Metabo DMH 290 Set Скачать руководство пользователя страница 15

FRANÇAIS

fr

15

4.2 Risques en cours de fonctionnement

- Les mains de l’utilisateur sont exposées à des 

risques de chocs, de coupures, d’écorchures et 

de brûlures pendant l’utilisation de l’outil pneuma-

tique. Porter des gants adaptés, afin de protéger 

les mains.

- L’utilisateur et le personnel de maintenance 

doivent être physiquement en mesure de 

maîtriser la taille, le poids et la puissance de l’outil 

pneumatique.

- Tenir l’outil pneumatique correctement : l’utilisa-

teur doit être en mesure de contenir tout mouve-

ment brusque ou usuel de l’appareil. Il doit donc 

pouvoir utiliser ses deux mains. 

- Veiller à une bonne stabilité et toujours se tenir en 

équilibre.

- Eviter toute mise en route involontaire. En cas 

d'interruption de l’alimentation en air comprimé, 

arrêter l’outil pneumatique par le biais de l’inter-

rupteur de marche/arrêt.

- Utiliser exclusivement le lubrifiant préconisé par le 

fabricant.

- Eviter de toucher l’outil rapporté pendant et après 

l’utilisation, étant donné qu'il peut être chaud ou 

tranchant.

- Porter un équipement de protection individuelle et 

systématiquement des lunettes de protection. Le 

port d’un équipement de protection individuelle, 

tels que gants de protection, vêtements de protec-

tion, masque antipoussières, chaussures de 

sécurité antidérapantes, casque de protection ou 

protection auditive, réduit les risques de blessures 

et est par conséquent recommandé, suivant la 

nature et l'utilisation de l’appareil.

4.3 Risques inhérents à des mouvements 

répétitifs

- L’utilisation d’un outil pneumatique peut s’accom-

pagner de sensations désagréables au niveau 

des mains, des bras, des épaules, du cou ou 

d’autres parties du corps.

- Faire en sorte d’adopter une position confortable 

et d’avoir de bons appuis pour utiliser l’outil pneu-

matique. Eviter les positions inconfortables ou les 

postures qui permettent difficilement de garder 

l’équilibre. Il est conseillé de changer de posture 

lors des travaux prolongés, puisque ceci 

contribue à éviter les sensations désagréables et 

la fatigue.

- Si l’utilisateur ressent des symptômes comme un 

malaise persistant, des troubles, des palpitations, 

des douleurs, des fourmillements, des engourdis-

sements, des sensations de brûlure ou des anky-

loses, il ne doit surtout pas ignorer les signaux 

d’alerte que cela représente. L’utilisateur doit 

alors en faire part à son employeur et consulter un 

médecin qualifié.

4.4 Risques inhérents aux accessoires

- Séparer l’outil pneumatique de l’alimentation en 

air comprimé avant de fixer ou de changer d’outil 

rapporté ou d’accessoire.

- Utiliser uniquement des accessoires spéciale-

ment conçus pour cet appareil et qui sont 

conformes aux exigences et aux données carac-

téristiques indiquées dans la présente notice 

d’utilisation.

- N'utilisez en aucun cas les burins en tant qu'outil-

lage manuel. Ils sont spécialement conçus pour 

une utilisation dans des outils pneumatiques sans 

rotation, à percussion, et ont été soumis à un trai-

tement thermique en conséquence.

- N'utilisez en aucun cas des burins émoussés, car 

une pression excessive serait nécessaire et il 

pourrait en résulter des ruptures de fatigue. Des 

outils émoussés peuvent conduire à une amplifi-

cation des vibrations, et par conséquent des outils 

rapportés tranchants devraient être systématique-

ment utilisés.

- Ne refroidissez en aucun cas des accessoires 

chauds dans l'eau. Il peut en résulter une fragilisa-

tion et une défaillance prématurée.

- Ne pas utiliser l'outil rapporté en tant que levier (p. 

ex. pour le mortaisage) ; il peut en résulter une 

rupture ou un endommagement. Travaillez par 

petits tronçons, pour éviter un coincement.

- Eviter de toucher l’outil rapporté pendant et après 

l’utilisation, étant donné qu'il peut être chaud ou 

tranchant.

4.5 Risques inhérents au poste de travail

- Les glissades, pertes d’équilibre et les chutes 

constituent les principales causes de blessures 

sur le lieu de travail. Faire très attention en cas 

d’évolution sur des surfaces rendues glissantes 

par l’utilisation de l’outil pneumatique et veiller à 

ne pas trébucher en se prenant les pieds dans le 

flexible pneumatique.

- Agir avec prudence dans les environnements qui 

ne sont pas familiers. Les câbles électriques et 

autres câbles d’alimentation sont autant de 

sources de danger qui peuvent passer inaper-

çues.

- L’outil  pneumatique  n’a  pas été conçu pour être 

utilisé dans des atmosphères explosibles et il ne 

bénéficie pas d’une isolation spécifique en cas de 

contact avec des sources électriques.

- Vérifier que l'endroit prévu pour l'intervention ne 

comporte aucune conduite électrique, d'eau ou de 

gaz (p. ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).

4.6 Risques inhérents aux poussières et aux 

vapeurs

- Les poussières et les vapeurs produites par le 

fonctionnement de l’outil pneumatique peuvent 

être néfastes pour la santé (et provoquer notam-

ment des cancers, des fausses couches, de 

l’asthme et/ou des dermatites). Il est donc indis-

pensable de procéder à une analyse des risques 

liés à ces facteurs et de mettre en place des 

mécanismes de régulation adaptés.

- L’analyse des risques doit notamment tenir 

compte des poussières produites lors de l’utilisa-

tion de l’outil pneumatique et des risques de tour-

billonnement des poussières en résultant.

- L’outil  pneumatique  doit  être utilisé et entretenu 

conformément aux recommandations de la 

présente notice d’utilisation, afin de réduire au 

minimum la production de poussières et de 

vapeurs.

- L’air vicié doit être évacué de façon à réduire au 

minimum les risques de tourbillonnement de parti-

cules dans les environnements poussiéreux.

Содержание DMH 290 Set

Страница 1: ...Original instructions 9 Notice d utilisation originale 14 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19 Manual original 24 Alkuper inen k ytt ohje 29 Originalbruksanvisning 34 Oryginalna instrukcja obs ugi 3...

Страница 2: ...2 B 2x A 3 1 6 7 7 2 3 9 4 5 1 2 4 8 8 c a b a...

Страница 3: ...0 3 8 C 1 4 A mm in 220 x 57 x 175 m kg lbs 1 7 3 7 ah Kh m s2 4 84 2 42 LpA KpA dB A 96 3 3 LWA KWA dB A 107 3 3 11 EN 11148 2006 42 EC 2011 65 EU Director Product Engineering Quality Responsible Per...

Страница 4: ...und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlie lich von qualifizierten und geschulten Bedienern e...

Страница 5: ...estimmt ist und die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erf llt Verwenden Sie die Mei el niemals als Handwerkzeug Sie sind speziell f r den Einsatz in nicht drehenden s...

Страница 6: ...st nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten um eine unn tige Verst rkung der Schwingungen zu vermeiden Halten Sie das Einsatzwerkzeug nicht mit der freien Hand...

Страница 7: ...er t einschrauben und daran den Druckluftschlauch anschlie en Die L nge des Druckluftschlauchs zwischen Druckluftanschluss 7 und einer Schnell verschlusskupplung muss mindestens 20 cm betragen Eine zu...

Страница 8: ...bestimmt ist und die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erf llt Zubeh r Komplettprogramm siehe www metabo com oder Katalog Gefahr Reparaturen an Druckluft werkzeugen d...

Страница 9: ...efully Regularly check that all moving parts are functioning correctly without jamming Also regularly ensure that no parts are broken or damaged to an extent that they affect the operation of the air...

Страница 10: ...ive environments and is not insulated against contact with sources of electric power Ensure that the area where you wish to work is free of power cables gas lines or water pipes e g by using a metal d...

Страница 11: ...problem with the connection between the hose and air tool or between the hoses themselves Ensure that the maximum pressure specified on the air tool is not exceeded Never carry air tools by the hose...

Страница 12: ...entimetres in an axial direction 3 Adjust the supply pressure this is measured at the air outlet while the air tool is switched on For details of the maximum permissible supply pressure see the sectio...

Страница 13: ...m this tool and compare these with the values emitted by other tools The actual values may be higher or lower depending on the particular application and the condition of the tool or mounted tool In e...

Страница 14: ...de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire il y a risque de blessures corporelles graves Cet outil pneumatique doit tre exclusivement pr...

Страница 15: ...es carac t ristiques indiqu es dans la pr sente notice d utilisation N utilisez en aucun cas les burins en tant qu outil lage manuel Ils sont sp cialement con us pour une utilisation dans des outils...

Страница 16: ...tilis et entretenu conform ment aux recommandations de la pr sente notice d utilisation pour viter tout renfor cement inutile des vibrations Ne tenez pas l outil rapport avec la main libre car cela a...

Страница 17: ...accorder le flexible air comprim La longueur du flexible air comprim entre le raccord pneuma tique 7 et un accouplement rapide doit tre d au moins 20 cm Un accouplement rapide fix trop pr s de l appar...

Страница 18: ...t conformes aux exigences et aux donn es caract ristiques de la pr sente notice d utilisation Gamme d accessoires compl te voir www metabo com ou catalogue Danger Seuls des techniciens comp tents sont...

Страница 19: ...eedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel worden ge nstalleerd of gebruikt Aan het persluchtgereedschap mogen geen wijzi gingen worden aangebracht Wijzigingen kunnen de effec...

Страница 20: ...nzetgereedschap Koel hete accessoire onderdelen nooit in water af Dit kan leiden tot brosheid en voortijdige gebreken Het inzetgereedschap niet gebruiken als hefboom bijv bij het uitbeitelen De beitel...

Страница 21: ...ht 4 9 Extra veiligheidsvoorschriften Perslucht kan tot ernstig letsel leiden Wanneer het persluchtgereedschap niet in gebruik is is het altijd vereist om de luchttoevoer af te sluiten de luchtslang d...

Страница 22: ...leiding mag geen con denswater bevatten Let op Dit gereedschap dient van voldoende pneumatische olie voorzien te worden om lang gebruiksklaar te blijven Dit kan als volgt ge beuren Geoliede perslucht...

Страница 23: ...cht voor een milieuvriendelijke verwijdering en voor de recycling van afgedankt persluchtgereedschap verpak kingen en toebehoren Personen en leefmilieu mogen niet in gevaar worden gebracht Toelichting...

Страница 24: ...sufrir lesiones corporales mayores La herramienta neum tica debe ser ajustada configurada o usada nicamente por usuarios calificados y capacitados No est permitido modificar la herramienta Modi ficaci...

Страница 25: ...so es necesario trabajar con demasiada presi n lo cual puede conllevar a fracturas por fatiga de material Herramientas sin filo pueden incrementar aun las vibraciones por lo que se recomienda usar sie...

Страница 26: ...ibraciones suele incrementarse mientras mayor es la fuerza que utiliza al agarrar la m quina 4 9 Indicaciones adicionales de seguridad Aire comprimido puede causar lesiones serias Si la herramienta ne...

Страница 27: ...leta de su herramienta neum tica utilice siempre mangueras neum ticas con un di metro interior de por lo menos 10 mm Un di metro demasiado peque o puede reducir claramente la potencia de la herra mien...

Страница 28: ...presentante de Metabo En la p gina www metabo com encontrar las direcciones necesarias En la p gina web www metabo com puede descargar listas de repuestos Cumpla lo estipulado por las normativas nacio...

Страница 29: ...set voivat v hent varotoimenpiteiden tehokkuutta ja lis t k ytt j n kohdistuvia vaaroja l miss n tapauksessa k yt vaurioituneita paineilmaty kaluja Hoida paineilmaty kaluja hyvin Tarkasta s nn llisest...

Страница 30: ...k yt n takia liukkaiksi ja ilmaletkun aiheuttamaa kompastumisvaaraa Liiku tuntemattomissa ymp rist iss varovasti Siell voi olla piilossa olevien s hk johtojen tai muiden sy tt johtojen aiheuttamia vaa...

Страница 31: ...a jos letkun ja paineilmaty kalun v linen tai letkujen v linen liitos rikkoutuu Huolehdi siit ett paineilmaty kalussa ilmoitettu maksimipaine ei ylity l miss n tapauksessa kanna paineilmaty kaluja let...

Страница 32: ...sa 3 S d ty paine mitattuna tuloilmasta paineilmaty kalun ollessa p llekytkettyn Suurin sallittu ty paine katso luku Tekniset tiedot 4 Kytke paineilmaty kalu paineilmansy tt n 5 Sijoita taltta ty stet...

Страница 33: ...m arvot mahdollistavat ty kalun p st jen arvioimisen ja erilaisten ty kalujen keskin isen vertailun Kulloisistakin k ytt olosuhteista ty kalun tai k ytt tarvikkeiden kunnosta riippuen todellinen kuorm...

Страница 34: ...odt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvirkning p trykkluftverk...

Страница 35: ...roblemer for eksempel kreft f dselsdefekter astma og eller dermatitt Det er viktig foreta en risikovurdering med hensyn til disse farene og iverksette egnede kontrollmekanismer I risikovurderingen m d...

Страница 36: ...et m ikke overbelastes bruk verkt yet kun i det ytelsesomr det som er oppgitt i de tekniske data Bruk bare trygge sm remidler S rg for at det er tilstrekkelig ventilasjon p arbeidsplassen Ved kt utstr...

Страница 37: ...v og fremmedle gemer skal du ha noen dr per maskinolje i meiselfestet hver 2 driftstime S rg for at trykkluftverkt yet er sikkert ved foreta regelmessig vedlikehold Kontroller at skruefester sitter f...

Страница 38: ...oder med mindre belastning i beregningen Sett opp vernetiltak for brukeren i henhold til de beregnede verdiene f eks organisatoriske tiltak Vibrasjon vektet effektiv akselerasjonsverdi EN 28927 ah vib...

Страница 39: ...li u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumie wska z wki bezpiecze stwa W przeciwnym razie mo e doj do powa nych obra e cia a Narz dzie pneumatyczne powinno by przygoto wywane do eksploat...

Страница 40: ...instrukcji obs ugi Nigdy nie u ywa d ut jako narz dzi r cznych S one skonstruowane specjalnie do zastosowania w nieobrotowych uderzeniowych narz dziach pneumatycznych i poddane odpowiedniej obr bce c...

Страница 41: ...e y wybija ma e kawa ki aby zapobiec zatarciu si osprz tu Narz dzie skrawaj ce kruszarek porusza co kilka sekund W przypadku podnoszenia narz dzia pneumatycznego w celu zmiany jego pozycji nale y zatr...

Страница 42: ...ko urz dzenia mo e zawie zwisaj ce i obijaj ce si w e mog prowadzi do powa nych obra e cia a Za czone przy cze w a 8 przykr ci do przy cza spr onego powietrza 7 przy tym zabez pieczy przed obracaniem...

Страница 43: ...cji obs ugi Pe ny zestaw osprz tu patrz strona www metabo com lub w katalogu Niebezpiecze stwo Naprawy narz dzia pneumatycznego mog przeprowadza wy cznie wykwalifikowani pracownicy z u yciem oryginaln...

Страница 44: ...szt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet A s r tett leveg s szersz mot kiz r lag k pes tett s kik pzett kezel szem lyzet zemelheti be ll thatja be s haszn lhatja A s r tett leveg s szersz mon nem sza...

Страница 45: ...a rezg sek feler s d s t okozhatj k emiatt mindig les szersz mokat kell haszn lni Soha ne h tse le v zben a forr tartoz kokat Ez ridegs get s id el tti t nkremenetelt okozhat Nem haszn lja emel k nt...

Страница 46: ...l tenni s a s r tett leveg s szersz mot le kell v lasztani a s r tett leveg bevezet s r l Soha ne ir ny tsa a leveg raml s t nmag ra vagy m s szem lyekre Az ide oda v g d t ml k komoly s r l seket oko...

Страница 47: ...zet k nem tar talmazhat kondenzvizet Figyelem Ahhoz hogy a szersz m hossz id n t haszn latra k sz maradjon megfele l en el kell l tni pneumatikaolajjal Ez a k vetkez m don t rt nhet Olajozott s r tett...

Страница 48: ...leveg s szersz mok csoma gol sok s tartoz kok k rnyezetbar t rtalmatlan t s val s jrahasznos t s val kapcsolatban tartsa be a helyi el r sokat Tilos szem lyek s a k rnyezet ps g nek vesz lyeztet se Az...

Страница 49: ...ru 49 3 4 1 1 2 3 4...

Страница 50: ...ru 50 4 2 4 3 4 4 4 5...

Страница 51: ...ru 51 4 6 4 7 4 8 4 9...

Страница 52: ...ru 52 Whipcheck 4 10 4 11 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 6 1 7 7 8 7 20 8 7 8 2 A 2 5 6...

Страница 53: ...ru 53 2 2 B 6 2 10 3 5 10 5 1 4 2 3 a 1 2 b 3 3 4 5 6 5 5 7 3 a c 2 9 f Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 7 8 9...

Страница 54: ...ru 54 3 V1 pmax s M K H di C A x x m EN 28927 ah Kh EN ISO 15744 LpA LWA KpA KWA 10 11...

Страница 55: ...at nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost bezpe nostn ch opat en a zv it rizika pro obsluhu Nikdy nepo...

Страница 56: ...i Uklouznut zakopnut nebo p d jsou hlavn p iny zran n na pracovi ti V mejte si povrch kter mohou b t pou v n m pneumatick ho n ad kluzk nezapome te e m ete zakopnout o vzduchovou hadici V nezn m m pro...

Страница 57: ...sadit areta n kol ky a doporu uje se pou vat hadicov spojky Whipcheck abyste zajistili ochranu v p pad selh n propojen hadice s pneumatick m n ad m nebo vz jemn ho propojen hadic Zajist te aby nebyl p...

Страница 58: ...oje 3 Zata en m za sek zkontrolujte spr vn ulo en Je d le i t aby se sek pohyboval n kolik centimetr v axi ln m sm ru 3 Nastavte pracovn tlak m eno na p vodu vzduchu p i zapnut m pneumatick m n ad Max...

Страница 59: ...Tyto hodnoty umo uj odhadnout emise n ad a porovnat r zn n ad V z vislosti na podm nk ch pou it stavu n ad nebo pou it ch n stroj ch m e b t skute n zat en vy nebo ni P i odhadov n zohledn te p est vk...

Страница 60: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2620 1014...

Отзывы: