Metabo HWW 3000/20 G Скачать руководство пользователя страница 45

45

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Ο

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

όσο

 

το

 

δυνατόν

 

κοντύτερος

γιατί

 

όσο

 

αυξάνεται

 

το

 

μήκος

 

του

 

σωλήνα

 

μειώνεται

 

η

 

απόδοση

 

της

 

αντλίας

Ο

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

έχει

 

μία

 

συνεχή

 

ανοδική

 

κλίση

 

προς

 

την

 

αντλία

για

 

να

 

παρεμποδιστεί

 

η

 

δημιουργία

 

θυλάκων

 

αέρα

Πρέπει

 

να

 

διασφαλίζεται

 

μία

 

επαρκής

 

τροφοδοσία

 

νερού

και

 

το

 

άκρο

 

του

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

 

πρέπει

 

πάντοτε

 

να

 

βρίσκεται

 

μέσα

 

στο

 

νερό

5.3

Σύνδεση

 

πίεσης

 

3

Υπόδειξη

:

 

Είναι

 

πιθανό

 

να

 

χρειαστείτε

 

και

 

άλλα

 

πρόσθετα

 

εξαρτήματα

 

για

 

τη

 

σύνδεση

 (

δείτε

 

σχετικά

 

στην

 

ενότητα

 

"

Διαθέσιμα

 

Πρόσθετα

 

Εξαρτήματα

"). 

A

Προσοχή

Ο

 

σωλήνας

 

πίεσης

 

πρέπει

 

να

 

συναρμολογηθεί

 

κατά

 

τρόπο

 

ώστε

 

να

 

μην

 

ασκεί

 

καμία

 

μηχανική

 

δύναμη

 

στην

 

αντλία

 

ούτε

 

να

 

την

 

περιορίζει

Όλες

 

οι

 

βιδωτές

 

συνδέσεις

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

στεγανοποιούνται

 

με

 

μονωτική

 

ταινία

 

σπειρωμάτων

για

 

να

 

παρεμποδίζεται

 

η

 

διαρροή

 

νερού

Όλα

 

τα

 

μέρη

 

του

 

σωλήνα

 

πίεσης

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

ανθεκτικά

 

στην

 

πίεση

Όλα

 

τα

 

μέρη

 

του

 

σωλήνα

 

πίεσης

 

πρέπει

 

να

 

συναρμολογηθούν

 

με

 

τον

 

τεχνικά

 

ενδεδειγμένο

 

τρόπο

A

Κίνδυνος

Τα

 

μη

 

ανθεκτικά

 

στην

 

πίεση

 

μέρη

 

καθώς

 

και

 

η

 

μη

 

άρτια

 

από

 

τεχνική

 

άποψη

 

συναρμολόγηση

 

μπορεί

 

να

 

έχουν

 

ως

 

αποτέλεσμα

 

να

 

σπάσει

 

ο

 

σωλήνας

 

πίεσης

 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

Το

 

υγρό

 

που

 

εκτινάσσεται

 

υπό

 

υψηλή

 

πίεση

 

μπορεί

 

να

 

σας

 

τραυματίσει

5.4

Σύνδεση

 

σε

 

δίκτυο

 

διανομής

 

Είναι

 

επίσης

 

δυνατή

 

μια

 

μόνιμη

 

εγκατάσταση

 (

π

.

χ

για

 

παροχή

 

νερού

 

οικιακής

 

χρήσης

 

σε

 

εσωτερικό

 

χώρο

). 

Για

 

να

 

μειωθούν

 

οι

 

δονήσεις

 

και

 

οι

 

θόρυβοι

θα

 

πρέπει

 

να

 

συνδεθεί

 

η

 

συσκευή

 

στο

 

δίκτυο

 

διανομής

 

με

 

ελαστικούς

 

εύκαμπτους

 

σωλήνες

5.5

Σύνδεση

 

στο

 

δίκτυο

 

παροχής

 

ρεύματος

 

B

Κίνδυνος

 

από

 

τον

 

ηλεκτρισμό

Η

 

συσκευή

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

λειτουργεί

 

σε

 

υγρό

 

περιβάλλον

 

και

 

πρέπει

 

οπωσδήποτε

 

να

 

πληρούνται

 

οι

 

εξής

 

προϋποθέσεις

Η

 

σύνδεση

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

πάντοτε

 

μόνο

 

σε

 

πρίζες

 

σούκο

 

που

 

έχουν

 

εγκατασταθεί

 

σωστά

διαθέτουν

 

γείωση

 

και

 

έχουν

 

ελεγχθεί

Η

 

τάση

 

του

 

ρεύματος

 

και

 

η

 

ασφάλεια

 

πρέπει

 

να

 

πληρούν

 

τις

 

προδιαγραφές

 

που

 

αναφέρονται

 

στα

 

Τεχνικά

 

Χαρακτηριστικά

Σε

 

περίπτωση

 

λειτουργίας

 

σε

 

κολυμβητικές

 

πισίνες

λιμνούλες

 

κήπου

 

και

 

παρόμοια

 

μέρη

η

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

διαθέτει

 

διακόπτη

 

διακοπής

 

του

 

ηλεκτρικού

 

κυκλώματος

 

σε

 

περίπτωση

 

διαρροής

 (30 mA) 

(DIN VDE 0100 -702, -738). 

Πρόκειται

 

για

 

μία

 

γενική

 

μας

 

σύσταση

 

για

 

την

 

προστασία

 

ατόμων

Σε

 

περίπτωση

 

λειτουργίας

 

σε

 

εξωτερικό

 

χώρο

 

θα

 

πρέπει

 

οι

 

ηλεκτρικές

 

συνδέσεις

 

να

 

προστατεύονται

 

από

 

πιτσιλίσματα

 

νερού

 

και

 

επίσης

 

πρέπει

 

να

 

μην

 

βρίσκονται

 

μέσα

 

στο

 

νερό

Τα

 

καλώδια

 

προέκτασης

 

πρέπει

 

να

 

έχουν

 

μία

 

επαρκή

 

διατομή

 

σύρματος

 (

δείτε

 

σχετικά

 

στα

 

"

Τεχνικά

 

Χαρακτηριστικά

"). 

Το

 

καλώδιο

 

των

 

τυμπάνων

 

περιτύλιξης

 

καλωδίων

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

εντελώς

 

ξετυλιγμένο

5.6

Πλήρωση

 

αντλίας

 

και

 

αναρρόφηση

 

A

Προσοχή

Σε

 

κάθε

 

νέα

 

σύνδεση

 

ή

 

σε

 

περίπτωση

 

απώλειας

 

νερού

 

ή

 

αναρρόφησης

 

αέρα

θα

 

πρέπει

 

η

 

αντλία

 

να

 

πληρωθεί

 

με

 

νερό

Η

 

έναρξη

 

της

 

λειτουργίας

 

χωρίς

 

να

 

υπάρχει

 

πληρότητα

 

νερού

 

καταστρέφει

 

την

 

αντλία

3

Υπόδειξη

:

 

Δεν

 

απαιτείται

 

να

 

πληρωθεί

 

ο

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

γιατί

 

η

 

αντλία

 

διαθέτει

 

αυτόματη

 

αναρρόφηση

Ανάλογα

 

με

 

το

 

μήκος

 

του

 

σωλήνα

 

και

 

τη

 

διάμετρό

 

του

 

μπορεί

 

να

 

χρειαστεί

 

αρκετή

 

ώρα

 

μέχρι

 

να

 

δημιουργηθεί

 

η

 

απαιτούμενη

 

πίεση

1.

Αφαιρέστε

 

το

 

ρυθμιστικό

 

πλήρωσης

 

νερού

 

μαζί

 

με

 

ολόκληρη

 

την

 

στεγανοποίηση

2.

Βάλτε

 

αργά

 

καθαρό

 

νερό

μέχρι

 

να

 

πληρωθεί

 

η

 

αντλία

3.

Αν

 

επιθυμείτε

 

να

 

μειώσετε

 

το

 

χρόνο

 

αναρρόφησης

γεμίστε

 

και

 

τον

 

σωλήνα

 

αναρρόφησης

4.

Βιδώστε

 

ξανά

 

το

 

ρυθμιστικό

 

πλήρωσης

 

νερού

 

με

 

τη

 

στεγανοποίηση

5.

Ανοίξτε

 

τον

 

σωλήνα

 

πίεσης

 (

γυρίστε

 

και

 

ανοίξτε

 

την

 

κάνουλα

 

του

 

νερού

 

ή

 

το

 

ακροφύσιο

), 

ώστε

 

κατά

 

την

 

αναρρόφηση

 

να

 

μπορεί

 

να

 

διαφύγει

 

ο

 

αέρας

6.

Θέστε

 

σε

 

λειτουργία

 

τη

 

συσκευή

 

(

δείτε

 

σχετικά

 

στην

 

ενότητα

 

"

Λειτουργία

"). 

7.

Εάν

 

εξέρχεται

 

ομοιόμορφα

 

το

 

νερό

θέστε

 

τη

 

συσκευή

 

εκτός

 

λειτουργίας

Η

 

αντλία

 

και

 

ο

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

συνδεδεμένοι

 

και

 

να

 

έχουν

 

πληρωθεί

 (

δείτε

 

σχετικά

 

στην

 

ενότητα

 "

Πριν

 

την

 

έναρξη

 

της

 

λειτουργίας

"). 

A

Προσοχή

Η

 

αντλία

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

λειτουργεί

 

χωρίς

 

νερό

 

Πρέπει

 

να

 

υπάρχει

 

διαθέσιμο

 

επαρκές

 

υλικό

 

άντλησης

 (

νερό

). 

Αν

 

δεν

 

ξεκινά

 

ο

 

κινητήρας

δεν

 

δημιουργείται

 

πίεση

 

στην

 

αντλία

 

ή

 

παρουσιάζονται

 

συναφή

 

φαινόμενα

θέστε

 

εκτός

 

λειτουργίας

 

τη

 

συσκευή

 

– 

και

 

προσπαθήστε

 

στη

 

συνέχεια

 

να

 

αποκαταστήσετε

 

τη

 

βλάβη

 (

δείτε

 

σχετικά

 

στην

 

ενότητα

 "

Προβλήματα

 

και

 

βλάβες

"). 

Χαρακτηριστική

 

καμπύλη

 

άντλησης

Η

 

χαρακτηριστική

 

καμπύλη

 

άντλησης

 

δείχνει

 

ποια

 

ποσότητα

 

μεταφοράς

 

υγρού

 

μπορεί

 

να

 

επιτευχθεί

 

σε

 

συνάρτηση

 

με

 

το

 

ύψος

 

της

 

μεταφοράς

(

Χαρακτηριστική

 

καμπύλη

 

άντλησης

 

για

 

αναρρόφηση

 

ύψους

 0,5 m 

και

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 1"): 

(

Χαρακτηριστική

 

καμπύλη

 

άντλησης

 

για

 

αναρρόφηση

 

ύψους

 0,5 m 

και

 

σωλήνας

 

αναρρόφησης

 1"): 

6.

Λειτουργία

 

Содержание HWW 3000/20 G

Страница 1: ...iginal operating instructions 10 Instructions d utilisation originales 16 Origineel gebruikaanwijzing 23 Original brugsvejledning 29 Manual de instrucciones original 35 42 Izvirna navodila za uporabo...

Страница 2: ...lpeqeienghdev lqo pe000 hpramhktl2 xxfagzda tp mga lqojetav uef0000 D 6 D 8 4 6 6 E D 5D 4 G5 6 4 0 D D 4 5 E D 00 000 6 2 D 8 0000 8 E 5 E 3 5 3 8 5 3 8 E 5 6 40 5 E E E00 E 54 5 E 3 D54000 2 6 0000...

Страница 3: ...xglpeqeienghdev lqo pe000 hpramhktl2 xxfagzda tp mga lqojetav uef0000 D 6 D 8 4 6 6 E D 5D 4 G5 6 4 0 D D 4 5 E D 00 000 6 2 D 8 0000 8 E 5 E 3 5 3 8 5 3 8 E 5 6 40 5 E E E00 E 54 5 E 3 D54000 2 6 000...

Страница 4: ...etallschlauch 8 Pumpe 9 Druckbeh lter Kessel 10 Netzkabel mit Stecker 11 Luftventil f r Vorf lldruck Am Sauganschluss A Achtung Bei verschmutztem F rder medium Ansaugfilter verwenden siehe Lieferbares...

Страница 5: ...um Leerpumpen von Schwimmbe cken Gartenteichen und Wasser beh ltern Die maximal zul ssige Temperatur des F rdermediums betr gt 35 C 4 1 Bestimmungsgem e Verwendung Das Ger t darf nicht zur Trinkwasser...

Страница 6: ...g anschlie en 3 Hinweis F r den Anschluss ben tigen Sie eventuell weiteres Zubeh r siehe Lie ferbares Zubeh r A Achtung Die Saugleitung muss so mon tiert werden dass sie keine mecha nische Kraft oder...

Страница 7: ...am Ger t 1 Ger t ausschalten 2 Netzstecker ziehen 3 Sicherstellen dass das Ger t und angeschlossenes Zubeh r druck los sind Weitergehende Wartungs oder Repa raturarbeiten als die hier beschrie benen...

Страница 8: ...durch eine Elektrofach kraft ausgef hrt werden Reparaturbed rftige Elektroger te k n nen an die Service Niederlassung Ihres Landes eingesandt werden Die Adresse finden Sie bei der Ersatzteilliste Bit...

Страница 9: ...se Pumpenwelle Pumpenlaufrad Grauguss Edelstahl Noryl Grauguss Edelstahl Noryl Grauguss Edelstahl Noryl Anschl sse Sauganschluss Innengewinde Druckanschluss Au engewinde 1 1 1 1 1 1 Druckschalter Eins...

Страница 10: ...Pump 9 Pressure vessel tank 10 Power cable with plug 11 Air charging valve for tank precharge pressure At the intake port A Caution For pumping contaminated fluids use a suction filter see Available...

Страница 11: ...ear water in domestic applications such as irrigation well rain and service water pump ing draining of pools garden ponds and water tanks The max permissible temperature of the pumped medium is 35 C 4...

Страница 12: ...o pro tect the pump from sand and dirt 3 Note A check valve is recommended to prevent water backflow when the pump is turned off All screw fittings must be sealed with thread sealing tape leaks cause...

Страница 13: ...ution Frost damages the pump and accessories as both always contain water When there is danger of freezing dismount the pump and accessories and store at a frost free location see below 7 2 Pump Dismo...

Страница 14: ...uthorized service center in your country See spare parts list for address Please attach a description of the fault to the electric tool The packaging material of the pump is 100 recyclable Worn out po...

Страница 15: ...Pump casing Pump shaft Impeller Grey cast iron Stainless steel Noryl Grey cast iron Stainless steel Noryl Grey cast iron Stainless steel Noryl Connections Intake port female thread Discharge port male...

Страница 16: ...ression chaudi re 10 C ble d alimentation avec fiche 11 Valve air pour pression de pr remplissage Sur le raccord d aspiration A Attention Si le liquide refoul est sale utiliser le filtre d aspiration...

Страница 17: ...2 3 dans le texte adjacent Lorsqu une manipulation doit tre effectu e dans un ordre pr cis les instructions sont num rot es Les consignes pouvant tre effec tu es dans n importe quel ordre sont identif...

Страница 18: ...clusivement confi e un lectricien professi onnel par ce que des pi ces de rechange qui n ont pas t contr l es et auto ris es par le fabricant auront t uti lis es par ce que du mat riel d installation...

Страница 19: ...on diam tre 1 D visser la vis de remplissage de l eau et son joint 2 Verser lentement de l eau propre jusqu ce que la pompe soit rem plie 3 Pour r duire le temps d aspiration remplir galement la condu...

Страница 20: ...spiration accessoires est bouch Le nettoyer le remplacer au besoin La valve de retenue accessoires est bloqu e La nettoyer la remplacer au besoin Fuite d eau entre le moteur et la pompe garniture m ca...

Страница 21: ...e 1 m bande d tanch it pour filetage B Kit de raccordement de pompe complet MSS 380 HWW avec double nipple soupape de retenue filtre court cartouche de filtre lavable flexible spiral de 1 m bande d ta...

Страница 22: ...asse d isolant B B B Mat riau Carter Arbre Roue motrice Fonte grise Acier sp cial Noryl Fonte grise Acier sp cial Noryl Fonte grise Acier sp cial Noryl Raccords Raccord d aspiration femelle Raccord de...

Страница 23: ...f 7 Metaalslang 8 Pomp 9 Drukketel Ketel 10 Netsnoer met stekker 11 Luchtklep voor voorvuldruk Aan de zuigaansluiting A Let op Bij vervuild transportme dium aanzuigfilter gebruiken zie Leverbare toebe...

Страница 24: ...e ving voor beregening en besproeiing als fontein regen en gebruikswa terpomp voor het leegpompen van zwemba den tuinvijvers en waterreservoirs De maximaal toegestane temperatuur van het transportmedi...

Страница 25: ...opgesteld dat het niet nat kan worden bij overstromingen en niet in het water kan vallen Bijko mende wettelijke voorschriften moe ten worden nageleefd 5 2 Zuigleiding aansluiten 3 Opmerking Voor de a...

Страница 26: ...lg die af fabriek onder luchtdruk voorvul druk staat daardoor kunnen kleine hoeveelheden water worden ontnomen zonder dat de pomp aanloopt 1 Steek de netstekker in het stopcon tact 2 Drukleiding opene...

Страница 27: ...na het ontnemen van een geringe hoeveelheid water ca 0 5 l aanspringt moet de voorvuldruk in de ketel opnieuw worden ingesteld 3 Aanwijzing De voorvuldruk kan niet op de manometer worden afgelezen 1...

Страница 28: ...ijfscondensator F 16 16 35 Nominaal toerental min 1 2780 2800 3400 Debiet max l h 3000 4000 3000 Drukhoogte max m 43 48 43 Persdruk max bar 4 3 4 8 4 3 Zuighoogte max m 8 5 9 0 8 5 Toevoertemperatuur...

Страница 29: ...ingsskrue 7 Metalslange 8 Pumpe 9 Trykbeholder kedel 10 Str mkabel med stik 11 Luftventil til forp fyldningstryk P indsugningstilslutningen A NB Ved urene medier skal der anvendes et indsugningsfilter...

Страница 30: ...isling og vanding som br nd regnvands og industri vandpumpe til t mning af sv mmebassiner damme i haven og vandbeholdere Mediets maksimalt tilladte temperatur er 35 C 4 1 Korrekt anvendelse Apparatet...

Страница 31: ...vis andet tilbeh r til tilslutningen se Leverbart tilbeh r A NB Indsugningsledningen skal monteres s ledes at den ikke ud ver mekanisk kraft eller sp ndinger p pumpen A NB Ved urene medier skal der an...

Страница 32: ...er p maskinen 1 Sluk for apparatet 2 Tr k stikket ud 3 Kontroller at apparatet og tilslut tet tilbeh r er trykl st Andre vedligeholdelsesarbejder eller reparationer end de der er beskrevet her m kun u...

Страница 33: ...Tilslut igen apparatet og kontroller om det fungerer A Fare Reparationer p el v rkt j m kun udf res af en elektriker El v rkt j der skal repareres kan ind sendes til den lokale service afdeling Adress...

Страница 34: ...riale Pumpehus Pumpeaksel Pumperotor Gr t st bejern delst l Noryl Gr t st bejern delst l Noryl Gr t st bejern delst l Noryl Tilslutninger Indsugningstilslutning indv gevind Tryktilslutning udv gevind...

Страница 35: ...omba 9 Dep sito a presi n Caldera 10 Cable de red con enchufe 11 V lvula de aire para presi n de precarga En la toma de aspiraci n A Atenci n En caso de que el medio de bombeado est sucio utilizar un...

Страница 36: ...de manera continua y se refieren a los n meros entre par ntesis 1 2 3 del texto adjunto Las instrucciones de uso en las que debe tenerse en cuenta el orden tambi n est n numeradas Las instrucciones d...

Страница 37: ...icistas deber n repa rar los aparatos el ctricos Se han empleado piezas de repu esto que no han sido homologadas ni autorizadas por el fabricante Se ha empleado material no apropi ado para la instalac...

Страница 38: ...la bomba est llena 3 Para reducir el tiempo de aspira ci n llene tambi n el tubo de aspi raci n 4 Vuelva a enroscar el tornillo de lle nado de agua y la obturaci n 5 Abra la tuber a a presi n abra el...

Страница 39: ...nci n accesorios bloqueada L mpiela y en caso necesario c mbiela Salida del agua entre el motor y la bomba cierre de anillo deslizante no herm tico Cambie el cierre de anillo desli zante Bomba obstrui...

Страница 40: ...filtro largo cartucho fil trante lavable tubo flexible con espiral completo de 1 m cinta her metizante para roscas C Juego completo de conexi n de bombas MSD 200 HWW P incluido casquillo doble v lvul...

Страница 41: ...rbol de la bomba Rodete de la bomba Fundici n gris Acero inoxidable Noryl Fundici n gris Acero inoxidable Noryl Fundici n gris Acero inoxidable Noryl Conexiones Toma de aspiraci n rosca interior Toma...

Страница 42: ...42 1 10 3 1 2 5 8 4 7 6 9 11 HWW 3000 20G HWW 4000 20GL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A 3 XP0031G2 fm DEUTSCH...

Страница 43: ...43 4 43 4 1 43 4 2 43 5 44 5 1 44 5 2 44 5 3 45 5 4 45 5 5 45 5 6 45 6 45 6 1 46 7 46 7 1 46 7 2 46 8 46 8 1 46 8 2 46 8 3 47 9 47 10 47 11 47 61 12 48 1 2 3 1 2 3 35 C 4 1 4 2 DIN VDE 0100 702 738 DI...

Страница 44: ...44 A 5 B A A 10 bar 100 C 5 1 5 2 3 A A 3 1 25 mm 5...

Страница 45: ...45 5 3 3 A A 5 4 5 5 B 30 mA DIN VDE 0100 702 738 5 6 A 3 1 2 3 4 5 6 7 A 0 5 m 1 0 5 m 1 6...

Страница 46: ...46 6 1 3 3 1 2 3 A 1 2 3 7 1 A 7 2 1 2 3 4 5 5 C A 1 2 3 8 1 0 5 l 8 2 B 1 2 7 8...

Страница 47: ...5 l 3 1 2 3 4 5 6 A Service 100 3 A MSS 310 HWA P 1 m B MSS 380 HWW 1 m C MSD 200 HWW P 1 m D MSD 1000 HWA 1 m E 1 F 1 G 1 1 4 m 2 7 m H 1 1 1 5 m 2 4 m 3 7 m I 500 m J 1 1 K Hydrostop 230 V L 230 V...

Страница 48: ...m 43 48 43 bar 4 3 4 8 4 3 m 8 5 9 0 8 5 C 35 35 35 C 5 40 5 40 5 40 IP x4 IP x4 IP x4 I I I B B B Noryl Noryl Noryl 1 1 1 1 1 1 bar bar 1 4 2 8 1 8 3 8 1 4 2 8 l bar bar 24 10 0 1 5 24 10 0 1 5 24 1...

Страница 49: ...ska cev 8 rpalka 9 Tla na posoda kotel 10 Omre ni kabel z vti em 11 Zra ni ventil za prednapolnjeni tlak Na sesalnem priklju ku A Pozor Pri onesna enih rpanih medijih uporabite sesalni filter glejte D...

Страница 50: ...jev Najve ja dovoljena temperatura rpane ga medija zna a 35 C 4 1 Namenska uporaba Naprave ne smete uporabljati za pre skrbo s pitno vodo ali za rpanje ivil rpati ne smete eksplozivnih agresivnih ali...

Страница 51: ...a na rpalko ne vplivajo mehanske sile ali napenjanje A Pozor Pri onesna enem rpanem mediju obvezno uporabite sesalni fil ter da rpalko za itite pred peskom in umazanijo 3 Opomba Da pri izklju eni rpal...

Страница 52: ...remo saj ta zmeraj vsebujejo vodo Ob nevarnosti zmrzali napravo in opremo demontirajte in skladi ite za iteno pred zmrzaljo glejte naslednji del 7 2 Demonta a in skladi e nje naprave 1 Napravo izklju...

Страница 53: ...ci v va i dr avi Naslov je naveden pri seznamu nadomestnih delov Ob po iljanju na popravilo prosimo opi ite ugotovljeno napako Embala ni material te naprave je 100 primeren za recikliranje Izrabljene...

Страница 54: ...Gred rpalke Tekalno kolo rpalke Siva litina Legirano jeklo Noril Siva litina Legirano jeklo Noril Siva litina Legirano jeklo Noril Priklju ki Sesalni priklju ek notranji navoj Tla ni priklju ek zunanj...

Страница 55: ...alliletku 8 Pumppu 9 Paines ili kattila 10 Verkkojohto ja pistoke 11 Ilmaventtiili esit ytt paineelle Imuliit nn ss A Huomio K yt likaantunutta ainetta pumpattaessa imusuodatinta katso Saatavat tarvik...

Страница 56: ...tarha altaiden ja vesis ili iden tyhj ksi pumppaami seen Pumpattavan aineen suurin sallittu l m p tila on 35 C 4 1 Tarkoituksenmukainen k ytt Laitetta ei saa k ytt juomavesihuol toon tai elintarvikkei...

Страница 57: ...aanista voimaa tai j nnityst A Huomio K yt likaista ainetta pumpa tessasi ehdottomasti imusuodatinta pumpun suojaamiseksi hiekalta ja lialta 3 Ohje Takaiskuventtiili on suositeltava jotta vesi ei kark...

Страница 58: ...ana A Huomio Pakkanen tuhoaa laitteen ja lis varusteet koska niiss on aina vett Irrota laite ja lis varusteet pakkas vaaran aikana ja s ilyt ne pakka selta suojassa katso seuraavaa kappaletta 7 2 Lait...

Страница 59: ...L hetett ess laite korjaukseen ole hyv ja kuvaile havaittu vika Laitteen pakkausmateriaali on 100 kierr tett viss Loppuun k ytetyt laitteet ja lis varusteet sis lt v t suuria m ri arvokkaita raaka ai...

Страница 60: ...Pumppuakseli Pumpun juoksupy r Harmaa valurauta Jaloter s Noryl Harmaa valurauta Jaloter s Noryl Harmaa valurauta Jaloter s Noryl Liit nn t Imuliit nt sis kierre Paineliit nt ulkokierre 1 1 1 1 1 1 Pa...

Страница 61: ...251 D 090 306 1243 E 090 305 0314 F 090 305 0306 G 1 090 306 1227 2 090 306 1235 H 1 090 306 1197 2 090 306 1200 3 090 306 1219 I 090 306 1340 J 090 301 8410 K 090 305 2597 L 090 302 8521 M 090 102 63...

Отзывы: