 2 3 im benachbarten Text Handlungsanweisungen bei denen die Reihenfolge beachtet werden muss sind durchnummeriert Handlungsanweis...

Страница 5: ...gen Sie niemals mehrere Werk st cke gleichzeitig auch keine B ndel die aus mehreren Einzelst cken bestehen Es besteht Unfallge fahr wenn einzelne St cke unkon trolliert vom S geblatt erfasst werden c...

Страница 6: ...kt werden dabei gibt die Pendelschutzhaube das S geblatt frei Nach dem Schnitt wenn sich der S ge kopf in der oberen Ausgangsstellung befindet wird die Pendelschutzhaube durch die Sicherheits Verriege...

Страница 7: ...ne Demontage der Pendelschutz haube Maximale Schnitth he 81 mm Zugvorrichtung erm glicht das S gen von Werkst cken bis 300 mm Schnittbreite Ergonomische Bedienung f r Links und Rechtsh nder M glichkei...

Страница 8: ...tz zwischen Feststellhebel und Kipparm besteht Der Kipparm rastet in den Winkelstufen 0 22 5 und 45 ein A Achtung Damit sich der Neigungswinkel beim S gen nicht ndern kann muss der Feststellhebel des...

Страница 9: ...lt Drehtisch steht in 0 Stellung Fest stellschraube f r Drehtisch ist ange zogen Neigung des Kipparmes zur Senk rechten betr gt 0 Feststellhebel f r Neigungseinstellung ist angezogen Klappbarer Anschl...

Страница 10: ...gung leichter zug nglich hierdurch besteht erh hte Verletzungsgefahr Halten Sie ausreichend Abstand zum S geblatt Maximaler Querschnitt des Werkst cks Angaben in mm Ausgangsstellung S gekopf nach obe...

Страница 11: ...st cken die h her als der Anschlag des Ger tes sind Geneigte Schnitte sind nur ohne Zusatzanschlag m glich Zusatzanschlag montieren 1 Unterlegscheiben auf Schloss schrauben 54 stecken 2 Schlossschrau...

Страница 12: ...oder besch digten S gebl ttern k nnen durch die Fliehkraft Teile explosionsartig weggeschleudert werden Nicht verwendet werden d rfen S gebl tter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl HSS besch digte...

Страница 13: ...anschlag justieren 1 Klappbaren Anschlag nach hinten klappen 2 Befestigungsschrauben 71 des Werkst ckanschlages lockern 3 Werkst ckanschlag mit den beiden Schrauben auf der R ckseite des Werkst ckansc...

Страница 14: ...aug anlage C Werkst ckspannvorrichtung f r pr zise Schnitte sowie zum Schneiden von Nicht Eisen Metal len erforderlich D Tischverl ngerung links zum Schneiden langer Werkst cke erforderlich ausziehbar...

Страница 15: ...maufnahme A 8 4 Absicherung A 10 tr ge Motorleistung Nennleistung P1 S6 20 5 min kW 1 8 Schutzart IP 20 Schutzklasse II S geblattdrehzahl min 1 5020 Schnittgeschwindigkeit m s 66 Durchmesser S geblatt...

Страница 16: ...icht m glich Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und m ssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions und Immissionspegeln gibt...

Страница 17: ...pin 8 Cutting depth limiter 9 Sawhead tilt locking lever 10 Hinged fence 11 Rotating table 12 Table insert 13 Rotating table lock screw 14 Saw base 15 Fence 16 Retractable blade guard 17 Saw blade loc...

Страница 18: ...ch can be carried out in any order are indicated by a bullet point Listings are indicated by an En Dash 3 1 Specified conditions of use This saw is intended for cross cuts bevel cuts mitre cuts and co...

Страница 19: ...ask Wear suitable work clothes Wear non slip shoes A Risk of injury by inhaled wood dust Dust of certain timber species e g beech oak ash can cause cancer when inhaled Work only with a suit able dust...

Страница 20: ...o not install rubber feet 2 Tip the machine over the install the rubber feet The machine s feet must be accessible from both sides The machine must rest securely in its tipped over position 3 Fit nut...

Страница 21: ...switch To turn the motor ON Press and hold the ON OFF switch 41 To turn the motor OFF Release the ON OFF switch Rotating table For mitre cuts the rotating table 42 after loosening the locking screw 4...

Страница 22: ...sitivity Outlets properly installed earthed and tested Position power supply cable so it does not interfere with the work and is not damaged Protect power supply cable from heat aggressive liquids and...

Страница 23: ...1 Loosen the locking screw 51 of the rotating table 50 2 Set to desired angle 3 Note The rotating table engages at positive stops at the 0 15 22 5 30 45 and 60 position 3 Tighten the rotating table s...

Страница 24: ...ral pressure on the sawhead Starting position Sawhead fully raised Sawhead tilted to desired angle against the work piece s surface and locked Rotating table locked in desired position Locking screw o...

Страница 25: ...the blade at standstill When loosening and tight ening the arbor bolt the retractable blade guard must encompass the saw blade Wear gloves when changing blades 1 To arrest the saw blade pull the saw...

Страница 26: ...n 3 mm halfway between the two pulleys To check re tension and change 1 Remove the plastic cover 66 Loosen the screw 67 and detach the engagement hook on the rear side of the plastic cover 2 Check bel...

Страница 27: ...with four screws to the fence When cutting warped or bent work pieces make sure that you place work piece so that the convex side i e the outer side of the bow against the fence Do not cut stock stand...

Страница 28: ...enance Saw blade incorrectly mounted Mount saw blade correctly see chapter Maintenance Saw squeals when starting Drive belt tension too low Retension the drive belt see chap ter Maintenance Drive belt...

Страница 29: ...ts high reserve capacity overheating or overloading of the motor is not possible The values stated are emission values and as such do not necessarily constitute values which are safe for the workplace...

Страница 30: ...lage de l inclinaison 10 But e pliable 11 Table tournante 12 Insert de table 13 Vis de retenue pour table tour nante 14 Table 15 But e de pi ce 16 Capot de protection du balan cier 17 Verrouillage de...

Страница 31: ...chage Risques de l sions cor porelles pouvant tre occasionn es par accro chage de parties du corps ou de v tements Attention Risque de dommages mat riels Remarque Informations compl men taires Les chi...

Страница 32: ...te brusquement vers le haut Veillez ce que la lame de la scie soit adapt e au mat riau de la pi ce Tenez bien la poign e Le danger de rebond est sp cialement lev au moment o la lame de la scie rentre...

Страница 33: ...suivantes peut entra ner des blessures ou des dommages mat riels graves Lisez les instructions d utili sation Ne touchez pas la lame de la scie en fonctionnement Utilisez des lunettes et des casques...

Страница 34: ...a scie vers le bas puis mettez le verrouillage de transport 39 3 Conservez l emballage pour l utili ser dans le futur ou s parez le puis liminez le en respectant les nor mes de protection de l environ...

Страница 35: ...de la coupe 45 avec le dispositif de traction permet de couper des rainures But e pliable La but e pliable 46 permet d incliner le bras basculant jusqu 48 vers la droite pour des coupes inclin es A At...

Страница 36: ...irant sur le c ble A Danger Avant de commencer un travail v rifiez si les l ments de s cu rit sont en bon tat Utilisez un quipement de pro tection personnelle Veillez avoir une position de travail cor...

Страница 37: ...travail 1 L chez la vis de retenue 51 de la table tournante 50 2 R glez l angle souhait 3 Remarque La table tournante se verrouille sur les niveaux d angle 0 15 22 5 30 45 et 60 3 Serrez la vis de ret...

Страница 38: ...p cialement important de n appli quer aucune pression lat rale sur la lame de la scie Sinon la t te de la scie pourrait rebondir brusquement vers le haut Utilisez un dispositif de fixation pour couper...

Страница 39: ...ex cut s que par un personnel comp tent Ne remplacez les pi ces endom mag es en particulier les disposi tifs de s curit que par des pi ces d origine car les pi ces n ayant t ni contr l es ni approuv...

Страница 40: ...pour ser rer la lame Ne serrez pas la vis de serrage en frappant sur la cl de mon tage 10 Contr lez le bon fonctionnement A cet effet tournez la t te de la scie vers le bas La protection du balancier...

Страница 41: ...gez le r glage de l indicateur 76 apr s avoir desserr la vis 77 jusqu ce que la valeur indiqu e co ncide avec la position de ver rouillage fix e du bras basculant 3 Remarque Le bras basculant se verro...

Страница 42: ...de scie HW 250 x 2 8 2 0 x 30 80 TF pour bois panneaux canalisa tions lectriques profil s non fer reux plaques en t le de grande qualit et plaques lamin es A Danger La r paration d outils lectriques...

Страница 43: ...niveau des tubulures d aspiration Vitesse d air minimale au niveau des tubulures d aspiration mm m3 h Pa m s 35 550 740 20 Cet appareil est sp cialement indiqu pour des charges lev es court terme pou...

Страница 44: ...rat sans rev tement 628 013 000 250 mm 30 mm 5 n g 48 dents biseaux altern s Bois panneaux 628 047 000 250 mm 30 mm 5 n g 60 dents biseaux altern s Bois panneaux profil s en plasti que paroi paisse 62...

Страница 45: ...e della profondit del taglio 9 Leva di arresto per la regola zione dell inclinazione 10 Guida di battuta ribaltabile 11 Piano girevole 12 Inserto 13 Vite di arresto per piano gire vole 14 Banco 15 Bat...

Страница 46: ...Avvertenza per possibili danni materiali Nota Informazioni integrative I numeri nelle figure 1 2 3 indicano i singoli pezzi usano una numerazione progres siva si riferiscono ai numeri corrispon denti...

Страница 47: ...da tagliare si impiglia un dente di una lama che ha perso il filo Non tenere gli oggetti da segare in posizione inclinata Nella realizzazione delle scanala ture evitare la pressione laterale sulla lam...

Страница 48: ...i denti della sega e dai trucioli prodotti durante il taglio del pezzo Il coperchio del bilanciere deve sempre ritornare da solo alla sua posizione di partenza se il gruppo sega orientato verso l alto...

Страница 49: ...ali dopo averli separati e smaltirli in base alle norme vigenti Area dell angolo di taglio per tagli inclinati di 96 da 48 a sinistra a 48 a destra con cinque posizioni di arresto Area dell angolo di...

Страница 50: ...a tenuto in modo sicuro la maggiore superficie possibile dell impianto la guida di battuta ribaltabile deve essere montata come indicato di seguito braccio orientabile inclinato tra 22 5 e 48 a destra...

Страница 51: ...er oggetti da segare di una certa lunghezza che altrimenti una volta tagliati cadrebbero in terra un aspiratore di trucioli sega tura Segare soltanto pezzi di dimen sioni tali da consentire una presa...

Страница 52: ...massima del pezzo dati in mm Posizione di partenza La sega girata verso l alto Delimitazione della profondit di taglio impostata sulla larghezza massima del taglio Piano girevole in posizione 0 vite d...

Страница 53: ...so l alto Il gruppo sega ha l inclinazione desi derata rispetto alla superficie del pezzo ed bloccato Piano girevole bloccato nella posi zione desiderata Vite di arresto del dispositivo di tra zione a...

Страница 54: ...i di sicurezza devono essere sostituiti esclusiva mente con parti originali in quanto le parti non collaudate e approvate dal produttore potrebbero provocare danni imprevedibili Alla fine di ogni inte...

Страница 55: ...te di serraggio battendo sulla chiave 10 Controllare il funzionamento abbas sando il gruppo sega Il coperchio del bilanciere deve sbloccare la lama della sega nello spostamento verso il basso senza to...

Страница 56: ...i e la polvere con l aspirapolvere o con una spazzola da dispositivi di regolazione elementi apertura di raffreddamento del motore spazio al di sotto del profilo d inserto 9 6 Custodia dell apparec ch...

Страница 57: ...mente da elettricisti specializzati Gli utensili elettrici da riparare potranno essere inviati al centro di assistenza del proprio paese L indirizzo si trova nell elenco dei pezzi di ricambio Quando s...

Страница 58: ...ne di aspirazione Velocit minima dell aria al bocchettone di aspirazione mm m3 h Pa m s 35 550 740 20 Questo apparecchio stato progettato in modo speciale per un carico alto e di breve durata tipico d...

Страница 59: ...di maso nite non rivestiti 628 013 000 250 mm 30 mm 5 neg 48 dente alternato Legno pannelli 628 047 000 250 mm 30 mm 5 neg 60 dente alternato Legno pannelli spessi profili in plastica 628 048 000 250...

Страница 60: ...29 I 628 013 000 J 628 047 000 K 628 048 000 L 628 088 000 HW 250 x 2 8 2 0 x 30 24 W HW 250 x 2 4 1 8 x 30 48 W HW 250 x 2 4 1 8 x 30 60 W HW 250 x 2 8 2 0 x 30 80 TF U3a0246_30 fm ZINDEL AG Technisc...

Отзывы: